• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150582

English Turkish Film Name Film Year Details
Why don't you give your stand Up a rest Şu gösterine ara ver ve... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And do exactly what i tell you? That way, ...sana ne diyorsam onu yap. Böylece... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We can find chloe and stay alive at the same time. ...hem Chloe'yi bulur hem de hayatta kalırız. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Sweet dreams? More like my worst nightmare. Rüyan güzel miydi? Daha çok kötü bir kabus gibiydi. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I've been hunting down innocent people for luthorcorp. Masum insanları yakalamasında Luthorcorp'a yardım ediyordum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That's who you work for, isn't it? Çalıştığın yer orası değil mi? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Reading up on you in lex's files. Lex'in dosyalarında senin bilgilerini okumuştum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I knew you had a healing power, but your turbo i.Q... İyileştirme gücün olduğu biliyordum ama müthiş bir zeka... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well, that was a pleasant surprise. ...bu güzel bir sürpriz oldu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
So, i guess you're gonna have to kill me. Sanırım beni öldürmen gerek. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You know, you come from a talented family. Biliyorsun kabiliyetli bir aileden geliyorsun. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Your mom had a real gift for making people do anything against their will. Annenin insanlara istediklerini yaptırmak gibi mükemmel bir gücü vardı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Lex had the foresight to draw as much spinal fluid Lex'in söylediği gibi Moria Sullivan'dan... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
As we could from moira sullivan. ...alabildiğimiz kadar omurilik sıvısı aldık. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Add in a few million in research, and we have ourselves a way Milyonlarca araştırmadan sonra... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Of making people do what we need them to do. ...insanlara istediklerimizi yaptırmayı başardık. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Now, i won't say it's perfect. It doesn't last long, but... Tabii ki kusursuz değil. Çok uzun sürmüyor ama... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It'll get the job done. ...işimize yetecek kadar sürecek. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Stay away from me. Bende uzak dur. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Find the final three digits. Son üç sayıyı bul. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
173. 173. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Target position acquired. Hedef belirlendi. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
How thoughtful of him to come to us. Onun bize gelmesi ne kadar düşünceli bir davranış. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well done, guys. Everybody okay? Aferin çocuklar. Herkes iyi mi? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Do whatever it takes to find out what happened to lex luthor. Ne yaparsan yap, Lex Luthor'a ne olduğunu bul. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Would you mind not pointing that thing at me? Şunu bana doğru tutma lütfen. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
God, clark. I'm not aiming at you. Tanrım Clark. Sana doğru tutmuyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
What? I'm not. Besides, it's only your kneecap. Ne? Tutmuyorum. Ayrıca orası sadece diz kapağın. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well, that makes me feel a lot better. Şey, bu içime su serpti. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Look, i know that you're nervous, smallville, Endişeli olduğunu biliyorum Smallville. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But you got to remember i grew up around green Unutma ki ben yeşil bereliler ve denizcilerle büyüdüm... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Berets and navy seals, not cornstalks and jersey cows. ...mısır püskülleri ve ineklerle değil. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You stick with me, i'll protect you. You'll be fine. Benimle kalırsan seni korurum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Out of the way, smallville. Yolumdan çekil Smallville. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Lois, look behind you! Watch out! Lois, arkana bak! Dikkat et! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Clark, where have you been?! Clark, nerelerdeydin?! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I got held up in a russian work camp. Bir Rus çalışma kampında tutuluyordum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'm so glad you're okay. İyi olmana sevindim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You're... Human. Sen... İnsanım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Turns out, when jor El said there was a way to control me... Jor El beni kontrol etmekten kastı... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
He meant taking away your powers. ...güçlerini elinden almakmış. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Don't worry. Oliver's with me. Merak etme. Oliver benimle. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Security's closing in on him. Güvenlik onu bulmaya çalışıyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
They already have dinah and a.C. Dinah ve A.C.'yi yakaladılar bile. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Watch lois. Lois'e dikkat et. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Clark, you have no way of defending yourself. Clark, korunmasız durumdasın. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Oliver, there you are. Oliver, işte buradasın. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I knew these guys couldn't touch you. Bu adamların seni yakalayamayacağını biliyordum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I told you. I have no idea. Sana söyledim. Hiçbir fikrim yok. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That was a warning, clark. Seni uyarıyorum Clark. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The next one goes straight through your heart. Bir sonraki direk kalbine girecek. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Start talking, or the biography of clark kent Konuşmaya başla yoksa Clark Kent hikayesi... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Comes to a sudden, tragic end! ...kötü bir sonla bitecek! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'll do whatever it takes to find lex. Lex'i bulmak için her şeyi yaparım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Clark, come on! Clark! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Oh god! Clark, can you hear me! Tanrım! Clark, beni duyuyor musun! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I couldn't stop myself. Kendimi kontrol edemedim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Oliver, move back. I can save him. Oliver, geri çekil. Onu kurtarabilirim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
No... chloe. Hayır Chloe. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
No... chloe. It's gonna be okay. Hayır Chloe. Bir şey olmayacak. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
No. Hayır beni iyileştirme. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'm here, kal El. Buradayım, Kal El. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
How does it feel to be whole again? Tekrar bir bütün olmak nasıl bir şey? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You brought me to some white light. Beni beyaz bir ışığa götürdün. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The healing effect of the sun brought you back from death. Güneşin iyileştirici etkisi seni hayata döndürdü. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I promised jor El that i would only be a watchful guardian, Jor El'e seni sadece izleyeceğime dair söz vermiştim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But i could not stand by and let you die. Ama ölmene izin veremezdim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You shouldn't have had to. Bu yapmana gerek yoktu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Jor El knew he was sending you on an impossible odyssey... Jor El seni imkansız bir serüvene yolladığını biliyordu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
To be given the power of a god... İnsanların arasında... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
... yet exist among humans. ...tanrısal gücü olan biri. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Sometimes i feel like i need to be two separate people. Bazen iki ayrı insan olmam gerektiğini düşünüyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Either way, i can't keep expecting you to save me. Beni sürekli kurtarmanı bekleyemem. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well, that was the last time. The burning sun may streng then you, Bu son seferdi. Güneşin ışığı seni güçlendirmiş olabilir ama... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But it has the opposite effect on me. ...bana tamamen ters etki yaptı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And we both know... İkimizde biliyoruz ki... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That yours is a greater destiny. ...senin kaderin çok daha büyük. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But with the fortress destroyed, Ama kale yok olduğuna göre... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You'll have to do it without jor El's guidance. ...bunu Jor El'in yardımı olmadan tamamlamalısın. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Or anyone else's. Yada başka birinin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
When i was dying, i saw my dad. Ölürken babamı gördüm. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
He was right there in front of me. Tam karşımda duruyordu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I saw my mom and lana. They were there, too. Annemi ve Lana'yı da gördüm. Onlarda oradaydı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
So close, it was like i could reach out and feel them. O kadar yakındı ki onları hissede biliyordum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I've written eulogies. Bir kaside yazdım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I've seen people walk away from me... Benden uzaklaşan insanlar gördüm... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
... but i've never really said goodbye. ...ama hiçbirine gerçekten veda etmedim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I've been holding on to a life on this farm that hasn't existed for years. Bu çiftlikte yıllardır var olmayan bir hayatı yaşıyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Let it go. Bırakacağım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It's the only chance i have of finding a new one. Başka bir hayat bulmak için tek şansın bu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Ms. Mercer... Bayan. Mercer. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It suits you. Size yakışmış. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
This desk belongs to lex, and finding him is Bu masa Lex'e ait ve tek önemli olan... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The only thing that matters right now. Am i clear? ...onu bulmak. Anlaşıldı mı? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
This was retrieved from the excavation site Bu çalışma alanında bulundu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
In the montana facility... Peki Montana laboratuvarı? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Completely dismantled. Tamamen kapatıldı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And the guests have been reassimilated. Konukları da dağıtıldı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Any word on lex? Lex'den haber var mı? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It's a footprint... Bu ayak izi... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150577
  • 150578
  • 150579
  • 150580
  • 150581
  • 150582
  • 150583
  • 150584
  • 150585
  • 150586
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact