• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150867

English Turkish Film Name Film Year Details
but I liked that one. And I like The Jeffersons. o filmi ve "Jeffersonlar"ı izlerdim. Smother-1 2008 info-icon
Honey, how is your omelet? Canım, omletin nasıl ? Smother-1 2008 info-icon
I haven't tasted it yet. Henüz tadına bakmadım. Smother-1 2008 info-icon
Can I have a little bite? Ufak bir ısırık alabilir miyim ? Smother-1 2008 info-icon
You know just a smidge. Ufak bir parça ? Smother-1 2008 info-icon
Yeah, you can tell me how it tastes. Evet, tadı nasılmış onu da söylersin. Smother-1 2008 info-icon
Honey, Can I have a bite. Tatlım ben de alabilir miyim ? Smother-1 2008 info-icon
All crazy. Keyfini çıkarın. Smother-1 2008 info-icon
Oh, get a big bite. Oh, koca bir parça al. Smother-1 2008 info-icon
Do you like my omelet? Omletimi beğendin mi ? Smother-1 2008 info-icon
Should I have gotten ham? Yemeli miyim sence ? Smother-1 2008 info-icon
Oh, that's succulent. Oh, çok kalın olmuş. Smother-1 2008 info-icon
So are you going to tell me what's going on with you and dad Artık babamla aranızda neler olup, bittiğini söyleyecek misin Smother-1 2008 info-icon
No? Yoksa ? Smother-1 2008 info-icon
How was school today, Clare? Okul nasıldı , Clare? Smother-1 2008 info-icon
It's great. Gayet güzel. Smother-1 2008 info-icon
We have a costume competition today. Bugün kostüm yarışmamız vardı. Smother-1 2008 info-icon
There's a runoff Freddy Kreuger ve Crayon arasında Smother-1 2008 info-icon
between Freddy Kreuger and a Crayon. büyük bir çekişme oldu. Smother-1 2008 info-icon
Freddy Kreuger won. Freddy Kreuger kazandı. Smother-1 2008 info-icon
OK. You know what. Pekiala.. Smother-1 2008 info-icon
There you go. ..al bakalım. Smother-1 2008 info-icon
Thank you, honey. Sağol, canım. Smother-1 2008 info-icon
You are so nice. Çok şirinsin. Smother-1 2008 info-icon
Myron, what do you do for living? Myron, hayatını neyle kazanıyorsun ? Smother-1 2008 info-icon
I'm a screenwriter. Ben ekran yazarıyım. Smother-1 2008 info-icon
No! That is so interesting. Hadi ya! Çok ilginç. Smother-1 2008 info-icon
I'm working on a horror Sci fi project Vietnam ormanlarında geçen Smother-1 2008 info-icon
set in the jungles of Vietnam. Lt. Tom Dawson bir korku bilim kurgu filminde çalışıyorum. Teğmen Tom Dawson Smother-1 2008 info-icon
gets infected by Agent Orange infected malaria, Ajan Portakal tarafından sıtmaya yakalanır.. Smother-1 2008 info-icon
then mutates into a descent violent sonra da zorlu bir mutanta dönüşür Smother-1 2008 info-icon
but misunderstood creature driven to insanity ama yanlış anlaşılma sonucu savaş alanındaki olaylar Smother-1 2008 info-icon
by the horrors of herbicidal warfare. büyük bir korku ve çılgınlığa yerini bırakır. Smother-1 2008 info-icon
That's unreal. Çok sıradışı. Smother-1 2008 info-icon
My original title was Mansquito, but that's already been taken Orjinal adı "Mansquito", ama o isim kullanılmış.. Smother-1 2008 info-icon
So my working title is PTSD, Benim üzerinde çalıştığım isim PTSY, Smother-1 2008 info-icon
which is Post Traumatic Stress Disorder or Destroyer. anlamı da, "Post Travmatik Stres Yakıcısı ya da Yok edicisi. Smother-1 2008 info-icon
That's provoking. Kışkırtıcı. Smother-1 2008 info-icon
It's presuming Cesaret verici Smother-1 2008 info-icon
You know the Fly. "Fly" gibi yani. Smother-1 2008 info-icon
Sounds like it'll really capture the authentic Vietnam experience. Vietnam tecrübelerinin arasına bir yenisi daha eklenecek gibi geliyor. Smother-1 2008 info-icon
But with a sci fi hook, exactly. Ama bilim kurgu tecrübesiyle. Smother-1 2008 info-icon
Half Commando... Half Mosquito... Yarı Komutan...Yarı Mosquito... Smother-1 2008 info-icon
Total Terror. Tam bir terör. Smother-1 2008 info-icon
My God! That sounds so exciting. Tanrım ! Kulağa çok iyi geliyor ! Smother-1 2008 info-icon
Sounds Great. Çok güzel. Smother-1 2008 info-icon
I really like to read it. Okumayı çok istedim. Smother-1 2008 info-icon
How much do you get paid? Ne kadar kazandın ? Smother-1 2008 info-icon
Well, I don't get paid until I sell it. Satana kadar para almam. Smother-1 2008 info-icon
But I did send a query letter to William Morrison to see Ama William Morrison'a incelemesi için bir mektup gönderdim Smother-1 2008 info-icon
if they want it for Snipes. Snipes için kullanabilir. Smother-1 2008 info-icon
Wesley Snipes? Wesley Snipes? Smother-1 2008 info-icon
Isn't that one of your favorite black actors? En sevdiğin siyah oyunculardan biri o değil mi ? Smother-1 2008 info-icon
I don't wanna talk about. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Smother-1 2008 info-icon
How is everything? Yemekler nasıl ? Smother-1 2008 info-icon
Oh succulent. Lezzetli. Smother-1 2008 info-icon
Isn't it, everyone? Değil mi millet ? Smother-1 2008 info-icon
Oh, hey Oh, hey Smother-1 2008 info-icon
Do you like movies? Sinema sever misiniz ? Smother-1 2008 info-icon
I love them Bayılırım Smother-1 2008 info-icon
You should tell her your idea, Myron. Fikrini ona anlatmalısın , Myron. Smother-1 2008 info-icon
Lt. Tom Dawson gets infected by Agent Orange infected malaria Teğmen Tom Dawson, Ajan Portakal tarafından sıtmaya yakalanır Smother-1 2008 info-icon
Clare, I'm so sorry. Clare, çok özür dilerim. Smother-1 2008 info-icon
That does Bad! Bunlar kötü şeyler ! Smother-1 2008 info-icon
Is your mother there? Annen orda mı ? Smother-1 2008 info-icon
That I'm warning you, Seni uyarmıştım Smother-1 2008 info-icon
you might be kicked anger Never mind, Boşver'e tekme atarsan ya da kızarsan, Smother-1 2008 info-icon
I hear my answer shitting on your floor. Neyse ben cevabımı aldım. Smother-1 2008 info-icon
OK. What's going on? Tamam. Neler oluyor ? Smother-1 2008 info-icon
She said you got in a fight, Kavga ettik diyor, Smother-1 2008 info-icon
but every time I asked for the answers. ama her sorduğumda beni Smother-1 2008 info-icon
She ignores me. duymazdan geliyor. Smother-1 2008 info-icon
We're handing out candy one minute Şeker dağıtmak için kapıyı açtık Smother-1 2008 info-icon
and the next she's yelling at me in that ridiculous pumpkin suit. ki bir baktım ağlayarak karşımda belirdi hem de bal kabağı kostümüyle ! Smother-1 2008 info-icon
What did you do? Ne yaptın ona ? Smother-1 2008 info-icon
Just put her on the phone. Onu telefona ver. Smother-1 2008 info-icon
No, I am not getting him on the phone. Hayır, onunla telefonda konuşmam. Smother-1 2008 info-icon
That's a first. Bu ilk kez oluyor. Smother-1 2008 info-icon
Who is it, Gene? Kimle konuşuyorsun , Gene? Smother-1 2008 info-icon
Is it her? O mu ? Smother-1 2008 info-icon
No, it's your unemployed grandson. Hayır, işsiz torunun. Smother-1 2008 info-icon
What's that have to do with anything? Tamam da bunun olayla ne ilgisi var ? Smother-1 2008 info-icon
I'm just stating the facts. Bilgi olsun diye söyledim. Smother-1 2008 info-icon
I guess not everyone's lucky enough Sanırım kimse, hayatı boyunca Smother-1 2008 info-icon
to work at the post office their whole lives. postanede çalışacak kadar şanslı doğmuyor. Smother-1 2008 info-icon
It's not luck when you earn it. Şansı kazanamazsın. Smother-1 2008 info-icon
Look, whatever. Her neyse. Smother-1 2008 info-icon
She's staying here tonight. Bu gece annem burda kalacak. Smother-1 2008 info-icon
You guys can talk tomorrow. Siz de yarın konuşursunuz. Smother-1 2008 info-icon
Don't bet on it! Hiç uğraşmasın! Smother-1 2008 info-icon
She just fell, didn't she? Düştü di mi ? Smother-1 2008 info-icon
I hope I'm not putting you out, Myron? Umarım seni dışarı atar gibi olmuyorumdur, Myron? Smother-1 2008 info-icon
No. I'll be fine on the couch. Hayır. Ben kanepede uyurum. Smother-1 2008 info-icon
Spit it put, Sammy Higgins. Çıkar, Sammy Higgins. Smother-1 2008 info-icon
Spit it out and we'll see. Çıkar ağzındakini bakalım. Smother-1 2008 info-icon
So all these guys have the same name? Köpeklerin hepsinin ismi aynı mı ? Smother-1 2008 info-icon
They're part of my home dog rescue. Bir kısmı evdeki köpeğimi kurtardı. Smother-1 2008 info-icon
I have average about forty a year, Her yıl ortalama 40 tane köpeğe bakıyorum, Smother-1 2008 info-icon
and that's why I call everyone Sammy Higgins. bu yüzden hepsine de Sammy Higgins diyorum. Smother-1 2008 info-icon
It's easy to remember and it helps me Hem hatırlaması kolay hem de.. Smother-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150862
  • 150863
  • 150864
  • 150865
  • 150866
  • 150867
  • 150868
  • 150869
  • 150870
  • 150871
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact