Search
English Turkish Sentence Translations Page 151085
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Growing up in these parts... | Buralarda yaşadığın zaman | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
you you learn to keep an open mind. | kafanı açık tutmayı öğreniyorsun. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
My, uh, grandmother liked to dabble in a little voodoo. | Büyükannem voodoo'yla uğraşmayı severdi. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
She used to believe she could talk to the dead... | Ölülerle konuşabildiğine inanırdı, | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
especially around the solstice. | özellikle de gündönümü sırasında. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
If she believed it then, uh, who am I to argue? | Yani o inanıyorsa, ne diyebilirdim ki ona? | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Uh, I don't know what you're doing later... | Akşam ne yapacaksın bilmiyorum ama, | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
but we're having a really big dinner at our place. | biz büyük bir yemek yapacağız. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
You should come. Uh | Sen de gel. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I probably shouldn't. It's gonna be fun. Very traditional. | Gelmesem daha iyi. Eğlenceli olur. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
You know, creole chicken, sweet rice, sugar fried bananas. | Geleneksel Creole tavuğu tatlı pilav, şekerde kızarmış muz. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Good. Uh | Peki. Güzel. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Dinner's at 8:00, and it's the white house on the south side of Nowell Lake. | Yemek saat sekizde. Nowell Gölü'nün güneyindeki beyaz ev. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Know where it is. | Yerini biliyorum. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
It was just sittin' there | Orada yolun kenarında duruyordu. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
On the side of the road, completely out of the blue. | Nereden geldi bilmiyorum. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
And you're sure you didn't just drop it? | Düşürmediğinden emin misin? | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Positive. | Kesinlikle. Biri beni izliyordu gibi. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
There was something on the bridge. | O köprüde bir şey var. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Like somebody watching me. | Biri beni izliyordu gibi. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Somebody? Who was it, Megan? | Biri mi? Kim Megan? | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. I couldn't see. | Bilmiyorum, göremedim. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I saw it in the rear view mirror. But when I turned around, it was gone. | Dikiz aynasından gördüm ama dönüp baktığımda gitmişti. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
It felt like Sophie. | Bana Sophie gibi geldi. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
We all miss her. | Hey. Onu hepimiz özlüyoruz. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Look. We can call your mom and dad if you want. | İstersen annenle babanı arayalım. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I know I must sound crazy to you guys. | Biliyorum beni deli sanıyorsunuz. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I don't want to freak you guys out. | Sizleri korkutmak istemiyorum. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
[Sniffs] Please just bear with me. | Lütfen beni hoş görün. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Hey. Okay? We're all here for you, Megan. | Hey. Hepimiz yanındayız, Megan. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
You don't have to worry about anything. | Hiçbir şey için endişe etme. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
What are you doin'? Takin' you home. | Ne yapıyorsun? Seni eve götüreceğim. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Christian, I'm fine. I swear. | Christian, ben iyiyim. Yemin ederim. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
You shouldn't have to stay here if you don't want to. | İstemiyorsan kalmak zorunda değilsin. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
It's not that. I just | Olay o değil. Ben sadece | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Whatever it is, you can tell me. | Her neyse bana da söyleyebilirsin. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I felt it from the moment that we first got here. | Daha buraya geldiğimiz anda hissettim. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Everybody thinks I'm some kind of new age freak. | Herkes beni bir tür New Age çılgını gibi görüyor. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I felt her too. | Ben de hissetmiştim onu. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I was coming home from work. | İşten eve dönüyordum. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
It was after we got all that rain in March. | Mart ayında yağan o yağmurlardan sonraydı. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
And I was at this crosswalk across from St.Jackson's. | St. Jackson'ın karşısındaki yaya geçidindeydim. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
There was this group of people across the street waiting for the light. | Yolun karşısında, ışığın yanmasını bekleyen bir grup insan vardı. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
They were all dressed in black. They must have been on their way to a funeral or something. | Tümü siyah giyinmişti, herhalde cenazeye falan gidiyorlardı. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
And all of a sudden, I look up and... | Sonra aniden yolun karşısında, | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
there's this girl across the street underneath an umbrella. | şemsiyenin altında bir kız gördüm. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
She's talking to somebody. And I just freeze. | Birisiyle konuşuyordu. Donup kaldım. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I mean, it's Sophie. | Çünkü Sophie'ydi. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
It's her hair. It's her clothes. | Onun saçları, onun giysileri. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
And then the light changes, and I'm just standin' there, you know? | Işık yandı ve orada kalakaldım. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
It's like my heart stopped. | Sanki kalbim durmuştu. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Andas this girl gets closer, she turns to me | Kız yaklaştığında bana doğru döndü. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I mean, it was almost Sophie. | Sophie'ye çok benziyordu. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Obviously it wasn't | Evet, o değildi ama | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I'll never forget that feeling. | O duyguyu asla unutamam. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Maybe it is just a feeling. | Belki de sadece bir duygudur. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Christian, I'm gonna be okay. | Christian, iyi olacağım merak etme. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I promise. And And... | Söz veriyorum. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I'm not leaving. | Buradan da gitmiyorum. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
[Sighs] I guess I should get ready. | Neyse, ben de hazırlanayım. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
For the dinner. | Yemek için. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I just don't think there's enough food for six people. | Altı kişiye yetecek yemek olduğunu sanmıyorum. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I'll be happy to share mine. | Ben kendiminkini paylaşırım. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure you would. Hey! Hey. | Ondan hiç kuşkum yok. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Wait for our guest. What? | Konuğumuzu bekle. Ne? | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Why? I didn't invite the guy. Megan did. | Niye? Ben çağırmadım ki, Megan çağırdı. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Wow. You look great. | Vay. Harika görünüyorsun. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Hi. Hey. Come on in. | Merhaba. Merhaba. Gir içeri. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Uh, this is Zoe. [Nick] Yeah, we met. | Bu Zoe. Evet, tanışmıştık. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
You remember Alicia. [Lish] Hi. | Alicia'yı hatırlarsın. Merhaba. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Hi. Mark and Christian. | Merhaba. Mark ve Christian. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Nick, welcome to the party. Thanks. | Nick, partiye hoş geldin. Teşekkürler. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
All right. Everybody's here. Let's eat. | Evet, herkes burada. Yemeğimizi yiyelim. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Okay. [Clears Throat] Nick, you can sit there. | Tamam. Nick, buraya oturabilirsin. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
[Mark] All right. I'm starvin'. | Haydi, açlıktan öldüm. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
[Lish] You've told this story four times. | Bu hikayeyi dört kez anlattın. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
It was probably, like, 3:00 a.m. "Yeah, yeah, sure. We'll go skinny dipping." | Gece üçte hep birlikte göle çıplak girmiştik. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
We all run out to the docks Why don't we talk about this? | Bak onu anlat işte. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
We come running back. We're just, like eh close the door on him. | Sonra koşarak içeri girdik ve kapıyı üstüne kapattık. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
He's banging on the doors. And it must have been pretty cold in the water. | Kapıyı yumrukluyordu, su da çok soğuktu. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
I t was cold outside. You know, you've done some pretty stupid things. | Dışarısı da çok soğuktu. Sen de bize az saçmalık yapmadın. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
So, Nick, you lived around here a while? | Epeydir buralarda mısın, Nick? | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, all my life. Oh. So you must know the old guy across the lake. | Evet, hayatım boyunca. O zaman gölün karşısındaki adamı tanırsın. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Drives a blue pickup. Doesn't believe in bathing. | Mavi kamyoneti var, yıkamayla pek arası yok. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
[Chuckles] Oh, yeah. You mean, uh, Leonard. Sure. | Oh, evet. Leonard'ı diyorsun. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Old school Louisiana. His family's been farming out here for generations. | Louisiana'lı eski toprak. Ailesi kuşaklar boyunca çiftçilik yapmıştır burada. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Pretty much just keeps to himself. | Kendi halinde biridir. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Well, I think he's creepy as balls. | Bence erkek hayası kadar garip bir tip. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
What do you think, Meg? | Ne diyorsun, Meg? | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
You think he's the bogeyman out in the woods that's been messing with your head? | Kafanı karıştıran bir orman hortlağı olabilir mi? | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
[Continues] What do you mean? | Ne demek istedin? | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Eh, saw something in the woods. It was nothing. | Ormanda bir şey görmüştüm. Ama önemli değil. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Out here, you never know. Especially this time of year. | Burada ne olacağını bilemezsiniz. Özellikle de bu mevsimde. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Most are the result of overactive imaginations... | Çoğunlukla fazla aktif hayal gücüdür, | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
but every now and then you get something that's kinda hard to explain away. | ama açıklanamayan şeyler de olur. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Then I suggest we pay. the solstice its respects... | O zaman Gündönümüne hakkı olan | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
and get this party started. | saygıyı gösterip, partiyi başlatalım. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
All right, guys. Cheers. [Lish] Uh huh. | Evet, arkadaşlar. Şerefe. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
[Nick] Sorry about your sister. | Kardeşine üzüldüm. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |
Mark told me what happened. | Mark anlattı ne olduğunu. | Solstice-1 | 2008 | ![]() |