• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150661

English Turkish Film Name Film Year Details
But i know that you're a real hero underneath. ...ben altında gerçek bir kahraman olduğunu biliyorum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
When are you gonna learn, okay? Ne zaman öğreneceksin? Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'm nothing more than a shallow playboy. Ben sıradan bir çapkından başkası değilim. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I got the tabloid covers to prove it. Gazete sayfaları bunu kanıtlıyor. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Then how do you explain the whole green arrow thing? Peki o Green Arrow olayını nasıl açıklıyorsun? Smallville Savior-1 2009 info-icon
Yeah, the hero thing Evet kahramanlık olayı... Smallville Savior-1 2009 info-icon
kind of distracted me for a little while. ...kafamı bir süre karıştırmıştı. Smallville Savior-1 2009 info-icon
So did you. Senin olduğu gibi. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You're an obnoxious jackass. Sen sevimsiz bir serserisin. Smallville Savior-1 2009 info-icon
There you go. See? İşte, gördün mü? Smallville Savior-1 2009 info-icon
Now you're finally starting to catch on. Şimdi anlamaya başlıyorsun. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'm sorry if you ever thought Eğer sana olduğumdan fazlasını... Smallville Savior-1 2009 info-icon
i was anything more than that, lois, ...hissettirdiysem üzgünüm Lois ama... Smallville Savior-1 2009 info-icon
but it's not my fault. ...bu benim hatam değil. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You know what? That's okay. Biliyor musun, sorun değil. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I guess you'd know yourself better than anyone, right? Sanırım sen kendini herkesten fazla tanıyorsun. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Maybe i don't really need you, ollie. ...belki sana ihtiyacım yok Ollie. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I've already found my real hero. Ben zaten kendi kahramanımı buldum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
At what juncture did you join forces with major zod? Güçlerinizi ne zaman Binbaşı Zod ile birleştirdiniz? Smallville Savior-1 2009 info-icon
I never met the major until today. Binbaşı ile bu güne kadar tanışmamıştım. Smallville Savior-1 2009 info-icon
And what about the others? There should be hundreds of us. Peki ya diğerleri? Yüzlerce olmalıydık. Smallville Savior-1 2009 info-icon
We've only found dozens. Where are they? Çok azımız burada. Diğerleri nerede? Smallville Savior-1 2009 info-icon
I was taking orders... just like all of you. Bende sizler gibi emir alıyordum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I thought that i was saving your civilization. Uygarlığınızı kurtardığımı sanıyordum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Do you really think Sence süper güçleri olmayan bir sivil... Smallville Savior-1 2009 info-icon
that a civilian with no super abilities ...koca bir ordu yerine tek bir adamla birleşir mi? Smallville Savior-1 2009 info-icon
If you want answers, why don't you try asking the one man Eğer cevap istiyorsanız neden bunca süredir... Smallville Savior-1 2009 info-icon
who has left you in the dark this entire time? ...karanlıkta tuttuğunuz adama sormuyorsunuz? Smallville Savior-1 2009 info-icon
Major, the last thing we remember Binbaşı son hatırladığımız... Smallville Savior-1 2009 info-icon
is our blood being taken in camp before the battle in kandor. ...Kandor'daki savaştan önce kampta kan verdiğimiz. Smallville Savior-1 2009 info-icon
If we're here, Eğer buradaysak... Smallville Savior-1 2009 info-icon
there can only be one explanation. ...bunun tek bir açıklaması var. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Our home has been destroyed. Evimiz yok edildi. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You've taken it upon yourself to betray us? Hepsini kendine alıp bize ihanet mi ettin? Smallville Savior-1 2009 info-icon
Have you killed the others? What happened to our power? Diğerlerini öldürdün mü? Güçlerimize ne oldu? Smallville Savior-1 2009 info-icon
You dare defy me? Bana karşı gelmeye cüret mi ediyorsun? Smallville Savior-1 2009 info-icon
I have saved the lives of half of the soldiers in this room. Bu odadaki askerlerin yarısının hayatını kurtardım. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You know i have risked more than any of you. Hepinizden fazlasını riske ettiğimi biliyorsunuz. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Not one of you has sacrificed what i have for our survival. Hiçbiriniz hayatta kalmamız için benim yaptığım fedakarlıkları yapmadı. Smallville Savior-1 2009 info-icon
... do you want a leader who hides away in his mansion ...malikanede saklanan ve haftalarca şikayet dinleyen... Smallville Savior-1 2009 info-icon
for weeks on end and complains? ...bir lider mi istiyorsun? Smallville Savior-1 2009 info-icon
Or do you want a leader who ventured out alone, Yoksa tek başına bilmediği bir dünyada... Smallville Savior-1 2009 info-icon
scouring a hostile world in search of your loved ones?! ...gerçeği aramak için çalışan bir lider mi?! Smallville Savior-1 2009 info-icon
I have always been true to my word. Her zaman doğruyu söyledim. Smallville Savior-1 2009 info-icon
And i will find the answers we are looking for, Aradığımız cevabı bulacağım ya da... Smallville Savior-1 2009 info-icon
or i will die in the quest! ...bulmaya çalışırken öleceğim! Smallville Savior-1 2009 info-icon
I have a feeling i'm gonna find out. İçimde öğreneceğime dair bir his var. Smallville Savior-1 2009 info-icon
She's from krypton. Krypton'dandı. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Krypton? Krypton? Smallville Savior-1 2009 info-icon
I don't understand. What was she doing here? Anlamıyorum. Burada ne yapıyordu? Smallville Savior-1 2009 info-icon
She told me that i would cause the end of the world. Dünyanın sonuna neden olduğumu söyledi. Smallville Savior-1 2009 info-icon
It's like i have a ticking time bomb on me, chloe, Elimde saatli bir bomba varmış gibi Chloe ve... Smallville Savior-1 2009 info-icon
and i only have a year to figure out how to stop it. ...bunu durdurmak için bir senem var. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You can't believe Bir suikastçının söylediğine... Smallville Savior-1 2009 info-icon
everything an assassin tells you. ...inanmamalısın. Smallville Savior-1 2009 info-icon
What does she know, anyway, right? O nereden bilebilir değil mi? Smallville Savior-1 2009 info-icon
I want you to go back and save jimmy. Geri gidip Jimmy'i kurtarmanı istiyorum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Take the ring and stop him from being killed. Yüzüğü al ve onu ölmeden kurtar. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You can't ask me to go... Bunu benden isteye... Smallville Savior-1 2009 info-icon
you said that your sole purpose for giving everything up Bana insanlara yardım etmek için... Smallville Savior-1 2009 info-icon
is so that you could dedicate your life to helping people. ...her şeyden vazgeçtiğini söylemiştin. Smallville Savior-1 2009 info-icon
So, help him, clark. Save him. Ona yardım et Clark. Kurtar onu. Smallville Savior-1 2009 info-icon
That would be changing destiny. Bu kaderi değiştirmek olur. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Whose destiny? Kimin kaderi? Smallville Savior-1 2009 info-icon
Not jimmy's... you and i both know that. Jimmy'nin değil, bunu ikimizde biliyoruz. Smallville Savior-1 2009 info-icon
He didn't deserve to die, clark. O ölmeyi hak etmedi Clark. Smallville Savior-1 2009 info-icon
He died because you and i screwed up, O ikimiz işleri batırıp... Smallville Savior-1 2009 info-icon
because we made a mistake. Now you have to fix it! ...hata yaptığımız için öldü. Şimdi bunu düzeltmelisin! Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'm not a god! Ben tanrı değilim! Smallville Savior-1 2009 info-icon
And the last time that i tried to rewrite fate, Son kez kaderi değiştirdiğimde... Smallville Savior-1 2009 info-icon
my own father died. ...babam öldü. Smallville Savior-1 2009 info-icon
He died right here in my arms because of me. Benim yüzümden burada kollarımda öldü. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I've given up so much for you, clark. Senin için bir çok şeyden vazgeçtim Clark. Smallville Savior-1 2009 info-icon
This is the only thing i've ever asked from you. Bu senden istediğim tek şey. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Please do this for me. Please save jimmy. Lütfen bunu benim için yap. Lütfen Jimmy'i kurtar. Smallville Savior-1 2009 info-icon
It's good that you're embracing your kryptonian side. Krypton yanını benimsediğini görmek güzel. Smallville Savior-1 2009 info-icon
There isn't really anything human left in you. İçinde hiç insanlık kaldı mı? Smallville Savior-1 2009 info-icon
Miss mercer? Bayan Mercer? Smallville Savior-1 2009 info-icon
You should know. Biliyor olmalısın. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You had a front row ticket to the entire thing. Her şeyi izliyordun. Smallville Savior-1 2009 info-icon
How the hell can they just disappear? Nasıl oldu da kayboldular? Smallville Savior-1 2009 info-icon
Where's my video? Video nerede? Smallville Savior-1 2009 info-icon
You told us not to interfere under any circumstance İçeri girdiklerinde ne olursa olsun karışmayın... Smallville Savior-1 2009 info-icon
when they came in and took you hostage. ...dediniz ve sizi rehin aldılar. Smallville Savior-1 2009 info-icon
And i'm sure that you enjoyed every moment of it. Just tell me Eminim her dakikası hoşuna gitmiştir. Bana planımın... Smallville Savior-1 2009 info-icon
that my plan paid off. ...işe yaradığını söyle. Smallville Savior-1 2009 info-icon
We recorded hundreds of hours of security footage Onlar buradayken yüzlerce saat... Smallville Savior-1 2009 info-icon
while they were here. ...görüntü kaydettik. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I've only been able to sift through some of... Sadece bazı kaynakları izlemek için... Smallville Savior-1 2009 info-icon
the feeds. ...bakmıştım. Smallville Savior-1 2009 info-icon
There's not even a trace of the video feed files. Video dosyalarından iz yok. Smallville Savior-1 2009 info-icon
They broke through our highest security software. Yüksek güvenlikli bir programa girebilmişler. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I guess a few encrypted passwords Sanırım bir kaç kodlanmış şifre... Smallville Savior-1 2009 info-icon
won't stop someone who traveled galaxies to get here. ...galaksiler arası gezebilen kişileri engelleyemiyor. Smallville Savior-1 2009 info-icon
There are laws about stalking people. İnsanları takip etmeye karşı kanunlar var. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You should know. Bunu biliyor olmalısın. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Detective... whatever. You guys are so touchy. Dedektif işte her neyse. Çok hassassınız. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I don't work for the force. Polis için çalışmıyorum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
You jumped to that conclusion yourself, Bilmeden karar vardığını... Smallville Savior-1 2009 info-icon
which i hear you do... a lot. ...çok duymuştum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150656
  • 150657
  • 150658
  • 150659
  • 150660
  • 150661
  • 150662
  • 150663
  • 150664
  • 150665
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact