• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151033

English Turkish Film Name Film Year Details
Should something happens, l'll find someone to take care ofthem. Bir şey olmalı, onlara bakması için birilerini bulurum. Solaris-1 1972 info-icon
Oh, don't look for the film with the campfire. l'm taking it with me. Kamptaki filmi arama. Onu yanımda götürüyorum. Solaris-1 1972 info-icon
Oh, sure, do that... Oh, elbette, olur... Solaris-1 1972 info-icon
Ready, Kelvin? Ready! Hazır mısın Kelvin? Hazırım! Solaris-1 1972 info-icon
You have nothing to worry about. Have a good trip. Hiçbir şey için endişelenme. İyi yolculuklar. Solaris-1 1972 info-icon
When is the lift off? You're already under way! İniş ne zaman? Şu an iniyorsun! Solaris-1 1972 info-icon
Station Solaris! Can you do something? Solaris istasyonu! Bir şey yapabilir misiniz? Solaris-1 1972 info-icon
l seem to be losing stability. Galiba dengemi kaybediyorum. Solaris-1 1972 info-icon
Where are you all? You've got company! Hepiniz neredesiniz? Misafiriniz var! Solaris-1 1972 info-icon
Doctor Snout? Doktor Snout? Solaris-1 1972 info-icon
Snout? Snout? Solaris-1 1972 info-icon
l'm Kelvin, psychologist. Ben psikolog Kelvin. Solaris-1 1972 info-icon
lt appears you weren't expecting me. Anlaşılan beni beklemiyordunuz. Solaris-1 1972 info-icon
Did you receive the radiogram? Radyogramı aldınız mı? Solaris-1 1972 info-icon
Yes, certainly. Evet, elbette. Solaris-1 1972 info-icon
Why are you so upset? Neden bu kadar tedirginsiniz? Solaris-1 1972 info-icon
Where is Guibariane? And Sartorius? Guibariane nerede? ve Sartorius? Solaris-1 1972 info-icon
Sartorius is in his quarters. Guibariane is dead. Sartorius kendi lojmanında. Guibariane öldü. Solaris-1 1972 info-icon
He committed suicide... İntihara kalkıştı... Solaris-1 1972 info-icon
l knew Guibariane. lt's not like him to... Guibariane'i tanırdım. Bu onun yapacağı... Solaris-1 1972 info-icon
He was in a state of profound depression. Derin depresyon halindeydi. Solaris-1 1972 info-icon
Since these mysterious disorders began... Bu gizemli düzensizlik başladığından beri... Solaris-1 1972 info-icon
Maybe you'd better rest, take a bath. You may take any room. Belki dinlenseniz iyi olur, duş alın. İstediğiniz odaya yerleşebilirsin. Solaris-1 1972 info-icon
Come here in an hour. Bir saat içinde burada olun. Solaris-1 1972 info-icon
l'm impatient to meet with Guibariane... l mean Sartorius. Guibariane'le tanışmaya sabırsızlanıyorum... Yani Sartorius. Solaris-1 1972 info-icon
l doubt if he'll let you in. He's up in his laboratory. İçeri girmenize izin vereceğinden kuşkuluyum. Yukarda laboratuvarında. Solaris-1 1972 info-icon
Listen, l'm aware that something extraordinary has happened, Bakın, olağanüstü bir şey olduğunun farkındayım... Solaris-1 1972 info-icon
and perhaps l... ve belki ben... Solaris-1 1972 info-icon
Doctor Kelvin... Doktor Kelvin... Solaris-1 1972 info-icon
You see... Please, come in an hour. Anlıyorsunuz... lütfen bir saat içinde burada olun. Solaris-1 1972 info-icon
Go now, and rest. Şimdi gidip dinlenin. Solaris-1 1972 info-icon
Now there're only three of us on the station: you, me and Sartorius. Şu an istasyonda sadece üçümüz varız: Siz, ben ve Sartorius. Solaris-1 1972 info-icon
You know what we look like from our photographs. Bizi fotoğraflarımızdan tanırsın. Solaris-1 1972 info-icon
lfyou see anything out of the ordinary, not me or Sartorius, Olağanüstü bir şey görürsen, ben ya da Sartorius'tan başkasını, Solaris-1 1972 info-icon
try not to lose your head. aklınızı kaybetmemeye çalışın. Solaris-1 1972 info-icon
What would l see? That depends on you. Ne görebilirim ki? Bu size bağlı. Solaris-1 1972 info-icon
Hallucinations? No... but don't forget. Sanrılar? Hayır... Ama unutmayın. Solaris-1 1972 info-icon
Forget what? That we're not on earth. Neyi unutmayayım? Yeryüzünde olmadığımızı. Solaris-1 1972 info-icon
Why don't we have our talk tonight? Neden bu konuşmayı bu gece yapmıyoruz? Solaris-1 1972 info-icon
No, let's make it tomorrow morning! Hayır, yarın sabaha bırakalım! Solaris-1 1972 info-icon
A. GUlBARlANE A. GUIBARIANE Solaris-1 1972 info-icon
HUMAN BElNG İNSAN Solaris-1 1972 info-icon
TO C. KELVlN C. KELVIN'E Solaris-1 1972 info-icon
l still have a little time left. Hala biraz zamanım var. Solaris-1 1972 info-icon
There're certain things l must tell you, Sana muhakkak söylemem gereken şeyler var. Solaris-1 1972 info-icon
that l must warn you about. Seni uyarmalıyım. Solaris-1 1972 info-icon
l suppose you've been told what happened to me. Sanırım sana bana ne olduğu söylendi. Solaris-1 1972 info-icon
lf not, Snout or Sartorius can tell you the details. Eğer söylenmediyse, Snout ya da Sartorius sana detayları anlatır. Solaris-1 1972 info-icon
What happened to me, Bana ne olduğunun, Bana ne olduğu... Solaris-1 1972 info-icon
it matters little. pek önemi yok. Solaris-1 1972 info-icon
The trouble is that no one can really explain it. Asıl sorun kimsenin bunu tam olarak açıklayamayacak olması. Solaris-1 1972 info-icon
l'm afraid that what's happened to me is only a beginning. Korkarım bana olanlar sadece başlangıç. Solaris-1 1972 info-icon
l wouldn't wish it, of course, Olsun istemem, elbette, Solaris-1 1972 info-icon
but it may happen to all ofyou. ama bunlar hepinizin başına gelebilir. Solaris-1 1972 info-icon
Here, it may happen to anyone, for sure. Burada, herkese başına gelebilir, seni temin ederim. Solaris-1 1972 info-icon
But don't think that l've gone mad. Ama çıldırdığımı düşünmüyorum. Solaris-1 1972 info-icon
lf l have enough time, l'll tell you why l did this. Vaktim olursa, sana bunu neden yaptığımı anlatırım. Solaris-1 1972 info-icon
lf it does happen to you, you will know it's not madness. Eğer senin de başına gelirse, bunun çılgınlık olmadığını anlarsın. Solaris-1 1972 info-icon
That's the main thing. En önemli konu bu. Solaris-1 1972 info-icon
As for continuing our program of research, Devam edersek araştırma programımız, Solaris-1 1972 info-icon
l'm ofthe same opinion as Sartorius. Ben Sartorius'la aynı kanıdayım. Solaris-1 1972 info-icon
Bombard the plasma ofthe ocean by high powered X rays. Okyanusun plazmasını yüksek güçte X ışınları ile bombalayın. Solaris-1 1972 info-icon
lt's prohibited, but there's no other choice. Yasak, ama başka bir seçenek yok. Solaris-1 1972 info-icon
We or rather you will be drawn in. Biz Daha doğrusu siz aynı safta olacaksınız. Solaris-1 1972 info-icon
lt may offer a way to break this deadlock. Belki bu çıkmazdan kurtulmanıza yardımcı olur. Solaris-1 1972 info-icon
lt's your only chance to establish contact with this monster. Bu canavarla temas kurmanızın tek yolu. Solaris-1 1972 info-icon
There's no other solution left. Başka bir çözüm kalmadı. Solaris-1 1972 info-icon
lfyou... Eğer sen... Solaris-1 1972 info-icon
Doctor Sartorius, my name is Kelvin. l arrived two hours ago. Doktor Sartorius, adım Kelvin. İki saat önce geldim. Solaris-1 1972 info-icon
Look, l'm in a ridiculous situation here. Bakın, ben burada komik bir durumdayım. Solaris-1 1972 info-icon
Either you open up, or l'll break the door! Ya siz kapıyı açın, ya da ben kırarak gireyim! Solaris-1 1972 info-icon
All right, l'll open the door, but don't come in. l'll come out. Tamam, açıyorum, ama içeri girmeyin. Ben dışarı çıkıyorum. Solaris-1 1972 info-icon
My name is Kelvin. Adım Kelvin. Solaris-1 1972 info-icon
You must have heard of me. l worked with Guibariane. Beni duymuş olmalısınız. Guibariane'le çalışmıştım. Solaris-1 1972 info-icon
Dr. Snout told me about Guibariane... l can't believe it. Dr. Snout bana Guibariane'e olanları anlattı...İnanamıyorum. Solaris-1 1972 info-icon
So, you know the story. Demek hikayeyi biliyorsun. Solaris-1 1972 info-icon
Yes, it's horrible. l have no details, l only know he's dead. Evet, korkunç. Detayları bilmiyorum, tek bildiğim öldüğü. Solaris-1 1972 info-icon
All of us may die. Hepimiz ölebiliriz. Solaris-1 1972 info-icon
But he insisted upon being buried on the earth. Ama o yeryüzüne gömülmekte ısrar etti. Solaris-1 1972 info-icon
Guibariane wanted to be in the earth, with the worms. Guibariane dünyada olmak istedi, kurtçuklarla... Solaris-1 1972 info-icon
Have you ever heard of Burton? Burton'u hiç işittiniz mi? Solaris-1 1972 info-icon
Yes, he was on the search party for Fechner. Evet, Fechner'in araştırma ekibindeydi. Solaris-1 1972 info-icon
Fechner died a magnificent death, and Guibariane was a coward. Fechner'in ölümü görkemliydi, ama Guibariane bir korkaktı. Solaris-1 1972 info-icon
Please... He's dead! Whyjudge him? Lütfen... O öldü! Neden yargılayalım ki? Solaris-1 1972 info-icon
Duty to the truth is the only concern that should count. Gerçeğe karşı vazife önemsenmesi gereken tek şeydir. Solaris-1 1972 info-icon
You are misguided in your search. Look... Araştırmalarınızda yolu şaşırmışsınız. Bakın... Solaris-1 1972 info-icon
This courage you pretend to is only inhumanity. Tasladığınız bu cesurluk insanlık dışı bir şey. Solaris-1 1972 info-icon
Go away. You're obviously overemotional. Gidin. Görünen o ki çok hassassınız. Solaris-1 1972 info-icon
You must adapt yourself. Good health to you. Adapte olmalısınız. Sağlığınız için iyisi bu... Solaris-1 1972 info-icon
l saw Sartorius and we spoke. Sartorius gördüm, konuştuk. Solaris-1 1972 info-icon
l don't find him very likable. Onu çok cana yakın bulmadım. Solaris-1 1972 info-icon
He's a very talented scientist. Çok yetenekli bir bilim adamı. Solaris-1 1972 info-icon
l'm afraid l don't feel so well. Korkarım onun hakkında bu kadar iyi düşünmüyorum. Solaris-1 1972 info-icon
There's nothing wrong with you, but you won't listen to advice. Sizin henüz bir sorununuz yok, ama laf dinlemiyorsunuz. Solaris-1 1972 info-icon
Aside from the three of us, is there anyone else on the station? İstasyonda üçümüzden başka biri var mı? Solaris-1 1972 info-icon
What were you warning me against? Beni neye karşı uyarıyordunuz? Solaris-1 1972 info-icon
A human being? Was she real? Bir insan. Gerçek miydi? Solaris-1 1972 info-icon
Can she be touched or felt, or wounded, hurt? Dokunup duyulabilir mi, ya da yaralanıp incinebilir mi? Solaris-1 1972 info-icon
When did you see her the last time, today? Onu en son ne zaman gördünüz, bugün mü? Solaris-1 1972 info-icon
And you, how do l know who you are? Ya sen, senin kim olduğunu nasıl bilebilirim? Solaris-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151028
  • 151029
  • 151030
  • 151031
  • 151032
  • 151033
  • 151034
  • 151035
  • 151036
  • 151037
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact