• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151289

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe you got Hale. Belki de Hale'e sahiptir. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
If Hale could be bought, we'd have him. Eğer Hale satılık olsa, biz almıştık bile. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Maybe we never offered him the right pay off. Belki de hiçbir zaman doğru ücreti vermemişizdir. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Let's stick with the devil we know. Şimdilik bildiğimiz şeytanla takılalım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Darby's Lodi cook shops are all shuttered up. Maybe he's gone mobile. Darby'nin Lodi'deki üretim yerleri kapandı. Belki de mobile üretime geçmiştir. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Let's find those meth labs, okay? And now! O meth fabrikalarını bulalım tamam mı?* Hemen! Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Ima called. Ima aradı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Miss double penetration is ready for you. Bayan "çifte giriş" senin için hazırmış. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'll be right back. Just gotta give her a safe ride. Hemen döneceğim. Onu sağ salim götürmeliyim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
A producer's work is never done, huh? Bir yapımcının işi asla bitmiyor, öyle mi? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Should've given me a heads up about Bobby taking over Luann's books. Bobby'nin Luann'ın defterlerine bakacağı konusunda beni uyarmalıydın. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I brought this to the club. It's my action. Bu işi kulübe ben getirdim. Benim olayım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Bobby needs it. Bobby'nin buna ihtiyacı var. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
He did two months inside for us. Bizim için iki aydır içerideydi. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Maybe it's time you start thinking about something other than yourself. Belki bu senin için kendinden başkasını düşünme zamanındır. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Hey, bro. Hey, kardeşim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I thought this was gonna be a cush gig but Luann's accounts are a mess. Bunun çabuk biteceğini sanıyordum ama Luann'ın hesapları çok karışık. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Missing receivables. Vendor files. Alacak hesapları kayıp. Satıcı dosyaları eksik. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Guess her expertise lies in other areas. Sanırım onun uzmanlık alanı başka alanlarda yatıyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You okay with this? Bununla sorunun yok değil mi? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I know Clay made the call without you. Clay'in sensiz karar verdiğini biliyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
It's good you're here{\, man}. Burada olman çok iyi dostum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I know I can be of some help. Bir şekilde yardımım dokunacağını biliyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I don't know what kind of system she had. Nasıl bir sisteme sahip olduğunu bilmiyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Let me know if you need anything. Bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You and Clay. Sen ve Clay. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
The guys are worried. Çocuklar endişeli. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Got nothing to worry about. Endişelenecek bir durum yok. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Convince me. Beni ikna et. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You talk to Clay? Clay'le konuştun mu? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Just father son shit, you know. Sadece baba oğul çekişmesi, anlarsın. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
We'll work it out. Bir şekilde çözeriz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
She's ready. Hazırmış. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You got a need, brother? You got a 40 bag? Birşey mi lazım birader? 40'lık varmı? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
My foreman sees me, I'm screwed, man. Ustabaşı görürse, oyar beni. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Over here, over here. Şuraya, şuraya. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
{\this ain't that, }This ain't that Mexican shit, right? Bu Meksika boku değildir umarım? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm all about "Made in America." Ben tamamen "Amerikan ürünü"yüm. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Where's Darby cooking the crank? Darby malını nerede pişiriyor? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Let's see what his balls are made out of, glass or steel? Bakalım taşakları neyden yapılmış, cam mı, çelik mi? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Charming. Charming'de. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Water Road, out by the streams. Shitty red house. Su Yolu'nda, derenin orada. Sikik bir kırmızı ev. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
HIV test. HIV testi. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You're due. Zamanı geldi. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I haven't had sex since it happened. Make sense. Olaydan beri sevişmedim. Anlıyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You're still healing. Hala iyileşiyorsun. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Pussy's not the problem. Kuku sorun değil. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
It's my head. Sorun kafam. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You need time. I need something. Zamana ihtiyacın var. Birşeye ihtiyacım var. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Where's Clay with all this? Tüm bunlara Clay'in yorumu ne? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Did you miss the car show earlier? Sabahki araba şovunu kaçırdın mu? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
He hates me. That's not true. Benden nefret ediyor. Bu doğru değil. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Thanks again, Jax. Tekrar sağol, Jax. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I know I'm probably just overreacting, but you know. Aşırı tepki verdiğimi biliyorum, ama anlarsın. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
It's all good, darling. Sorun yok hayatım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'll see you tonight, okay? Wrap party. Bu gece partide görüşürüz tamam mı? "Bitirme" partisi*. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You good with that rubbing on Jax? Jax'a asılmasından rahatsız değil misin? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
It's not him you worry about. Seni endişelendiren o değil ki. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
They think he's a free dick. Hepsi onun sahipsiz sik olduğunu sanıyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You gotta educate. Onlara öğretmelisin. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Set the bitch straight. Onu dövmelisin. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
The others see it, everyone knows. Diğerleri görecek, herkes öğrenecek. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What, like, hit her? Kick, scratch, whatever. Nası yani, ona vurayım mı? Tekmele, tırmala, n'aparsan. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm not 18 years old anymore{, Gemma}. My catfighting days are behind me. Artık 18 yaşında değilim Gemma. Hatunları tırmaladığım günler geride kaldı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
My pee. Çişim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Dealer said Darby's cooking down by the streams. Torbacı, Darby'nin derenin orada üretim yaptığını söyledi. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I know that part of Water Road. Only a few houses. Su Yolu'nun orayı biliyorum. Çok az ev var. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
We find the right one, Darby'ninkini bulup, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
clear it out, boşaltıp, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
burn it down. yakacağız. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You talking about blowing something up in our backyard. Arka bahçemizdeki bir şeyi patlatmaktan bahsediyorsun. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
That's exposure, Clay. Bu kendimizi açıkta bırakmak demek, Clay. Nordlar burayı uyuşturucuyla dolduracaklar. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Don't see another way, brother. Başka bir yol göremiyorum, kardeşim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Why don't we just tell Unser? Gidip Unser'e söylesek? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Let the cops actually do their job for once. Bir kez olsun polislerin işlerini yapmasına izin versek. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Doesn't send a message. Mesajımız o şekilde ulaşmaz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Zobelle's not a gangster. We don't know what kind of message to send. Zobelle haydut değil. Ona nasıl bir mesaj göndereceğimizi bilemeyiz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
We let the cops handle it. Bırakalım da polisler halletsin. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Only we don't tell Unser. Yalnız, Unser'e söylemeyeceğiz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
We tell Hale. Hale'e söyleyeceğiz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
If he buries the intel, we know he's on Zobelle's payroll. Eğer ihbarımızı sallamazsa, Zobelle'in onu aldığını öğreniriz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm telling you, man, Sana söylüyorum abi, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Hale's not working for white power. Hale beyaz güç için çalışmaz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
So he shuts down the cook shop.{\, don't he?} And if he doesn't, we do. O zaman orayı kapatır değil mi? Ve o kapatmazsa, biz yaparız. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You waiting for me? Beni mi bekliyorsun? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Nords are dealing in town. Nordlar kasabada dağıtımdalar. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Found out where Darby's cooker is. Water Road, out by the streams. Darby'nin üretim yerini bulduk. Su Yolu'nda, derenin orada. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
In Charming? Charming'de mi? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Red house. Shouldn't be hard to find. Kırmızı bir ev. Bulmak zor olmamalı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
So now you're doing my job, too? Artık benim işimi de mi yapıyorsun? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm telling you, we don't nip this now, Sana söylüyorum, bunu şimdi önlemezsek, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Nords are gonna flood that mill with crank. Nordlar burayı uyuşturucuyla dolduracaklar. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm not jerking you around, man. Seninle taşak geçmiyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I convinced Clay to let you guys handle it. Bu işi siz halledin diye Clay'i ikna ettim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Do it by the book for a change. Bir kez olsun kitabına göre yapmak için. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Okay. Well, I'll take a ride out there. Tamam. Oraya bir bakayım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What's so urgent, pres? Bu kadar acil olan ne başkan? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Darby's dealing in Charming. Darby, Charming'de dağıtımda. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You're kidding me. Is he smoking his own shit? Ciddi misin. Kendi bokunu mu içiyor? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
The Nords are running proxy for a bigger player. Nordlar daha büyük bir oyuncu için vekalet aldı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151284
  • 151285
  • 151286
  • 151287
  • 151288
  • 151289
  • 151290
  • 151291
  • 151292
  • 151293
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact