• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150662

English Turkish Film Name Film Year Details
Who the hell are you, then? O zaman kimsin? Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'm a field reporter. Saha muhabiriyim. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I spent the last few years in afghanistan. Son bir kaç yılımı Afganistan'da geçirdim. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Hopefully that gave me enough training to be your desk mate. Umarım bu bana senin masa arkadaşın olmak için yeterli tecrübeyi vermiştir. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Don't bet on it. Buna emin olma. Smallville Savior-1 2009 info-icon
And don't get comfortable in that chair. Ve o sandalyeye fazla alışma. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Clark's coming back. Clark geri dönecek. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I heard he was visiting family indefinitely. Süresiz olarak aile ziyaretine gittiği söylendi. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Indefinitely? Süresiz olarak mı? Smallville Savior-1 2009 info-icon
The guy never takes any time off. O hiç izin kullanmamıştı. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'm sure he's just cashing in on some overdue vacation time. Eminim uzunca bir tatil hakkı vardır. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Supposedly you've been fired. Galiba sen de kovuldun. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Minor technicality. Teknik bir hata. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'm john corben. Ben John Corben. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'll see you in the trenches. Siperde görüşürüz. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Thank you for saving me out there. Beni orada kurtardığın için teşekkürler. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I was afraid you had disappeared for good. Tamamen gittiğinden korkmuştum. Smallville Savior-1 2009 info-icon
I'm supposed to. Yapmalıydım ama... Smallville Savior-1 2009 info-icon
But i can't. ...yapamam. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Promise me this is just between us. Bunun aramızda kalacağına söz ver. Smallville Savior-1 2009 info-icon
Can I count on you to publish that letter if anything happens to me? Eğer bana bir şey olursa bu mektubu yayınlayacağına güvenebilir miyim? Smallville Savior-2 2009 info-icon
Tess Mercer, acting CEO of LuthorCorp. You're my boss? Luthorcorp'un yeni CEO'suyum. Patronum musun? Smallville Savior-2 2009 info-icon
Jimmy wanted to know that no matter where I was in this city, Jimmy şehrin neresinde olursam olayım kafamı kaldırdığımda... Smallville Savior-2 2009 info-icon
I could look up here and see this beacon... ...bu yeri görebilmemi istiyordu. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Yes, I'm the same woman who called yesterday and the day before that Evet dün ve ondan önceki gün ve geçen hafta hemen hemen... Smallville Savior-2 2009 info-icon
because I have not been getting any answers to my question. ...sorularıma cevaplar alamıyorum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
you have been so completely unhelpful that I can't... ...bana hiç yardımcı olmuyordu... Smallville Savior-2 2009 info-icon
I wouldn't come any further unless Eğer burun ameliyatı olmak istemiyorsan... Smallville Savior-2 2009 info-icon
and being here alone, it's the only way I can sleep. Did Ollie send you? ...yalnız uyumak için buna ihtiyacım var. Sizi Ollie mi gönderdi? Smallville Savior-2 2009 info-icon
Smallville 901 ~ Savior ~ Bölüm: 1 "Kurtarıcı" Smallville Savior-2 2009 info-icon
I assumed you were ready. ...hazır olduğunu düşünmüştüm. Smallville Savior-2 2009 info-icon
it's that I still can't fly. ...o da hala uçamamak. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Have I not earned the same powers that Kara has? Kara ile aynı güçlere sahip değil miyim? Smallville Savior-2 2009 info-icon
I gave up everyone I cared about. Önemsediğim her şeyden vazgeçtim. Smallville Savior-2 2009 info-icon
to remind me that I have a different destiny. ...her gün aile sembolümüzü giyiyorum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
I've come this far, and I'm not looking back. Buraya kadar geldim ve arkama bakmayacağım. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Can I get a doctor over here? Buraya bir doktor alabilir miyim? Smallville Savior-2 2009 info-icon
wham, I wake up in a monorail car with some ninja chick after me. Sonra bir vagonda ninja bir kız tarafından kovalanırken uyandım. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Wait. Where have I been? Bekle. Nerede miydim? Smallville Savior-2 2009 info-icon
I promised I'd meet him. I'm gonna be late! Onunla buluşacağıma söz verdim. Geç kalacağım! Smallville Savior-2 2009 info-icon
I've got kind of a big bomb I need to drop on you. Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Smallville Savior-2 2009 info-icon
I probably just took one on the noggin, and now I'm flipping out. Muhtemelen ufak bir şey içtim ve şimdi kendimden geçiyorum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
I think I could use a sedative. Sanırım bir yatıştırıcı iyi olur. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Look, I know what you did for Chloe. Chloe için ne yaptığını biliyorum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Look, I'm sorry I'm late. Üzgünüm, geciktim. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Jimmy died because of me, and I can't afford Jimmy benim yüzümden öldü ve... Smallville Savior-2 2009 info-icon
And you think I am, too. Ve benim de sakladığımı düşünüyorsun. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Oliver, I don't know where you've disappeared to, Oliver, nereye kaybolduğunu bilmiyorum ama... Smallville Savior-2 2009 info-icon
but I'm already low on one superhero today, ...zaten bugün bir süper kahramanı aradım. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Chloe thinks I'm crazy, Chloe delirdiğimi düşünüyor ve... Smallville Savior-2 2009 info-icon
and I'm low on clues as to why some she ninja is after me. ...ninja bir kadın peşimde olduğu için seni arıyorum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Look, on a scale of 1 to 10 of illegal things I've done in my life, Yaptığım yasal olmayan şeyleri saydığımda... Smallville Savior-2 2009 info-icon
All I'm saying is you and your big boys in blue Söylemek istediğim siz polisler beni gibi biri yerine... Smallville Savior-2 2009 info-icon
So, I'm just gonna... Ben gideyi... Smallville Savior-2 2009 info-icon
Where the hell have I been for three weeks? Ben üç hafta neredeydim? Smallville Savior-2 2009 info-icon
I was kind of hoping you'd tell me. You were MIA Bana senin söyleyeceğini umuyordum. Kayıp sayılıyordun. Smallville Savior-2 2009 info-icon
I don't know... prove something. Bilmiyorum, belki bir şey kanıtlamak istiyor. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Now, I know this may sound crazy to you, Şimdi bu sana delice gelebilir ama... Smallville Savior-2 2009 info-icon
but I think I know where she was. ...sanırım onun nereye gittiğini biliyorum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Okay, I've never actually said this before, Tamam bunu daha önce hiç söylemedim ama... Smallville Savior-2 2009 info-icon
For three weeks I've been trying to track you down, Üç haftadır sana ulaşmaya çalışıyordum ama... Smallville Savior-2 2009 info-icon
It wasn't that I didn't want to come by Buraya gelip iyi misin diye... Smallville Savior-2 2009 info-icon
it's not what I wanted. ...istediğim bir şey değildi. Smallville Savior-2 2009 info-icon
With everything that I've learned and he's showed me, Öğrendiğim ve bana gösterdiği şeyler... Smallville Savior-2 2009 info-icon
It's the only way I can stay focused, Sadece böyle odaklana biliyorum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
by letting go everyone that I care about Önemsediğim herkesle bağlantımı kesmek... Smallville Savior-2 2009 info-icon
Yes, I came back to find her but only to say goodbye. Evet ona bakmaya geri geldim ama sadece elveda demek için. Smallville Savior-2 2009 info-icon
wouldn't let me in, so I had to improvise. ...bende doğaçlama yaptım. Smallville Savior-2 2009 info-icon
I should forewarn you, I'm not having my best round here... Seni uyarmalıyım Lois bu adamla geçirdiğim en iyi raunt... Smallville Savior-2 2009 info-icon
but I could really use a little dose of hero about now. ...biraz kahraman tarafını kullanman işime yarayacak. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Because it's the only chance I have to defeat you... Çünkü bu dünyayı yok etmeden... Smallville Savior-2 2009 info-icon
You sound like every other ex girlfriend I ever had. Tüm eski kız arkadaşlarım gibi konuştun. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Yes, but I'm not like every other ex you've had. Evet ama ben onlar gibi değilim. Smallville Savior-2 2009 info-icon
But I know that you're a real hero underneath. ...ben altında gerçek bir kahraman olduğunu biliyorum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
I was anything more than that, Lois, ...hissettirdiysem üzgünüm Lois ama... Smallville Savior-2 2009 info-icon
Maybe I don't really need you, Ollie. ...belki sana ihtiyacım yok Ollie. Smallville Savior-2 2009 info-icon
I thought that I was saving your civilization. Uygarlığınızı kurtardığımı sanıyordum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
You know I have risked more than any of you. Hepinizden fazlasını riske ettiğimi biliyorsunuz. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Not one of you has sacrificed what I have for our survival. Hiçbiriniz hayatta kalmamız için benim yaptığım fedakarlıkları yapmadı. Smallville Savior-2 2009 info-icon
or I will die in the quest! ...bulmaya çalışırken öleceğim! Smallville Savior-2 2009 info-icon
I have a feeling I'm gonna find out. İçimde öğreneceğime dair bir his var. Smallville Savior-2 2009 info-icon
She told me that I would cause the end of the world. Dünyanın sonuna neden olduğumu söyledi. Smallville Savior-2 2009 info-icon
It's like I have a ticking time bomb on me, Chloe, Elimde saatli bir bomba varmış gibi Chloe ve... Smallville Savior-2 2009 info-icon
and I only have a year to figure out how to stop it. ...bunu durdurmak için bir senem var. Smallville Savior-2 2009 info-icon
Not Jimmy's... you and I both know that. Jimmy'nin değil, bunu ikimizde biliyoruz. Smallville Savior-2 2009 info-icon
He died because you and I screwed up, O ikimiz işleri batırıp... Smallville Savior-2 2009 info-icon
And the last time that I tried to rewrite fate, Son kez kaderi değiştirdiğimde... Smallville Savior-2 2009 info-icon
This is the only thing I've ever asked from you. Bu senden istediğim tek şey. Smallville Savior-2 2009 info-icon
And I'm sure that you enjoyed every moment of it. Just tell me Eminim her dakikası hoşuna gitmiştir. Bana planımın... Smallville Savior-2 2009 info-icon
which I hear you do... a lot. ...çok duymuştum. Smallville Savior-2 2009 info-icon
But I can't. ...yapamam. Smallville Savior-2 2009 info-icon
You didn't have to come all the way out here. Buraya kadar gelmene gerek yoktu. Smallville Scion-1 2011 info-icon
There's caffeine dealers in Metropolis. Metropolis'de kahve satan yerler var. Smallville Scion-1 2011 info-icon
I just... I just... I just feel like Ben sadece son zamanlarda... Smallville Scion-1 2011 info-icon
you and I haven't had a chance to really catch up lately. ...fazla konuşamadığımızı düşünüyordum. Smallville Scion-1 2011 info-icon
I'm fine, thanks. İyiyim teşekkürler. Smallville Scion-1 2011 info-icon
Right. Okay. Um... Tamam oldu. Smallville Scion-1 2011 info-icon
It's... it's just that t there has been a little incident Projemizde küçük bir kaza oldu. Smallville Scion-1 2011 info-icon
Ever since Alexander's reboot, he has been totally glitch free Alexander'ı yeniden düzenlediğimizde beri sorunsuz ve... Smallville Scion-1 2011 info-icon
a and ready to enter the real world. ...gerçek dünyaya girmeye hazır halde. Smallville Scion-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150657
  • 150658
  • 150659
  • 150660
  • 150661
  • 150662
  • 150663
  • 150664
  • 150665
  • 150666
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact