Search
English Turkish Sentence Translations Page 150583
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Found in the arctic. | ...kuzey kutbunda bulundu. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| But it's not mr. Luthor's. | Ama Bay Luthor'un değil. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I've looked everywhere for you. | Seni her yerde aradım. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I should never have let lex get between us. | Lex'in aramıza girmesine izin vermemeliydim. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| No. It's in the past. Now, there's a little, um... | Bunlar geçmişte kaldı. Şey birde... | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Left over business about a ring. | ...yüzükle ilgili ufak bir işimiz vardı. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| All i want tonight is just to be with you. | Bu gece sadece senin yanında olmak istiyorum. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| That's kind of a big diamond elephant in the room. | Odamda koca bir elmas var. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Don't you think? | Sen ne düşünüyorsun? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I jumped the gun in proposing to you, and i've had a lot of time to think about it. | Bir anda sana teklif ettim ve bunu üzerinde düşünme fırsatım olmadı. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| And, obviously, we're not in the same place. | Görünüşe göre aynı şekilde düşünmüyoruz. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Let's just pretend it didn't happen. | Bu olmamış gibi yapalım. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| So, you're rescinding the offer? | Teklifini geri mi çekiyorsun? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| No, i just... | Yok sadece... | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| ... i don't want an answer. | ...bir cevap istemiyorum. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I don't want things to change between us. | Aramızdaki şeylerin değişmesini istemiyorum. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Things will go back to the way they were. | Her şey eskisi gibi olacak. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| No, jimmy... | Hayır Jimmy... | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| All that time alone in a cell, i realized that... | Hücrede geçirdiğim bunca zamanda şunu anladım. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| What i wanted in the past kept me from seeing what i have right now. | Geçmişten görmek istediğim her şeye şuan sahibim. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| And that's you. | Bu sensin. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I am so far from perfect. | Hiç de mükemmel değilim. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Which is perfect for me. | Bu da benim için mükemmel demek. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Clark, glad to be back from a little "r" and "r"? | Clark, eskisi gibi olmak güzel mi? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Guess you had to pull your own weight for a while. | Sanırım artık sana yük olmayacağım. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Seriously, though, i owe you all my life. | Gerçekten, hepinize hayatımı borçluyum. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Well, you would have done the same thing for any one of us. | Sen de bizim için aynı şeyi yapardın. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| And we can't take all the credit. | Tüm teşekkürü biz alamayız. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I heard those are some pretty sweet aerodynamics | Duyduğuma göre orada süper güçleri olan... | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Your friend powered up back there. Yeah, where you been hiding that guy? | ...bir arkadaşın daha varmış. Evet, onu nerede saklıyorsun? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| It's a long story, but i'm sure he'll be back one day. | Uzun hikaye ama eminim bir gün geri dönecektir. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Well, unfortunately, we've still got a minor problem out there. | Ne yazık ki hala küçük problemlerimiz var. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Yeah, you're not the only one thawing out from a little freezer burn there, boy scout. | Evet, buzların içinde olan tek sen değildin, izci. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Lex. Yeah. | Lex. Evet. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| We sorted through all the arctic tests, | Tüm kutup bölgesini araştırdık ve... | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| And there's no sign of any human remains. | ...insana dair bir iz bulamadık. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| We need to find him. He knows my secret. | Onu bulmalıyız. Sırrımı biliyor. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| It's not gonna be as easy as you think. | Sandığın kadar kolay olmayacak. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| The new c.E.O. Of luthorcorp's even more deceptive than lex ever was. | Luthorcorp'un yeni CEO'su Lex'den daha tehlikeli biri. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| And now that our masks have been ripped off, we're seriously hampered. | Ve kimliklerimiz öğrenildiğine göre durumumuz daha da zorlaştı. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| We might as well be wearing name tags. | İsimlerimiz biliniyor. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| We need to split up. We? | Ayrılmalıyız. Biz mi? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I'd be careful, clark. | Dikkatli ol Clark. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Pretty soon, you'll be sporting a homemade costume | Yakında sende bizim gibi ev yapımı bir kostüm ve... | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| And leading a double identity just like the rest of us. | ...iki kişilikli yaşamaya başlayabilirsin. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| You might want to try something a little more form fitting. | Sana daha uyan bir şeyler denemelisin. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| We split up and cut off contact with each other. | Ayrılmalı ve birbirimizle bağlantıyı kesmeliyiz. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| We lay low, find out what we can about lex. | Göze batmadan Lex ile ilgili neler yapabiliriz bakalım. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Oh, i'm sorry. Is this bothering you? | Üzgünüm. Bu seni rahatsız mı ediyor? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| The chair or you in it? | Sandalye mi sen mi? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Lois, i, um... | Lois, ben... | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I wanted to say i thought you did well out there. | Orada iyi iş çıkardığını söylemek istiyorum. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| You really earned your stripes at your dad's boot camp. | Babanın kampında bir şeyler öğrenmişsin. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| You actually surprised me... | ...beni gerçekten şaşırttın. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I mean, for your first attempt at heroism. | Yani ilk kahramanlık deneyimindi. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I'll see you bright and early monday morning. | Pazartesi sabahı görüşürüz. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Why monday? | Neden pazartesi? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| What do you mean "bright and early"? | Sabah derken ne demek istedin? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| You're the one who gave me the application. | Bana başvuru formunu veren sendin. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| You're looking at the newest recruit to the daily planet. | Daily Planet'de çalışacak birilerini arıyordun. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I guess i wanted to be in the middle of the action. | Sanırım hareketin ortasında olmayı istiyorum. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| So, are you gonna be starting down in the mail room? | Posta odasından mı başlayacaksın? | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| I'm gonna be a little closer to home. | Eve biraz daha yakın olacağım. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Looks like we're gonna be neighbors, lane. | Görünüşe göre komşu olacağız Lane. | Smallville Odyssey-1 | 2008 | |
| Previously... | Smallville'nin önceki bölümlerinde. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| where is the orb? What the orb? | Küre nerede? Ne küresi? | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| You just want to take over the world with some alien nation. | Kasamdaki uzaylı teknolojisi ile yapılmış alet. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| I am trying to save the world. | Dünyayı kurtarmaya çalışıyorum. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| My cousin lois vanished for three weeks and then suddenly appeared, | Kuzenim Lois üç haftadır kayıptı ve birden... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| claiming that she was being chased by a ninja clad assassin. | ...peşinde bir ninja suikastçı ile ortaya çıktı. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| I think i know where she was. The future. | Sanırım nerede olduğunu biliyorum. Gelecekte. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| Could these vivid dreams you've been having have something to do | Sence bu gerçeğe yakın düşlerin... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| with your three weeks of blocked memory? | ...üç haftalık hafıza kaybınla ilgili olabilir mi? | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| Why don't we have the powers we should have under yellow sun? | Neden sarı güneşin altında sahip olmamız gereken güçlerimiz yok? | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| I will find the answers we are looking for, | Aradığımız cevabı bulacağım ya da... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| or i will die in the quest! | ...onu ararken öleceğim! | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| I give you the world's first solar tower. | Size dünyanın ilk güneş kulesini sunuyorum. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| Why are you risking your own life? Because it's the only chance i have | Neden hayatını riske atıyorsun? Çünkü bu sen dünyamızı yok etmeden önceki... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| before you destroy our world. Clark would never in a million years | ...son şansım. Clark milyon yıl geçse de yapılması gerekenler için... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| risk what needed to be done. | ...bu şekilde risk almaz. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| And i told you lois doesn't have that kind of time. | Sana Lois'in o kadar zamanı olmadığını söyledim. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| You get dr. Weiss on a helicopter and get him to met gen now. | Dr. Weiss'i helikoptere bindir ve Metropolis Hastanesi’ne getir. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| I got three of the country's best neuro mds on their way. | Üç farklı ülkenin en iyi nörologları yolda. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| It's too late. She is already missing. What do you mean she's missing? | Çok geç Lois kayboldu. Ne demek kayboldu? | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| You took her to the hospital. You've been with her all night. | Onu hastaneye sen götürdün. Tüm gece onunla birlikteydin Clark. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| I was. I stepped out to see if you called, | Öyleydi. Sen aradın mı diye bakmaya çıktım... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| and when i got back, she was gone. There's nothing in her chart. | ...geldiğimde o gitmişti. Raporda hiçbir şey yazmıyor. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| There's no releases, and there are no witnesses. | Çıkış bilgisi yok. Görgü tanığı yok. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| Hospital said someone called and requested a copy of lois' test results. | Hastane birinin arayıp Lois'in test sonuçlarını istediğini söyledi. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| Why would emil care about lois? | Emil neden Lois'i merak etsin ki? | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| He wouldn't. | O etmez ama... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| Maybe the person he's working for would. | ...belki çalıştığı kişi edebilir. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| Spying on lois' computers and hacking into her therapist files. | Onu komdayken kaçırmak için... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| Did you really need to escalate into kidnapping her from a coma ward? | ...bilgisayarına girip terapi dosyalarına bakmaya gerek var mıydı? | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| There's a mystery surrounding miss lane. | Bayan Lane'in etrafında bir gizem var. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| And this is my chance to solve it. | Bu çözmem için tek şansım. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| So, what, all this because she told a shrink | Bunların hepsi psikiyatrisine... | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| she has headaches and sees weird futuristic flashes? | ...baş ağrısı ve gelecekle ilgili rüyalar gördüğünü söyledi diye mi? | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| What? I can't hack into these files and not read them. | Ne? Hem onun dosyalarına girip hem de okumamam olmazdı. | Smallville Pandora-1 | 2009 | |
| They're called boundaries, stuart. Find some. | Buna sınır deniyor Stuart. Senin de olmalı. | Smallville Pandora-1 | 2009 |