Search
English Turkish Sentence Translations Page 151152
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I may not be the financial wizard, like yourself... | Ben, senin gibi maliye dehası olmayabilirim... | Something New-1 | 2006 | ![]() |
but I have been running a small business, successfully, for over six years. | ...ama küçük bir işi yaklaşık 6 yıldır başarıyla yürütüyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Of course, if you feel the urge to review my books... | Tabi ki, kitaplarımı incelemek için bir dürtün varsa öyleyse lütfen, bana bir iyilik yap. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I'll allow that. | Buna izin vereceğim. Güven bana, bana elini uzatmayabilirdin. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
So, I take it you don't do white guys. | Beyaz erkekleri sevmemeni anlarım. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I just happen to prefer black men. | Ben siyah adamları tercih ediyorum işte. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
It's not a prejudice, it is a preference. | Bu önyargı değil, bu bir tercih. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Sure. It's your preference to be prejudiced. | Tabi ki. Önyargılı olmak sizin tercihiniz. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
What about you? Women are women. | Ya sen? Kadın kadındır. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Some are poison, some are sweet. | Bazıları hapishane, bazıları şekerdir. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Just a landscaper. | ...bahçe tasarımcısıyım. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I take hard earth and make things bloom. | Vahşi doğayı alırım ve onlara çiçek açtırırım. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Speaking of which, it's late. | Herneyse, geç oldu. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
You need a hand with this? No, thank you. | Bunda yardıma ihtiyacın var mı? Hayır, teşekkür ederim. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Well, thanks for dinner. You're welcome. | Yemek için teşekkür ederim. Sorun değil. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I let the guys go early for the holiday. | Çocukların erkenden tatile gitmesine izin veriyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
So, I'm gonna head off, too. Okay. | Böylece, ben de kafa dinleyeceğim. Tamam. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
There's just one thing. You're coming with me. | Sadece bir şey var. Benimle geliyorsun. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Why? Do we have something else to buy for the yard? | Neden? Avlu için alacağımız başka bir şey mi var? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
No, we're going hiking. | Hayır, yürüyüşe gidiyoruz, sadece bir günlük bir gezi, önemli bir şey değil. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Are you asking me out on a date? I'm asking you to go hiking. | Benden bir randevu mu istiyorsun? Senden yürüyüşe çıkmayı istiyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Well, then the answer is double no. I don't even like hiking. | Pekala, öyleyse cevap iki kez hayır. Yürüyüş yapmayı da sevmem. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Who in their right mind would go out in heat like this? | Aklı başında hangi insan bu sıcaklıkta dışarı çıkardı? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I mean, what is the point? | Yani, önemli olan şey ne? Aşağı bakma, yukarı bak. Dağlara bak. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I'm looking for rattlesnakes. | Çıngıraklı yılan arıyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Uh oh. Shit! My hair! | Lanet olsun! Saçım! | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna kill you! I swear, I didn't see it coming. | Seni öldüreceğim. Yemin ederim, geldiğini görmedim. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Why'd they name you Kenya? | Neden sana Kenya ismini vermişler? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I was born there. | Orada doğdum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
My father was into world healthcare for a few years. | Babam bir kaç yıl Dünya Sağlık Örgütü için çalıştı. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
My mother wanted to name me Tiffany. | Annem bana Tiffany ismini vermek istemiş. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
She hated East Africa. Couldn't wait to get back to the States. | Doğu Afrikadan nefret ederdi. Amerikaya gelene dek bekleyebilirdi. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
How come? | Nasıl gelecekti? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. She's my mother. | Bilmiyorum. O benim annem. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
There weren't enough places to shop. | Alışveriş yapmak için yeterli yer yoktu. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Also, I had really bad asthma when I was little. | Ayrıca, ben küçükken, gerçekten kötü bir astım geçirdim. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
She didn't trust the hospitals there. | Oradaki hastahanelere güvenmedi. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Asthma? | Astım mı? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
So that's why you hate bugs... | Yani böceklerden nefret etme sebebin bu... | Something New-1 | 2006 | ![]() |
spiders... | ...örümceklerden... | Something New-1 | 2006 | ![]() |
and tall grass... | ...ve uzun otlardan... | Something New-1 | 2006 | ![]() |
and hiking. | ...ve yürüyüşten. Evet, oldukça korunaklıydım. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Little Kenya stuck inside while the other kids play. | Diğer çocuklar eğlenirken, küçük Kenya içeride kalmış. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Drawing her pictures... | Onun resimlerini yapmak... | Something New-1 | 2006 | ![]() |
and muttering her equations. | ...eğitimi hakkında homurdanmak. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
You think I'm pathetic, don't you? No, I don't. | İşe yaramaz olduğumu düşünüyorsun, değil mi? Hayır, düşünmüyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I think you're adorable. | Bence sen tapılası birisin. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Just adorable. | Sadece tapılası. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Can I ask you one more question? | Bir soru daha sorabilir miyim? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
But it's not your real hair either, is it? | Ama senin gerçek saçın da değil, değil mi? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I can't believe you just asked me that. I'm sorry. I'm just curious. | Bunu bana sorduğuna inanamıyorum. Üzgünüm. Sadece merak ediyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
It is a weave, if you must know. | Eğer öğrenmek istiyorsan, bu bir ek. Siyah kızlarla takıldığını sandım. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
They had real hair. I have real hair, too. | Onların gerçek saçları var. Benim de gerçek saçlarım var. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Underneath? Yes, underneath! | Altında mı? Evet, altında. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
So, what? They just... They sew it in? Something like that. | Yani, ne? Onlar... Onlar gördüler mi? Böyle bir şey. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
You know what? I think you should leave. | Bak ne diyeceğim? Sanırım gitmelisin. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
This isn't gonna work. I don't know what I was thinking. | Bu işe yaramayacak. Ne düşündüğümü bilmiyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
It was a really, really stupid mistake. Now please go. | Bu gerçekten salakça bir hataydı. Şimdi lütfen git. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
What? 'Cause I asked about your hair? Because of everything. | Sana saçlarını sorduğum için mi? Herşey için. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
And furthermore, effective today... | Ve ayrıca, bundan sonra senin bahçe tasarımcılığına daha fazla ihtiyacım olmayacak. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you're a piece of work, Kenya McQueen. | Sen bir işin parçasısın, Kenya McQueen. Defol. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
You did what? With who? | Ne yaptın? Kiminle? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
It was raining, and we were hiking. | Yağmur yağıyordu ve biz yürüyorduk. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
You were hiking? And we just got carried away. | Yürüyor muydun? Sadece dalmıştık. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
All right. Well, can he bone? | Pekala. Prezervatif takabiliyor mu? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Nedra! What? | Nedra! Ne? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Don't be so crass! Oh, please! | Bu kadar aptal olma! Oh, lütfen! | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Well, can he? See. | Pekala, takabiliyor mu? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Now you're talking, girl. He got a big Yes. | Şimdi konuşuyorsun, kızım. Ve onun büyük bir... Evet. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
It was a one time thing. In fact, I fired him. | Bir anlık bir şeydi. Bu arada, onu kovdum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Kenya, you did what? It was never gonna work. | Kenya, ne yaptın? Bu asla yürümezdi. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Well, of course not, fool! | Tabi ki yürür, aptal! Onunla evlenmek zorunda değilsin! | Something New-1 | 2006 | ![]() |
All you are doing is just having Some good old fashioned sex. | Bütün yaptığın sadece... Biraz eski moda sex. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
For once in your tired sappy life. You need to let it flow. | Yorgun hareketli hayatında ilk kez. Olayları akışına bırakmalısın. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Just getting the rest of my stuff. | Sadece eşyalarımı topluyordum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
You're gorgeous. | Sen harikasın. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry about the balance. | Dengeli olmak konusunda endişelenme. Bekle. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I know you're sensitive about color. | Renkler hakkında hassas olduğunu biliyorum. Bu yüzden... yavaşça yapacağız. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
No one has to know if you don't want them to. | Bilmelerini istemediğin sürece, kimse bilmek zorunda değil. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
It'll just be our little secret. | Bu bizim küçük sırrımız olacak. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Yes. You can't tell me that white people don't have a special thing for dogs. | Bana beyaz insanların köpekler için özel bir şeyleri olmadığını söyleyemezsin. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Dog hotels, dog shrinks. | Köpek otelleri, köpek psikiyatristleri. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
You know, you kiss them in the mouth. You let them sleep with you. | Onları dudaklarından öpüyorsunuz. Beraber yatıyorsunuz. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I mean, look at you and Max. | Yani, sen Max'e bir bak. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I mean, you have your own language. "Skiddley wags. " | Yani, kendi dilin var. "Fırla wags." | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Skiddley Max. It's Skiddley Max. Okay, sorry. | Fırla Max. O fırla Max. Tamam, afedersin | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Okay? Sorry, Max. It's okay. | Afedersin, Max. Sorun değil. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Your neighbor, Lillian. And Miss Selina? I mean, come on. | Komşun Lillian. Ve bayan Selina. Demek istediğim... hadi. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Every day that dog has on a new dress. | Bu köpek her gün yeni bir elbise giyiyor. Yemin ederim, bu köpeğe ruj bile sürüyor. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Miss Lillian doesn't count. Yeah, well, I'm not buying that. | Bayan Lillian sayılmaz. Evet, pekala, bunu almıyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I'm just not gonna buy it. Here, taste this. | Bunu almayacağım. İşte, bunu dene. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Can you just do that one more time? | Bunu tekrar yapabilir misin? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. That's what I'm talking about. | Evet. Benim bahsettiğim şey de bu. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
You've gotta take your time and just appreciate certain things. | Kendine biraz zaman ayırıp bazı şeylerin değerini anlamalısın. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Like, ladies, look at all the beautiful black men in here. | Bayanlar, buradaki bütün yakışıklı siyah erkeklere bir bakın. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
I'm talking about fine brothers up in here. | Buradaki harika kardeşlerden bahsediyorum. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
'Cause, you know why I'm particularly fond of the black man? | Çünkü neden biliyor musunuz? Özellikle siyah insan hastası mıyım? | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Because society is just so hard on the black man. | Çünkü toplum siyah insanlara karşı çok katı. | Something New-1 | 2006 | ![]() |
All they say is, "The black man don't wanna work. " | Bütün söyledikleri, "Siyah adam çalışmak istemeyecektir." | Something New-1 | 2006 | ![]() |
Then, when they do work, "They don't wanna take care of their kids. " | Sonra, çalıştıkları zaman, "Çocuklarıyla ilgilenmek istemeyekler." | Something New-1 | 2006 | ![]() |