• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151006

English Turkish Film Name Film Year Details
It's not that, but... It's not that, but... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I've been noshing on and I've been noshing on and Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
you didn't say a thing. you didn't say a thing. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Simone wants to know what time is the ritual bath. Simone yıkanmanın ne zaman olacağını bilmek istiyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Oh, my God! She can't come. Aman Tanrım. O gelemez. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Tell her to wait here Ona burada beklemesini ve Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and make up Josi afterwards for the wedding. düğün için Josi'ye makyaj yapmasını söyle. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Tell her that's her specialty. Bunun onun işi olduğunu söyle. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Can't she do it at the ritual bath? Bunu hamamda yapamaz mı? Neden ona böyle söylemiyoruz? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
God forbid! But why? Günah! Ama neden? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Nicole, you're a big girl now. Nicole, artık büyük bir kızsın. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Simone's a widow. She's had bad luck. Simone bir dul. Onun kötü şansı vardı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
If she comes, she'll bring bad luck. Eğer o da gelirse, beraberinde kötü şansı da getirecektir. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
So why not tell her so? Neden ona böyle söylemiyoruz? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Is this how I brought you up? Ben seni böyle mi büyüttüm? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
That's no way to behave, Böyle davranamazsın, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
you have to be polite! Polite? nazik olmalısın! Nazik? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
If she doesn't go, I won't. Eğer o gelmezse, ben de gelmem. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
As you like! Nasıl istersen! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Who's that, an Indian? Kim bu, Hintli mi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Door's open! Kapı açık! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's weird! Anlaşılmaz! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Go on! It's just not right! Hadi! Bu hiç doğru değil! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
There's a nice kitchen smell. Güzel bir mutfak kokusu. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's for my daughter's Heena. Kızımın Heena'sı için. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm inviting the family, Akrabaları ve komşuları Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and the neighbors. davet ediyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You can come too. Thank you. Sen de gelebilirsin. Teşekkürler. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
...the neighbors? ...komşular? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You don't know Luna? Luna'yı tanımıyor musun? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She lives next door to me. Yan dairede oturuyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
And Simone, who lives upstairs? Simone'da üst katta oturuyor? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She didn't go out, Nicole's with her. Dışarı çıkmadı, Nicole onunlaydı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Today, when I saw your sister, Bugün ablanı gördüğümde, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I nearly cried because she's marrying. neredeyse evlendiği için ağlayacaktım. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Also because I feel love in my heart, Aşkı kalbimde hissedebildiğim için, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
so I cry more easily. daha kolay ağlıyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Love? But he's married. Aşk? Ama o evli. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
he belongs more to me. daha çok bana ait. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
But you're just with him for fun. Ama onunla sadece eğlence olsun diye beraber oluyorsun. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
And Sarah? Ve Sarah? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You ask too many questions! Çok fazla soru soruyorsun! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You have to listen to your heart. Kalbini dinlemelisin. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You only live once. Sadece bir kere yaşadın. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
So make it a good one. Bunun iyi olmasını sağla. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's the only way to feel alive. Yaşadığını hissetmenin tek yolu bu. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
May God guide you along your path. Tanrı gittiğin yolda sana yardımcı olsun. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
May your children be in good health. Çocukların sağlıklı olsun. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
May your life be Hayatın Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
full of joy and light. neşe ve ışık dolu olsun. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Good health for your husband Kocan ve çocukların Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and your children. sağlık dolu olsun. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I don't want to take off my robe. Kuşağımı çıkarmak istemiyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I feel uneasy because I'm fat. Şişman olduğum için kendimi iyi hissetmiyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
No, my daughter, Hayır, kızım, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
you're beautiful today, bugün harika gözüküyorsun, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
you shouldn't feel ashamed. utangaç olmamalısın. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
But you said I was fat. Ama şişman olduğumu söylemiştin. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
My daughter, I didn't... Kızım, ben onu... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I didn't mean it. Ben onu kasdetmedim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
So why did you say it? It hurt me. Peki neden böyle dedin? Beni çok kırdı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm sorry, I didn't... Özür dilerim, öyle söylemek... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Mr. Isaac! Isaac Bey! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
As of tomorrow, I call you father. Yarından itibaren sana baba diyeceğim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Today I'm the happiest of men. Bugün en mutlu insan benim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I will teach you Moroccan dance... Sana Fas oyunlarını öğreteceğim... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Moroccans plus Indians: Great future. Faslılar ile Hintlile; harika bir geleceğimiz var. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Never give up hope. Ümit etmeyi hiç bırakma. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Come on, let's dance. Hadi gel sen de oyna. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
God has such great designs! Tanrının yüceliği! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He darkened our life with this strike. Önce grevle hayatımızı kararttı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
And now this miracle of cricket! şimdi de bu kriket mucizesi! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We'll be famous! Tourists will come! Çok meşur olacağız! Turistler buraya akacak! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Congratulations, you're pure. Tebrik ederim, artık safsın. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Josi, the cafe is yours too now. Josi, bundan sonra kafe aynı zamanda senindir. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm sorry, I have to go. Wait, Üzgünüm, gitmek zorundayım. Bekle, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's fine, don't go just yet. Bu çok iyi, sadece gitme. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I really must go. Gerçekten gitmek zorundayım. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's beginning to look festive! It's beginning to look festive! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Hello! You have a way with knots! Hello! You have a way with knots! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Forget about her. She's trouble. Unut onu. O senin için bela. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
In my heart, I know she'll be mine. Kalbimin derinliklerinde, onun benim olduğunu biliyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He better watch out. Kendine dikkat etse iyi eder. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Tell me, honey. Konuş tatlım. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I told you it was a waste of money. Sana söylediğim gibi bu para harcamaktan başka bir şey değil. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Even the doctor said so. Doktorlar bile böyle diyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I asked him how much time I have left. Ona daha ne kadar zamanım olduğunu sordum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He said... O... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We'll both dance at our kid's events. iki kızımında partisinde oynayabileceğini söyledi. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Nicole studied for her final exams? Yes. Nicole final sınavı için çalıştı mı? Evet. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I told her not to do the house chores. Ona ev işleriyle meşgul olamamasını söyledim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Even when I'm not here. Ben burada olmadığım zaman da... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She has to concentrate on her studies. o derslerine konsentre olmalı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Are you all right? Just fine. İyi misin? İyiyim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What are you hiding? Nothing. Ben den ne saklıyorsun? Hiç bir şey. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Why turn it off? Neden kapattın? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I walk by with your father and everyone stares at me! Babanla yürüyordum ve herkes bana bakıyordu! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Everything I've done in life! Hayatta yaptığım herşey! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I gave my soul, so people would see us as white swans. İnsanların bizi beyaz kuğular gibi görmesi için bütün ruhumu verdim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
And now look what you've done. Şimdi senin şu yaptığına bak. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151001
  • 151002
  • 151003
  • 151004
  • 151005
  • 151006
  • 151007
  • 151008
  • 151009
  • 151010
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact