Search
English Turkish Sentence Translations Page 151091
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Remember? You had this bad tooth. | Hatırlasana, dişin ağrıyordu. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
lt was impacted. His jaw was swoll out. | İçeride apse yapmıştı. Çenen şişmişti. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l took him for a blood transfusion. We have the same type blood. | Onu kan nakline götürdüm. Kan gruplarımız aynı. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Type O. Oh? | O grubu. Öyle mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'll make it up to you. You're makin' it up pretty good so far. | Bunu karşılıksız bırakmayacağım. Öyle mi? Şimdiye dek görmedim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
As soon as we get a job, I'll take you to the swellest restaurant in town. | Bir iş bulur bulmaz, seni şehrin en şık restoranına götüreceğim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
How about it? Has Poliakoff got anyzhing for us? We're desperate. | Buna ne demeli? Poliakoff bize bir şey buldu mu? Durumumuz vahim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Well, it just so happens he is looking for a bass. | Şey, aslına bakarsan, bas çalan birini arıyor. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
And a sax. | Ve saksofon. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
What's the job? Three weeks in Florida. | İş nedir? Florida'da üç hafta. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
At the Seminole Ritz in Miami. Transportation and expenses all paid. | Miami'de, Seminole Ritz'de. Yol parası ve masraflar ondan. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Isn't she a bit of terrific? Let's see Poliakoff. | Bu kız mükemmel, değil mi? Poliakoff'u görelim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
He's busy. You'll have to wait, boys. All right, we'll wait. | Şimdi meşgul. Beklemeniz gerek. Tamam, bekleriz. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Look, Gladys, it's three weeks in Florida. | Baksana, Gladys, Florida'da üç hafta. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Sweet Sue and her Society Syncopators. | Tatlı Sue ve onun Senkopçular Topluluğu. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
They need a couple of girls on sax and bass. | Saksofonda ve basta iki kıza ihtiyaçları var. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Whaddaya mean, who is it? It's Poliakoff. l got a job for ya. | Bu kim de ne demek? Ben Poliakoff. Size göre bir iş var. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Gladys. Are ya there? | Gladys. Orada mısın? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Meshugeneh. Played 1 1 2 hours at a marathon dance. | Meshugeneh. Bir dans maratonunda 112 saat çaldı. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Now she's in bed with nervous collapse. Tell her to move over. | Şimdi sinir bozukluğundan yatıyor. Ona gitmesini söyle. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
And Cora Jackson? | Peki Cora Jackson? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Last l heard, she was playin' with the Salvation Army. | Son duyduğumda, İçkiden Kurtuluş Ordusu'nda çalıyordu. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Drexel 9044. | Drexel 9044. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Those idiot broads. | Şu aptal karılar. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Here we are, packed and ready to leave for Miami, and what happens? | İşte, toplanmış Miami'ye gitmeye hazırız derken, ne oluyor? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
The sax runs off with a Bible salesman and the bass gets pregnant. | Saksofoncu, bir İncil satıcısıyla kaçıyor ve bastaki kız hamile kalıyor. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Bienstock, l oughta fire you. | Bienstock, seni kovmalıyım. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Me? I'm the manager, not the night watchman. | Beni mi? Ben grubun menajerim, gece bekçisi değil. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Hello. Let me talk to Bessie Malone. | Merhaba. Bırak da Bessie Malone ile konuşayım. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
What's she doing in Philadelphia? | Onun Philadelphia'da ne işi var? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
On the level? | Dürüstçe mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Bessie let her hair grow and is playing with Stokowski. | Bessie saçını uzattı ve Stokowski'de çalıyor. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Black Bottom Bessie? Schpielt zich mit der Philharmonic. | Kara Kıçlı Bessie mi? Schpielt zich mit der Philharmonic. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
How about Rosemary Schultz? | Peki ya Rosemary Schultz? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Slashed her wrists when Valentino died. | Valentino ölünce bileklerini kesti. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We might as well do the same if we don't find two dames by tonight. | Bu gece iki karı bulamazsak, biz de aynısını yapabiliriz. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We don't care where you find them. Just get them on that train by 8 o'clock. | Nerede bulacağın umurumuzda değil. Sadece saat 8'de onları o trene bindir. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
The moment anyzhing turns up, I'll give you a tinkle. | Bir gelişme olur olmaz, sana haber veririm. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Bye, Sig. l wonder if I've got room for another ulcer. | Hoşçakal. İçimde bir ülserlik yer kaldı mı acaba? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Nellie, get me long distance. | Nellie, bana şehirlerarasını bağla. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Sig, we wanna talk to you. About the Florida job. | Sig, seninle konuşmak istiyoruz. Florida işi hakkında. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Nellie told us about it. Not too late, are we? | Nellie söyledi. Geç kalmadık, değil mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
What are ya? Comedians? Get out. | Nesiniz siz? Komedyen mi? Defolun. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
The William Morris Agency in New York. | New York'taki William Morris Ajansı. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
You need a bass and a sax? The instruments are right but you're not. | Bas ile saksofon mu gerekiyor? Enstrümanlar doğru, cins yanlış. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I wanna speak to Mr Morris. | Morris'le konuşmalıyım. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
What's wrong with us? You're the wrong shape. | Bizim neyimiz eksik? Biçiminiz bozuk. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
What do you want? Hunchbacks? It's not the backs that worry me. | Ne istiyorsun? Kambur mu? Sorun arkanızdakilerde değil. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
What kind of a band is it? | Bu ne tür bir orkestra? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
You gotta be under 25. We could pass for that. | Yaşınız 25'ten küçük mü? Buna uyarız. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
And blond. We could dye our hair. | Ve sarışın. Boyarız. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
And you gotta be girls. | Ve kız olmanız gerek. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
No, we couldn't. | Hayır. Olamayız. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Mr William Morris. You mean this is a girls' band? | William Morris. Yani bu bir kızlar orkestrası mı? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Yeah. Good old Nellie. l could wring her neck. | Evet. Ah şu Nellie. Boynunu kırabilirim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Let's talk this over. Why couldn't we do it? | Dur bir daha düşünelim. Neden olmasın? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
When we worked in the gypsy tearoom, we wore gold earrings. | Çingene kahvesinde çalarken altın küpe takmıştık. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
When you booked us with the Hawaiian band, we wore grass skirts. | Hawai orkestrasında, sazdan etek giymiştik. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
What's with him? He drinks? No, he ain't eatin' so good. | Neyi var? İçiyor mu? Hayır, pek iyi beslenmiyor. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
His empty stomach has gone to his head. | Açlık başına vurdu. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Joe, three weeks in Florida. We could borrow clothes from the chorus girls. | Joe, üç hafta Florida. Korodaki kızlardan kıyafet ödünç alırız. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
You've flipped your wig. Now you're talking. | Sen peruğunu kabartmıştın. Şimdi konuşmaya başladın. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We get second hand wigs, a little padding. | Peruğumuz var, şuralara biraz dolgu, tamam. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We call ourselves Josephine and Geraldine. | İsimlerimiz de Josephine ile Geraldine. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Josephine and Geraldine... Come on. | Josephine ile Geraldine. Haydi. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
lf you wanna pick up a little money tonight, | Bu gece biraz para toplamak istiyorsanız, | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
at the University of lllinois they're havin' a St Valentine's dance. | İllinois Üniversitesi'nde Sevgililer Günü dansı var. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We'll take it. | O işi alıyoruz. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
$6 a man. Be on the campus at Urbana at 8 o'clock. | Adam başı 6 dolar. Saat 8'de Urbana kampüsünde. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
All the way to Urbana for a one night stand? | Bir gecelik program için Urbana'ya gidilir mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
It's $12. We can get one of the overcoats out of hock. | İş 12 dolar eder. Paltolardan birini rehinden alırız. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Hello. Mr Morris? This is Poliakoff in Chicago. | Merhaba. Bay Morris? Şikago'dan Poliakoff. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
You don't have two girl musicians available, do you? | Elinizde iki müzisyen kız yoktur, değil mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
A sax player and a bass? | Bir saksofon bir bas çalan? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
lf William Morris doesn't come through... Come on, Geraldine. | Eğer William Morris para vermezse... Haydi, Geraldine. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
It's 100 miles. It's snowin' outside. How do we get there? | Yol 160 kilometre. Kar yağıyor. Oraya nasıl gideriz? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'll find something. Like what? | Bir şey bulacağım. Ne gibi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Don't crowd me. | Beni sıkıştırma. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
How'd it go, girls? I oughta wring your neck. | Nasıl gitti, kızlar? Kafanı koparmam gerek. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Please, Jerry. That's no way to talk. | Lütfen, Jerry. Böyle konuşulmaz. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Nellie baby, what are you doin' tonight? | Nellie bebeğim, bu gece ne yapıyorsun? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Tonight? Why? Cos I've got some plans. | Bu gece mi? Neden? Çünkü bazı planlarım var. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
I'm not doing anything. Really? | Hiçbir şey yapmıyorum. Sahi mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
l just thought I'd go home and have some cold pizza. | Eve gidip biraz soğuk pizza yemeyi düşünüyordum. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Then you'll be in all evening? | Yani akşam evde olacaksın, değil mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Yes, Joe. | Evet, Joe. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Good. Then you won't be needing your car. | Güzel. Arabaya ihtiyacın olmayacak. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
My car? Why, you... | Araba mı? Neden, sen... | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Isn't he a bit of terrific? | Bu herif müthiş, değil mi? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
We coulda had three weeks in Florida, all expenses paid. | Florida'da üç hafta geçirebilirdik, tüm masraflar ödenmiş. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Lyin' in the sun, palm trees, flyin' fish... | Güneşte uzanmak, palmiyeler, uçan balıklar... | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Knock it off, will ya? | Kes şunu, tamam mı? | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Possible straight, possible nothing, and a pair of eights. | Maça ası, karo ası ve iki sekizli. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
All right, drop 'em, you guys. | Durun elinizdekileri atın. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Drop what? We came for a car. | Atalım mı? Biz araba için geldik. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Oh, yeah? Yeah. Nellie Weinmeyer's car. | Öyle mi? Evet. Nellie'nin arabası. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
Musicians. | Müzisyenler. Aptal herifler. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
OK, let's go. Aces bet. | Tamam, gidelim. Aslar alır. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
It's a '25 Hupmobile, green, coupe... sir. | Bu bir '25 model Hupmobile, yeşil, kupe... efendim. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |
It's over here. Yeah, over here. | İşte burada. Evet, burada. | Some Like It Hot-1 | 1959 | ![]() |