Search
English Turkish Sentence Translations Page 15078
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What I really wanted to show you was this. | Sana asıl göstermek istediğim şeyse... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
La, la, la, la I love unicorns | Tek boynuzlu atları pek severim. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
My unicorn! | Tek boynuzlu atım! | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Fix it? Look, it has been disintegrated. By definition, it cannot be fixed. | Tamir etmek mi? Baksana, un ufak olmuş. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
That's freaking me out. What is she doing? | Kızdırma beni. Ne yapıyor şimdi bu? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
It is just a toy. Now stop it! | Alt tarafı bir oyuncak. Kes şunu. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Okay, okay! I'll fix it! | Tamam, peki. Tamir edeceğim. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
It was your cousin's idea. | Kuzeninin fikriydi. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Not you two! | Siz ikiniz için değil. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I think I can live with that. | Benim için bir mahsuru yok. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Will you read us a bedtime story? No. | Bize masal okur musun? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, then it's going to be a long night for you, isn't it? | Sizin için uzun bir gece olacak o hâlde, değil mi? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
And there's probably something in your closet. | Muhtemelen dolabınızda da bir şeyler vardır. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
He's just kidding, Agnes. | Takılıyor bize, Agnes. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Girls, let's go. | Kızlar, hadi gidiyoruz. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Time to deliver the cookies! | Kurabiye dağıtma vakti. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
We're not going to deliver cookies until we do dance class. | Dans kursundan önce kurabiye dağıtmayacağız. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Ya? Okay, fine. | Öyle mi? Peki, tamam. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I have pins and needles that I'm sitting on. | Heyecanla bekliyorum. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Pinkie promise? | Serçe parmağı sözü mü? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yes. My pinkie promises. | Evet, serçe parmağım söz veriyor. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
You know, we're supposed to start with the A's. | A ile başlamalıyız. Sonra B... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Four boxes of mini mints, two toffee totes, | Dört kutu naneli, iki kutu bonbonlu... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
two caramel clumpies and fifteen boxes of coco nutties. | ...iki kutu karamelli ve on beş kutu hindistan cevizli. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Exactly. I'd like to see somebody else order that many cookies. | Aynen! Bu kadar kurabiye alan başka birisini görmek isterdim. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Seven, eight, nine... | Yedi, sekiz, dokuz... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Why are you wearing pyjamas? | Neden pijama giyiyorsun? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Quiet down, fish! | Uslu dur, balık. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, it is not for sale. | Satılık değil. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Somebody's got a frowny face. | Birileri kaşlarını çatmış galiba. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Knocked over! | Devrildi işte. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
It's so fluffy! Yeah! | Yumuşacık! Evet. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
That was awesome! | Süperdi. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Sorry to bother you, Mr Perkins, | Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın, Bay Perkins. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Just... Fine, fine, fine, whatever. Just get back in there! | Tamam, tamam. Geçin şuraya. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Can we get stuffed crust? | Kenarları dolu olsa olur mu? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
You're funny! | Çok komiksin. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Just don't come out of that room again! | Sakın bir daha odadan dışarı çıkmayın! | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Sorry about that. Where were we? | Kusura bakma. Nerede kalmıştık? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I know how much you like to laugh | Gülmeyi ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
In terms of money, | Para konusunu konuşacak olursak... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
So how will we get to the moon? | Peki Ay'a nasıl gideceğiz? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
The answer is clear. | Cevap belli: | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
We won't. | Gidemeyeceğiz. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
using this and whatever else we can find! | ...kendi roketimizi yapacağız! | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
He looks like a girl! | Kıza benziyor. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Victor was my nerd name. Now I am Vector! | Victor budalayken kullandığım isimdi. Artık Vektör'üm. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Sit down! | Otur. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
There's a squid on my face! | Yüzümde mürekkep balığı var. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Come on now, it's bedtime. | Hadi bakalım, yatma vakti. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Pretty please! | Minicik şirincik lütfen. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
It is still no, so go to sleep. | Cevabım hâlâ "hayır". Uyuyun hadi. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
All right, all right. Sleepy Kittens. | Pekâlâ. Uykucu Kedicikler. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"'Mommy, we're not tired at all.' | 'Anne, daha yorulmadık ki yatağa gidip yatmaya.' | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"Their mother smiled and said with a purr, | Anneleri gülümsemiş ve demiş ki güzel bir sesle: | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Now you brush the fur. | Tüyleri tara. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"said, 'We can't sleep, we feel too rushed! ' | Demişler ki 'Uyuyamayız. İçimizde taştı oyun oynama neşesi.' | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"Their mother replied, with a voice like silk, | İpeksi bir sesle cevap vermiş anneleri sonradan: | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"'Fine, but at least you should drink your milk."' | 'Tamam, sütünüzü için en azından.' | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"'Though while you sleep, we are apart, | Uyku üstünüze bir çarşaf gibi seriliyor. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
The end. Okay, good night. | Ve son, evet. İyi geceler. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I was thinking that maybe we could move the date of the heist. | Düşünüyordum da... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Please tell me this is not as a result of the girls' dance recital, is it? | Lütfen bu kararı... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no! | Hayır, hayır, hayır. Hayır! | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I just think it's kind of weird to do it on a Saturday. | Bence... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I was thinking, maybe a heist is a Tuesday thing, right? | Düşünüyordum da belki soygun... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Gru, you and I have been working on this for years. | Gru, seninle bu iş üzerinde yıllardır çalışıyoruz. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
They need to go. | Gitmeleri gerek. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
we will make the "clink" sound with our mouths. | ...ağzımızla "klink" sesi yapıyoruz. Hazır mısınız? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, I'll be back. Keep clinking. | Merak etmeyin, geleceğim. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I am the greatest criminal mind of the century. | Ben suçun kitabını yazabilecek biriyim. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Nice work, Doctor. All systems go. | İyi iş çıkardın, Doktor. Tüm sistemler hazır. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah! Once again, the mighty... | Evet! Yine kurtardım paçayı. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I've got the moon! | Ay'ı ele geçirdim. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I can make it! | Yetişebilirim. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Gru! Gru, can you hear me? | Gru! Gru, beni duyabiliyor musun? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Quick, we have to warn him, and fast! | Hadi, onu derhâl uyarmalıyız. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, buddy. Show's over. | Üzgünüm, dostum. Gösteri bitti. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Mr Gru! Zip it, Happy Meal. | Bay Gru. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Actually, I think I'll hold on to them a little while longer. | Aslında, biraz daha bende kalsınlar diye düşünüyorum. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Listen close, you little punk. | Beni iyi dinle, serseri. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
I'm really scared! | Aman çok korktum. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
He is gonna kick your butt. | Sana gününü gösterecek. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
What? He punched my shark! | Ne? Köpek balığıma yumruk attı. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Vector has the girls. Go! | Vektör, kızları kaçırmış. Hadi. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
The larger the mass of an object, the quicker the effects of the shrink ray wear off! | Nesne ne kadar büyük olursa... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Vector! Help! Vector! | Vektör! İmdat. Yardım et. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
What are you girls doing back there? | Niye bağırışıyorsunuz? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Mr Gru, up here! Mr Gru! | Bay Gru, buradayız. Bay Gru. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, I will catch you. | Merak etmeyin. Sizi yakalarım. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
You gave us back! | Bizi geri vermiştin. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
But you have to jump now. | Fakat şimdi atlamalısınız. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
This time, good triumphs, | Bu sefer haberler iyi. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
But once again, law enforcement is baffled, leaving everyone to wonder, | Polis bir kez daha şaşkına dönmüş durumda ve herkes merak içinde. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
This is gonna be the best book ever! | Harika mı harika bir kitap olmalı. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"One big unicorn, strong and free | "Tek boynuzlu bir at varmış, özgür ve kuvvetli. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"They made him laugh. | "Onu güldürdükleri de olmuş... | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
"The end." | Son." | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Okay, all right. Good night. | Tamam, pekâlâ. İyi geceler. | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |
Didn't I get you already? | Seni öpmemiş miydim zaten? | Despicable Me-1 | 2010 | ![]() |