Search
English Turkish Sentence Translations Page 150692
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| yeah, it is, isn't it ? | Evet, öyle değil mi? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you know, you can't fully appreciate a car like this unless you sit in it. | Aslında böyle bir arabanın değerini içinde oturmadan anlayamazsın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| really ? come on. yeah. | Gerçekten mi? Hadi. Evet. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| okay. just for a minute. | Tamam. Sadece bir dakika. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| ready for this ? yeah. | Buna hazır mısın? Evet. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's amazing. | Harikadır. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| if you look there, there's all sorts of really cool buttons. um, | Şuraya bakarsan, bir sürü harika tuşları görürsün. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| okay, you have a pop up thingy. have a look. | Tamam, şu açılan şeye bakarsan. Bir bak. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you can put things like, i don't know... | İçine bir şeyler koyabilirsin... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| breath mints, and, uh... a lot of staff... | Ağız mentolü ve daha bir sürü şey... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| ...put a coffee mug. | ...Kahve fincanı, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| how's the stereo ? fantastic. | Müzik seti nasıl? Harika. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| and, yeah, uh, well... | ve evet... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you know, i really got to get back to work. | Gerçekten işimin başına dönmeliyim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i love a man in uniform. | Üniformalı erkeklere bayılırım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| how'd you get in here ? | Buraya nasıl girdin? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| attention, cobra niner. | Dikkat dikkat! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| this is three four niner. come in. | Burası 3 4 9. Cevap verin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| thank you, miss andretti. | Teşekkürler Bayan Andretti. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| there's got to be a way to save my mom. | Annemi kurtarmanın bir yolu olmalı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| there must be. i'll do anything. | Olmalı. Her şeyi yaparım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| there is one option, but i wouldn't recommend it. | Bir seçenek var, ama bunu tavsiye etmem. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| no matter how malevolent he is, jor el still represents your only connection with your past. | Ne kadar kötü yürekli olursa olsun, Jor El hala geçmişle olan bağını temsil ediyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| the only way to save your mother is to destroy the fortress. | Anneni kurtarmanın tek yolu kaleyi yok etmek. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| jor el's will is controlling her virus through the crystals. | Jor El'in iradesi kristaller aracılığıyla virüsü kontrol ediyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| if you bring down his fortress, you will save your mother from his grip. | Eğer kalesini yok edersen, anneni onun pençesinden kurtarabilirsin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| all he's ever done is try to ruin my life. | Şimdiye kadar tek yaptığı hayatımı mahvetmek oldu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| sadly, that was his legacy on krypton, as well. | Üzücü ki, Kriptonda için olan mirası da buydu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i want him gone. | Yok olmasını istiyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| if anyone is strong enough | Eğer bundan kurtulabilecek | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| to get through this... | birisi varsa... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's you, sweetheart. | tatlım o da sensin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'll be right back. | Hemen dönerim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| mr. kent, i'm so sorry, but i have to find clark. | Bay Kent, Çok üzgünüm, ama Clark'ı bulmalıyım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he's not here, chloe. he's not with his professor, is he ? | O burda değil Chloe. Profesörle yanında değil, değil mi? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| yeah, they went to the cave. | Evet, mağaraya gittiler. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i've got to get to him. okay, milton fine is not your ordinary phd. | Onu bulmalıyım. Tamam mı, Milton Fine sıradan bir öğretim üyesi değil. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| we know all about him. he's trying to help with martha. | Hakkındaki herşeyi biliyoruz. Martha'ya yardım etmeye çalışıyordu.. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i don't know how helpful he's actually gonna be. | Ne kadar yardımcı olacağını bilmiyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'll tear this place down, piece by piece. | Burayı parça parça edeceğim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| just tell me where to start. | Nereden başlamam gerekiyor söyle. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| stab it into the console. | Konsola sok. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it'll trigger a self destruct mechanism, and jor el, | Kendini yok etme mekanizmasını harekete geçirecek ve Jor el, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| and his fortress, will be forever gone. | ve kalesi sonsuza kadar yok olacak. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it was created to defeat your father, | Babanı yok etmek için yaratılmıştı, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| but zod was a man of peace. he would only use it as a last resort. there was never a chance. | Ama Zod barış adamıydı. Sadece son çare olarak kullanırdı. Ama hiç şans olmadı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| there is now. | Şimdi var. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you will never hurt my family again. | Aileme bir daha zarar veremeyeceksin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i couldn't have done it without you. | Sensiz başaramazdım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you're the only one who could affect the fortress. | Kaleyi etkileyebilecek tek kişi sensin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| now that you've accomplished your task, you're nothing more than a petty annoyance. | Şimdi görevini tamamladın, küçük bir rahatsızlıktan başka bir şey değilsin artık. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| the meteor rock. you're not even kryptonian, are you ? | Meteor taşı. Kriptonlu bile değilsin değil mi? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i was created by a kryptonian, | Bir Kriptonlu tarafından yaratıldım, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| but i'm a whole lot smarter. | Ama ben çok daha zekiyim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you are free, general zod ! | Özgürsünüz General Zod! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| zod ? | Zod mu? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| one true kryptonian. | O gerçek bir Kriptonlu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| finally he will rid this febrile planet of the scourge of humans, | Sonunda bu hummalı gezegeni insan belasından kurtaracak, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| and create krypton here on earth. | Kriptonu bu dünyada yaratacak. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| everything you said to me was a lie ! you weren't talking about jor el. | Bana söylediğin her şey yalandı! Jor El hakkında konuşmuyordun. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you really were talking about zod ! | Gerçekte Zod hakkında konuşuyordun! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| jor el didn't infect my mother, did he ? | Annemi Jor El hasta etmedi değil mi? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you did ! | Sen ettin! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| to think that you would sacrifice your kryptonian heritage for a single homo sapien. | Kripton mirasını bir tek insan için feda ettiğini düşünüyorum da. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you are a pitiful disgrace. | Acınası bir yüz karasısın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| goodbye, kal el. | Hoşçakal Kal El. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| lcome to our new home, | Yeni yuvanıza gelin | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| general zod. | General Zod. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's gone. | Gitti. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| hey, you. | Selam, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| mom, are you okay ? | Anne iyi misin? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's amazing how wonderful fresh air smells after you think you'll never breathe it again. | Tekrar soluk alamayacağını düşününce insan, temiz havanın ne kadar güzel koktuğu görmek inanılmaz geliyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i can't imagine what it would be like if you were gone. | Ölseydin neler olabileceğini hayal bile edemiyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| but you'd learn to move on... we all do. | Ama hayatına devam etmeyi öğreniyorsun... Hepimiz öğreniyoruz. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it wouldn't be easy. | Kolay olmazdı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| dad's given me so much, i could never measure it. | Babam o kadar çok şey veriyor ki; hesap edemiyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| but you're my heart, | Ama sen benim yüreğimsin | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| my soul. | ruhumsun. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you know, next time i head up north, i've got to remember to pack a parka. | Bir daha kuzeye gidersem, Bir palto giyeceğim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| how'd you get up there, anyway ? | Oraya nasıl gelebildin ki? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you left your key in the cave. | Mağarada anahtarını bırakmıştın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| seriously, clark, you've got to be more careful. | Cidden Clark, daha dikkatli olmalısın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i mean, if i can get up there, anyone can. | Yani, oraya ben gelebilirsem herkes gelebilir. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you know, professor fine said that human beings were insignificant and couldn't be depended on. | Profesör Fine demişti ki; insanlar önemsiz ve güvenilmezdir. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he obviously didn't know you very well. | Açıkçası seni hiç tanımıyordu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| please. | Bıraksana, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| what was he, anyway ? | O neydi peki? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i mean, i saw him materialize from a bunch of nuts and bolts that spilled out of the spaceship. | Yani, onu uzay gemisinden dökülen kara sıvıdan oluşurken gördüm. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| what did he want with you ? | Senden ne istiyordu? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he wanted me to help him free a rebel kryptonian named zod. | Zod isimli asi bir Kriptonluyu serbest bırakmaya yardım etmemi istiyordu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| what i still don't understand is how you got on to fine's trail. | Anlayamadığım şey Fine'ın peşine nasıl düştüğün. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you're not gonna like this very much. | Bundan o kadar hoşlanmayacaksın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| lionel luthor gave me the lead. | Lionel Luthor ipucu verdi. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| lionel ? | Lionel mı? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| how'd he know about fine ? | Fine hakkındakileri nasıl biliyor? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i have no clue. but i hope he doesn't know about the spaceship. | Hiç bilmiyorum. Ama umarım uzay gemisini bilmiyordur. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you know, clark, you should really get ahold of that thing before somebody else beats you to it. | Clark, o şeyi gerçekten ele geçirmen lazım, birisi senden önce davranmadan. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i checked out that warehouse you told me about. the ship's gone. | Bana bahsettiğin depoya baktım. Gemi gitmiş. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| well, master of the shell game must have moved it. | Bizim usta kabukçumuz kaldırmış olmalı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| or what ? | Ya da ne? | Smallville Solitude-1 | 2005 |