• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151088

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't know. Man. Bilmiyorum. Solstice-1 2008 info-icon
[Crying] Zoe, go back and call the police. Zoe, geri dön ve polis çağır. Solstice-1 2008 info-icon
Um, we'll be back. Geri geleceğiz. Solstice-1 2008 info-icon
[Gasping] We found a little girl's body! Küçük bir kız cesedi bulduk! Solstice-1 2008 info-icon
A body? Yeah! Ceset mi? Evet. Solstice-1 2008 info-icon
Where the hell's Megan and Nick? They're back at the bridge. Megan'la Nick nerede? Köprünün orada, Solstice-1 2008 info-icon
They're with the body. You left her with that freak? ...cesedin yanında. Onu o manyakla mı bıraktın? Solstice-1 2008 info-icon
Yes! No! Shut up! Evet! Hayır! Kapa çeneni! Solstice-1 2008 info-icon
Um, we're gonna go to the bridge and we're gonna have the police Köprüye gidiceğiz. Hayır önce polisi arayacağız. Solstice-1 2008 info-icon
We're gonna call them right now and have them meet us there. Hemen arıyorum. Bizi orada bekliyorlar. Solstice-1 2008 info-icon
Keys. I need keys. All right. Anahtarlar nerede? Solstice-1 2008 info-icon
Christian? Christian! Come on, man. Come on. I gotta drive. Let's go. Christian? Christian! Haydi! Araba kullanacağım. Solstice-1 2008 info-icon
Let's go. Haydi yürü! Solstice-1 2008 info-icon
Pick up! Pick up! Pick up! Pick up! Aç, aç, aç! Solstice-1 2008 info-icon
Isn't that your sister's? O kardeşinin değil miydi? Solstice-1 2008 info-icon
I thought it was. Öyle sanıyordum. Solstice-1 2008 info-icon
Why would your sister have a key to Malin's bike? Malin'in bisiklet anahtarı niye Sophie'de olsun ki? Solstice-1 2008 info-icon
It wasn't Sophie. O Sophie değildi. Solstice-1 2008 info-icon
It was her. O kızdı. Solstice-1 2008 info-icon
Shit, man. It's starting to rain. Lanet olsun, yağmur başladı. Solstice-1 2008 info-icon
Then slow down! Calm down. All right? O zaman yavaşla! Sakin ol, tamam mı? Solstice-1 2008 info-icon
That's it! It's right there. The bridge. İşte köprü orada. Solstice-1 2008 info-icon
You see? It's right in front of you. All right. I see it. Gördün mü? Hemen önünde. Tamam, görüyorum. Solstice-1 2008 info-icon
Give me your hat, Sophie. Hey! Şapkanı ver, Sophie. Hey! Solstice-1 2008 info-icon
Give it back! You really want it back, huh? Ver şunu! Gerçekten istiyor musun? Solstice-1 2008 info-icon
Shit! Sorry. I can't believe you just did that! S.ktir. Özür dilerim. Bunu yaptığına inanamıyorum. Solstice-1 2008 info-icon
Sorry. I'm so sorry. Sorry. Oh, my God! Özür dilerim. Çok özür dilerim. Aman Tanrım! Solstice-1 2008 info-icon
Look out! [Gunshot] Önüne bak! Solstice-1 2008 info-icon
I'll go check it out. You stay here. Gidip bakayım, sen burada kal. Solstice-1 2008 info-icon
[Crying] Mark! Baby! Mark! Bebeğim. Solstice-1 2008 info-icon
Oh, no! I saw her! Malin! Oh, Hayır! Gördüm onu! Malin! Solstice-1 2008 info-icon
Baby! Christian! Bebeğim! Christian! Solstice-1 2008 info-icon
You shot Mark! Malin! Mark'ı vurdun! Malin! Solstice-1 2008 info-icon
Christian, where are you going? Christian, nereye gidiyorsun? Solstice-1 2008 info-icon
Malin, where are you? Malin, neredesin? Solstice-1 2008 info-icon
[Zoe] Cops are coming but we need an ambulance! Söyle onlara polis veya ambulans çağırsınlar! Solstice-1 2008 info-icon
Hey, Christian! Hey, hey! It's me! It's Nick. Hey, Christian! Hey, hey! Benim, Nick! Solstice-1 2008 info-icon
[Gun Cocking] Hey, what the hell are you doing? Christian, ne yapıyorsun? Solstice-1 2008 info-icon
Hey. Megan! Hey. Megan! Solstice-1 2008 info-icon
Megan, run. Get out of there! Megan, git! Kaç oradan! Solstice-1 2008 info-icon
Christian, what did you do? Christian, ne yaptın? Solstice-1 2008 info-icon
I didn't mean to hurt anybody. Kimseye bir şey yapmak istemedim. Solstice-1 2008 info-icon
You killed her. Onu sen öldürdün! Solstice-1 2008 info-icon
No, no. Don't touch her! Don't touch her! Hayır, dokunma! Dokunma ona! Solstice-1 2008 info-icon
[Screaming] Oh, my God! Oh, my God! Aman Tanrım! Aman Tanrım! Solstice-1 2008 info-icon
We have to call somebody. Just help me. Birini çağırmalıyız! Yardım et. Solstice-1 2008 info-icon
Help me grab her legs. Come on. Let's go. Hurry up. Bacaklarından tut. Haydi! Çabuk. Solstice-1 2008 info-icon
Come on. I need your help. We gotta tell somebody. Haydi yardıma ihtiyacım var. Birilerine söylemeliyiz. Solstice-1 2008 info-icon
Sophie, tell them what? Do you know what'll happen to us? Sophie, ne söyleyeceksin? Başımıza ne gelir biliyor musun? Solstice-1 2008 info-icon
Your whole future everything will be gone. Tüm geleceğimizi her şeyi kaybederiz. Solstice-1 2008 info-icon
You killed Sophie too! No! I was protecting her! Sophie'yi de sen öldürdün! Hayır! Ben onu koruyordum! Solstice-1 2008 info-icon
We can't go to the police. Just get it together. Polise gidemeyiz. Şunu anla artık. Solstice-1 2008 info-icon
Christian, she's dead. Christian, o öldü! Solstice-1 2008 info-icon
She's dead, Sophie! She's dead. O öldü, Sophie! Öldü. Solstice-1 2008 info-icon
There's nothing we can do to bring her back. Ow! Onu geri getirmek için bir şey yapamayız. Solstice-1 2008 info-icon
There's no point in giving up our lives too. Kendi hayatımızı da mahvetmeyelim. Solstice-1 2008 info-icon
Think about Think about what'll happen to our families. Ailemize, kendi geleceğimize ne olacağını düşün, Sophie. Solstice-1 2008 info-icon
Our future, Sophie. No one can ever know about this. Bu olayı artık hiç kimse öğrenemez. Solstice-1 2008 info-icon
Put the gun down. Christian, just put the gun down! Silahı bırak. Christian, Silahı bırak! Solstice-1 2008 info-icon
Put it down! Silahı bırak! Solstice-1 2008 info-icon
Christian! [Malin Giggling] Christian! Solstice-1 2008 info-icon
You don't understand yet! [Screams] Nick! Daha olayı anlamadın! Nick! Solstice-1 2008 info-icon
[Christian] Sophie! Sophie! Solstice-1 2008 info-icon
[Screaming] Nick! [Christian] Megan! Nick! Megan! Solstice-1 2008 info-icon
[Whimpering] No! Hayır! Solstice-1 2008 info-icon
It was an accident! Bir kazaydı! Lütfen gitme! Solstice-1 2008 info-icon
Malin, I'm sorry! Malin, çok üzgünüm! Solstice-1 2008 info-icon
God! I didn't see him. Tanrım! Hiç görmedim onu! Solstice-1 2008 info-icon
[Megan Screaming] No! I didn't see him. Hayır! Ben de görmedim! Solstice-1 2008 info-icon
[Sobbing] No! Hayır! Solstice-1 2008 info-icon
Hey, baby. Nasılsın, bebeğim! Solstice-1 2008 info-icon
It's gonna be all right. Merak etme iyileşeceksin. Solstice-1 2008 info-icon
[Nick] I wanted to let you know, Megan, that I ran into Leonard the other day. Sana şunu söylemek istiyorum. Geçen gün Leonard'ı gördüm. Solstice-1 2008 info-icon
He wanted me to thank you for finding Malin. Malin'i bulduğun için, sana teşekkür etmemi söyledi. Solstice-1 2008 info-icon
[Megan] I went by his place this morning. Evet, bu sabah ona gitmiştim... Solstice-1 2008 info-icon
He wasn't home. ...ama evde yoktu. Solstice-1 2008 info-icon
It's probably just as well. Belki de daha iyi oldu. Solstice-1 2008 info-icon
You just get off work? Yup. Last day. İşten ayrıldın mı? Evet. Son gündü. Solstice-1 2008 info-icon
One more week and I 'm out of here. [Chuckling] Bir hafta sonra buradan da gidiyorum. Solstice-1 2008 info-icon
What, um What about you? Sen ne yapacaksın? Solstice-1 2008 info-icon
Just wanted to see this place one last time before my folks sell it. Ailem satmadan önce burayı son kez göreyim dedim. Solstice-1 2008 info-icon
Understandable. Anlaşılır bir durum. Solstice-1 2008 info-icon
Maybe when you come to the city, I can show you around. Kente geldiğinde, sana çevreyi gezdiririm. Solstice-1 2008 info-icon
Just no more black magic. You got it. Ama artık kara büyü yok. Anlaştık. Solstice-1 2008 info-icon
Your mother was so happy... Annen, ikizleri olacağını... Solstice-3 2008 info-icon
That's what she told me. Hey. She's here. Öyle dedi. Hey! Geldi. Solstice-3 2008 info-icon
Hey,you. Hey. Merhabalar. Merhaba. Solstice-3 2008 info-icon
Mark, you wanna pick up the pace a little? Mark, biraz hızlansan iyi olur. Solstice-3 2008 info-icon
Dude, this is gonna be such a rockin' Senior Week. Harika bir tatil olacak. Solstice-3 2008 info-icon
Hey, you remember this place? Hey, burayı hatırladın mı? Solstice-3 2008 info-icon
Are you kidding? It's the best part of coming to this store. Şaka mı yapıyorsun? Bu dükkana gelmenin en iyi tarafı oydu. Solstice-3 2008 info-icon
We know. Ugh. Biliyoruz. Solstice-3 2008 info-icon
Psst. Check out the new guy. Şu yeni çocuğa baksana. Solstice-3 2008 info-icon
That guy was so hot. Çocuk da çok hoştu. Solstice-3 2008 info-icon
He was cute. Hoş ve Solstice-3 2008 info-icon
Mangy, but What guy? biraz bakımsız, ama Hangi çocuk? Solstice-3 2008 info-icon
Hey. You okay? Merhaba. İyi misiniz? Solstice-3 2008 info-icon
Creepy. Acayip bir tip. Solstice-3 2008 info-icon
What the Bu da ne?! Solstice-3 2008 info-icon
There we go. Evet, işte. Solstice-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151083
  • 151084
  • 151085
  • 151086
  • 151087
  • 151088
  • 151089
  • 151090
  • 151091
  • 151092
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact