Search
English Turkish Sentence Translations Page 151164
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l'd like to work with you sometime. | Arasıra seninle çalışmak isterim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Fine, Dr. Longmire, that'd be fine. | Olur, Dr. Longmire. Çok iyi olur. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
My emergency rotation starts in 10 minutes, but l can come in on Thursday. | Acildeki nöbetim 10 dakika sonra başlayacak. Perşembe günü sana katılabilirim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
That'd be fine. You have a good day, Doctor. | Çok iyi olur. İyi günler, Doktor. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing here? l was in the neighborhood. | Burada ne yapıyorsun? Bu civardaydım. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Supreme Court, finally made it. | Yüksek Mahkeme sonunda başardı. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
A long time. You been working on this case for what, nine years? | Uzun zamandır bu dava üzerinde çalışıyorsun. Kaç yıl oldu, dokuz mu? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
No, 1 2 years. 1 2 years? | Hayır. 12 yıl oldu. 12 yıl mı? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Time. | Zaman nasıl geçiyor. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
So, tell me, what was it like? | Anlatsana, nasıldı? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Nine white guys in big gowns walked in first. | İlk önce, cübbeler içinde dokuz beyaz adam girdi. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Then the school board lawyers. | Ardından da okulun yönetim kurulu avukatları. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Our lawyer, Thurgood Marshall, he looked kind of lonely in there. | Avukatımız Thurgood Marshall, o ortamda yapayalnız görünüyordu. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
You know what them people said in their brief? | O insanların dava özetine ne yazdıklarını biliyor musun? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Said since colored teachers in Nashville live so cheaply... | Nashville'deki zenci öğretmenlerin düşük yaşam şartları olduğundan... | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
they should pay us a whole lot less than white teachers. | ...bizlere, beyaz öğretmenlerden daha az maaş vermeliymişler. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
But let me tell you... | Ama şunu da söyleyeyim... | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Thurgood said he'd be goddamned if they could get away with that. | Bundan paçayı sıyırabilirlerse, Thurgood kahrolacağını söylemişti. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
So he gets up and says to that white lawyer, ''You're full of it. | Bu yüzden ayağa kalkıp, beyaz avukata şöyle dedi: | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
''Have you ever read the Constitution? | "Anayasayı hiç okudun mu?" | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
''The damned 1 4th Amendment. The equal protection clause says: | "Kahrolası 14. yasa değişikliği. Eşit korunma hakkı maddesi şöyledir:" | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
'''A government can't discriminate based on race.''' | "'Bir hükümet, ırka dayalı ayrımcılık yapamaz."' | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Yes, Lord. l mean he was good, Viv. | Herşeye kadir Allah. Anlayacağın, adam becerikliydi, Viv. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l think we got the Board of Education on the run. | Sanırım Okul Komitesi'nin geri çekilmesini sağladık. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
That's good news, Harold. So when will they decide? | Bu güzel bir haber, Harold. Peki ne zaman karar verecekler? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Could be months, longer. | Aylar sürebilir. Belki daha uzun. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l don't know, but l can wait. After all these years. | Bilmiyorum ama bekleyebilirim. Bu kadar yıl bekledim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
All those calls l got in the middle of the night. | Gecenin bir yarısında gelen onca telefon... | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
White folk telling me they gonna kill me if l don't drop this lawsuit. | Davayı düşürmezsem, beni öldüreceğini söyleyen beyaz insanlar... | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
No, you gotta show them you won't take that treatment. | Bu muameleyi kabullenmeyeceğimizi onlara göstermeliyiz. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
and that dead end job. | ...ayrılman gerek. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Harold, Dr. Blalock's doing the best he can for me. | Harold, Dr. Blalock benim için elinden geleni yapıyor. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
He trusts me to carry out those experiments on my own. l'm running the whole lab. | Tek başıma şu deneyleri yapmamda bana güveniyor. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Now, Harold, Vivien's doing important research now. | Harold, Vivien şu an önemli bir araştırma yapıyor. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
But he's forgetting what Granddaddy told us. | Ama büyükbabamızın söylediği şeyi unutuyor. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
He said he regretted acting so grateful for being free... | Özgür olduğu için, aşırı minnettar davranmaktan pişman olduğunu... | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
for what really wasn't any freedom at all. | ...gerçekte, hiçbir surette özgürlük olmadığını söylemişti. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l know, l remember. | Biliyorum, hatırlıyorum. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
What you giving him extra for? What's wrong with me? | Neden ona fazla yemek veriyorsun? Benimle sorunun ne? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Nothing minding your own business wouldn't cure. | İşinin kimseye şifa vermeyecek olması dışında bir sorun yok. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
You got that white coat. | Beyaz önlük giyiyorsun. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
But you're just a class three worker, same as me. | Oysa üçüncü sınıf bir işçisin. Aynı benim gibi. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
ln fact, l got two years' seniority on you. | Aslında, senden iki yıl daha kıdemliyim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l'm making more than you. | Senden fazla kazanıyorum. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Don't think you're some kind of big shot around here. | Sakın önemli biri olduğunu düşünme. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me, buddy. Class three, what does that mean? | Afedersin, ahbap. Üçüncü sınıfın anlamı nedir? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
lt means salary grade. | Yani maaş derecesi. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
And, ma'am, and this here? What's this? | Bayan, peki buradaki? Bu nedir? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Job classification. | İş sınıflandırması. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
What is class three? | Kimler üçüncü sınıftır? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Maintenance worker. | Bakım işçisi. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l'm a lab technician. That can't be. | Ben laboratuar teknisyeniyim. Bu olamaz. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
''Vivien Thomas.'' | "Vivien Thomas." | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Here we go. | Pekala. İşte burada. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
''Vivien Thomas, class three.'' | "Vivien Thomas, üçüncü sınıf." | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
How's it going? The vessel's tolerating ligation. | Nasıl gidiyor? Damar ligasyona dayanıyor. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
lf you kill that dog, l swear l will take it out of your paycheck. | O köpek ölürse, yemin ederim maaş çekini alırım. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l'm finished up here. | Buradaki iş bitti. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Dr. Longmire, would you mind closing up for me? Thank you. | Dr. Longmire, sen kapatabilir misin? Teşekkürler. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Come on, Vivien. | Hadi ama, Vivien. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l was kidding about taking it out of your paycheck. | Maaş çekini alma konusunda şaka yapıyordum. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Good luck. 'Cause l only make $16 a week. | Hiç durma. Çünkü haftada 16 dolar kazanıyorum. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
For a 16 hour day. That's all they can pay. | Günde 16 saat çalışma karşılığı. Ödeyebilecekleri bu kadar. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
That's all they can pay class three workers around here. | Buradaki üçüncü sınıf işçilere ödeyebilecekleri maaş bu. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
That's my job classification. | İş tanımım bu. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Who cares what they call you? | İş tanımın kimin umrunda? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
You and l both know how valuable the work is that you do. | İkimiz de yaptığın işin ne kadar değerli olduğunu biliyoruz. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
lf my work is so important, then why am l class three? | Madem işim bu kadar önemli, öyleyse neden üçüncü sınıf işçiyim? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Two grades below what l do. ln classification and pay. | Yaptığım işten iki derece düşük. Hem sınıf olarak, hem ödeme olarak. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l don't know why. l don't pay attention to bureaucratic details. | Nedenini bilmiyorum. Bürokratik detaylarla ilgilenmiyorum. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
And where are you going? l need to fix some steps. | Nereye gidiyorsun? Merdivenleri tamir etmeye. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Do l have your permission to do some work for my landlord... | Müsaaden olursa, evsahibim için bazı tamir işleri yapacağım. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
so l can pay my rent? | Böylece kiramı ödeyebilirim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Dr. Blalock, could you come here, please? | Dr. Blalock. Buraya gelebilir misiniz? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Look at the oximeter. | Oksimetre'ye bakın. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
The gums are blue, Doctor. Vivien did it. | Dişetleri mavi, Doktor. Vivien başarmış. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Off, Alfred. | Kapat, Alfred. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l brought him up here... | Onu buraya getirdim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l gave him this opportunity. | Bu fırsatı ona ben verdim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l don't set the pay scale. l just don't see what more l can do. | Maaş baremini ben ayarlamıyorum ki. Başka ne yapabilirim bilmiyorum. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
You're probably feeling guilty. | Muhtemelen kendini suçlu hissediyorsun. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Guilty? What the hell do l have to feel guilty about? | Suçlu mu? Neden kendimi suçlu hissetmeliyim ki? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
For not sending him to college. | Onu üniversiteye göndermediğin için. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
You think l should have sent Vivien to college? | Sence Vivien'ı üniversiteye mi göndermeliyim? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Sure, why not? Told me that was his dream. | Tabi, neden olmasın ki? Hayalinin bu olduğunu söylemiştin. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Even mentioned it to me once. You know l need him in the lab. | Hatta bir keresinde bundan bahsetmiştin. Biliyorsun, ona laboratuvarda ihtiyacım var. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l guess there's only so much good one person can do. | Sanırım bunu fazlasıyla iyi biri yapabilir. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Congratulations on the dog. | Köpekle ilgili gelişmeler için tebrikler. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
The kind of raise you're suggesting, how important is this? | Şu önerdiğin maaş artırımı ne kadar önemli? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
He makes it possible for me to be in many places at the same time. | Aynı zamanda, birçok yerde olmamı sağlayacak kadar. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Can't you just hire a well trained college kid | Peki ama iyi eğitimli, üniversiteli birini işe alamaz mısın? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
No, l can't. His hands are important to me. | Hayır, alamam. Elleriyle yaptıkları benim için çok mühim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
He's good at following my instructions, improving on them... | Talimatlarıma uymak ve onları geliştirmek konusunda... | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
You want me to circumvent every administrative regulation... | Yani benden, tüm idari düzenlemeyi zenci bir yardımcı yararına... | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
on behalf of a colored helper? | ...saf dışı etmemi mi istiyorsun? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Walter, l'm close to accomplishing something. | Walter, bir şeyi sonuçlandırmak üzereyim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
l need him with me so l can continue with my research. | Ona ihtiyacım var böylece araştırmama devam edebilirim. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Can l count on your help? | Bana yardım edebilecek misin? | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Hello, Clara. | Selam, Clara. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |
Dr. Blalock. | Dr. Blalock. | Something the Lord Made-1 | 2004 | ![]() |