• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151246

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll tell you what. Bir fikrim var. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
You're a slush pump man. Come again? Sen bir pompacı ol. Efendim? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Strictly from Memphis. Kökten Memphis'li bir tromboncusun. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
And you? You're a canary, strictly from Memphis. Sen de... Sen kökten Memphis'li bir kanaryasın. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
"Canary"? I could say you pluck a hot harp. "Kanarya" mı? Arpı konuşturuyorsun. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
If Mr. Charles doesn't find that receipt, he'll be plucking a harp. O makbuzu bulmazsa esas Bay Charles cennette melekler gibi arp çalacak. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Mitch boy! Clinker. Adamım Mitch! Clinker. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I see you brought the pipe. Ready to light. Bakıyorum borunu getirmişsin. Ötmeye hazır. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I want you to meet a couple of friends. Arkadaşlarla tanışmanı istiyorum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Mellow man McGee and the missus. How do you do? Çakırkeyif McGee ve karısı. Memnun oldum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
How do you do? Hottest pump man in Memphis. Ben de. Memphis'in en sıkı pompacısıdır. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Second hottest. Do you play an instrument, too? İkinci en sıkı. Sen de enstrüman çalıyor musun? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
No, I'm a mud hen, a bird, a canary. A canary? Ben bir horozum, kuşum, yani kanaryayım. Kanarya ha? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Strictly from Tennessee. Kökten Tennessee'liyim. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Talbin had Drake and the band booked for a big tour. Talbin, Drake ve grubu için büyük bir turne ayarlamıştı. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Tommy didn't leave enough money for a decent funeral. Tommy'nin, cenaze törenine yetecek parası bile yoktu. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Even asked me to square a $12,000 marker for him before he was shot. Vurulmadan önce 12.000 dolarlık borcunu ödememi bile istedi. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I hope you kissed your $12,000 good bye. Umarım 12.000 dolarına veda etmişsindir. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
That money never left the station. I always thought he was a bad risk. Para bu cepten hiç çıkmadı. Onun riskli biri olduğunu biliyordum... Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
New talent, darling? This is Baby... Mrs. Talbin. Yeni bir yetenek mi sevgilim? Bu Baby... Bayan Talbin. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
We met before. Daha önce tanışmıştık. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
At the Charity Ball? Remember, when you dropped your necklace? Yardım balosunda. Hani kolyenizi düşürmüştünüz? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Why aren't you wearing it? You're wearing the earrings. Neden takmadın? Küpeleri takmışsın. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
It's at the jeweler's, having the clasp fixed. Kuyumcuda, kopçası tamir edilecek. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Let's get going. They're starting to roll. Yeah. Come on in. Hadi gidelim. Çalmaya başlayacaklar. Evet. İçeri geçin. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Clinkersville. This skin I gotta get. Clinkersville. Çak bakalım. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Put it in the deck. Shuffle it up and shuffle it up. Elini desteye koyayım. Karıştıralım, karıştıralım. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Spread some of that friendship. Bop me. Etrafa biraz dostluk yay. Çak dostum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Bop. Bop. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Come on. Live a little, Ziggy. Live a little, man. Hadi. Canlan biraz Ziggy. Canlan adamım. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
My body needs lifting. Lay it on me. Üfle bana. Çal hadi. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I love it. Bayıldım buna. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Hold it, playmate. Dur bakalım dostum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Okay, you can save it. Pekala, senin olsun. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Tommy Drake won't stay dead on me. Tommy Drake ölmek bilmiyor. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
From out of nowhere, his broken down theme song comes back to haunt me. Durup dururken eski bilindik ezgisi gelip beni buluyor. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Sounds rather catchy. Kolay hatırda kalıyor galiba. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Tune in, man. I'm talking about that broken down Under the Stars jazz. Dinle dostum. Modası geçmiş Under the Stars cazından bahsediyorum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Under the Stars? Yeah, and the piccolo part, yet. Under the Stars mı? Evet, özellikle de pikolo kısmı. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Piccolo part, what about it? You got it? Pikolo kısmına ne oldu? Sende mi? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Relax man, it's been cremated. Sakin ol dostum, yanıp kül oldu. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Dig that music. It sends me out of this world. Bu müziğe bayılıyorum. Beni başka bir boyuta taşıyor. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Should have sent you a little sooner. Yeah. Keşke daha önce taşısaydı. Evet. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I'm sorry, I don't feel it yet. That ain't it yet. I don't feel it. Üzgünüm, müziği henüz hissetmiyorum. Caz ruhunu yakalayamadık. Hissetmiyorum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Yeah. Now I'm getting it. That's more like it. Evet. Şimdi hissediyorum. Bu daha iyi. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Come on, you, start mixing, let's flip it now. Hadi hareketlenin, canlanalım biraz. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Clinker, is he here? Clinker, o burada mı? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Who? The Reed. Kim? Klarnetçi. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
No, he ain't here yet. But it's still early. Hayır, henüz burada değil. Ama daha erken. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Hey, come on, get with it. They'll think you're a couple of squares. Hadi biraz eğlenin. Sıkıcı bir çift olduğunuzu düşünecekler. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
That don't sound like the old Hollis juice. Bu bizim Hollis'in çalışına benzemiyor. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
That's Fran. Fran Page. Hollis' old flame. Bu Fran. Fran Page. Hollis'in eski aşkı. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Unless I got my photographs mixed, she had some fire left over for Mr. Drake, too. Yanılmıyorsam, Bay Drake'le de bir aşk söz konusuydu. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Yeah, the 88 man grabbed her off and then he gave her the Fuller. Evet, o piyanist onu baştan çıkardı sonra da Fuller gibi fırlatıp attı. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
The "Fuller"? "Fuller" mı? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
The brush. Fırça. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Well, invite her over to the bar and have a drink. Onu bara çağır ve bir içki iç. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Okay, order me a double bourbon and better make it the same for Fran. Pekala bana duble viski ısmarlayın, Fran'e de aynısından olsun. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Think she'll like that? She can always give it to me. Sence viski sever mi? Beğenmezse bana verebilir. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Clinker. Well, hi dee dee! Long time no. Clinker. Heheey merhaba! Uzun zaman oldu. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
We really rode it high at that shuffle of yours the other night, didn't we? Geçen gece verdiğin partide gerçekten coştuk değil mi? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Yeah, it was a wonderful jam. Join us for a drink. Evet, harika bir partiydi. Bizimle bir içki iç. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I'll have to take a rain check. I'm with the Nick Charles department tonight. Başka bir zaman. Bu akşam Nick Charles tayfasıyla takılıyorum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Nick Charles, the detective? Yeah. Dedektif Nick Charles mı? Evet. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I don't care for anything. Ben bir şey almayayım. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I thought you told us he was a pump man. Bize onun tromboncu olduğunu söylememiş miydin? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I didn't want you to think I was loading up your jams with a bunch of squares. Partilerinizi sıkıcı tiplerle doldurduğumu düşünmenizi istememiştim. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
They were the squarest hipsters I've ever seen. Onlar hayatımda gördüğüm en sıkıcı bohem çiftti. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Yeah. What are they doing in a trap like this? Evet. Böyle bir gece kulübünde ne işleri var? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
They're looking for The Reed. He's disappeared. Klarnetçiyi arıyorlar. Ortadan kayboldu. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Why, I thought that's what you came here to see Fran about. Hayatım, Fran'i bu konuyla ilgili görmeye geldiğini sandım. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
No, I came to see her about a job I can get her in Havana. Hayır, Havana'da ayarlayabileceğim bir iş için onu görmeye geldim. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Well, hi dee dee. Oldu o zaman. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Hey, Fran. Merhaba Fran. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Hello, Clinker. Merhaba Clinker. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I just caught you. Still the same old Fran. Biraz önce seni izledim. Hiç değişmemişsin. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
That's the least I can do for him, isn't it? Onun için tek yapabildiğim bu, değil mi? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I've been looking all over for him. What do you want, lessons? Her yerde onu arıyorum. Niye, ders mi almak istiyorsun? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Why don't you stay off it? You know I've always been in his corner. Bana biraz güvensen olmaz mı? Bilirsin ona hep destek olmuşumdur. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Sorry. I've got the jumps. Özür dilerim. Sinirlerim gergin. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
You need some laughs. Biraz eğlenmeye ihtiyacın var. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Come on out and meet a couple of friends of mine. Gel de arkadaşlarımla tanış. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
No, I don't feel like meeting anyone. May we come in? Hayır, kimseyle tanışacak halim yok. Gelebilir miyiz? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Fran, this is Mr. And Mrs. Nick Charles. Fran, bunlar Bay ve Bayan Nick Charles. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Well, you're very jivey. A hep warbler. Çok sıkı cazcısınız. Bülbül gibi şakıyorsunuz. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Mr. Charles is a bit of a schmo. Bay Charles biraz şapşaldır. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I thought perhaps you might be able to help us locate Buddy Hollis. Belki Buddy Hollis'i bulmamıza yardım edebilirsiniz diye düşünüyordum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
He seems to have evaporated. Sanki buharlaştı. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Somebody's been giving you a bum steer. I don't know anything about Hollis. Birisi sizi kafalamış. Hollis hakkında bir şey bilmiyorum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Why don't you ask me if I killed Tommy Drake? Neden Tommy Drake'i öldürüp öldürmediğimi sormuyorsun? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
You probably had good reason to. Muhtemelen bunun için iyi sebeplerin vardı. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Look, your three minutes are up and this line is busy. Bak, üç dakikan doldu ve bu hat meşgul. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
So hang up the phone and get out. What's the fuss? Telefonu kapat ve defol. Sorun ne? Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Get them out of here. Çıkar onları buradan. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Just going. Okay. Make mileage. Gidiyoruz. Pekala. Gazlayın. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Get lost, you offbeat, rinky dink. You're nowhere. Yürü taş arabası. Haddini aşma. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
Ree bop. Bap bap. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
I don't believe there is any such person as Buddy Hollis. Buddy Hollis diye biri olduğuna inanmıyorum. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
There must be. Missing Persons Bureau reported him seen... Olmalı. Kayıp bürosu onu Chicago, Denver... Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
in Chicago, Denver, Palm Beach and Hollywood, but all at the same time. Palm Beach ve Hollywood'da gördüklerini bildirdi, ama hep aynı zamanda. Song of the Thin Man-1 1947 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151241
  • 151242
  • 151243
  • 151244
  • 151245
  • 151246
  • 151247
  • 151248
  • 151249
  • 151250
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact