• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150577

English Turkish Film Name Film Year Details
With lex missing,it turns outthat I'm in chargeof your medical decisionstoday. Lex'in kayıp olması ile, bugün senin tıbbi kararlarından ben sorumluyum gibi gözüküyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Looks like I'm notthe only one who's trapped. Görünüşe göre, köşeye sıkışan sadece ben değilim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Why did you threaten to useclark's weakness against him if I didn't marry lex? Lex ile evlenmeseydim, Clark'ın zayıf yönünü kullanmakla neden tehdit ettin ki? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Tell me. Söyle hemen. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
If I killed you right now,I'd be free. Seni şu an öldürsem, özgür kalırım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Give me one reasonwhy I shouldn'T. Yapmamam için tek bir neden söyle. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I'm protecting clark. Ben, Clark'ı koruyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Mrs. Luthor, we needto take him to surgery now. Bayan Luthor, hemen ameliyata almamız gerekiyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Captain,lex luthor's porsche was parkedat the tunnel entrance. Şef, Lex Luthor'ın aracı tünelin girişinde bulundu. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
We searched the vehicle and found this in the trunk. Aracı aradık ve bagajında bunu bulduk. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It might holdsome answers. Bazı şeyleri açıklığa kavuşturabilir. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Ma'am, that's partof a crime scene. Bayan, bu çanta suç mahalinin bir parçası. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
We need to take that caseas evidence. Buna kanıt olarak el koymak zorundayız. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Of course,as soon as I see your warrant to search my husband's vehicle. Kocamın aracı için elinizde arama emri ile gelir gelmez, sizindir. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Please call meas soon as you have any news. Yeni bir şeyler öğrenir öğrenmez, lütfen beni de haberdar edin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
what are you doing here? Senin burada işin ne? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Your dad sent me. Baban gönderdi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And you got throughwhen nobody else could. Kimse içeri girememişken, sen geçtin, öyle mi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
No one else is trying, lex. Deneyen olmadı ki, Lex. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Police called offthe rescue team Polis, buranın patlayıcılar ile... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
when they found this place was rigged with explosives. ...donatıldığını öğrenince, kurtarma ekibini geri çekti. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The entire tunnel system's scheduled to detonate in 14 minutes. Tüm tünel sistemi, ondört dakika içinde patlamaya ayarlı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Is there a wayto deactivate it? Etkisiz hale getirmenin bir yolu var mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
If you're trained in plasticexplosives, be my guest. Plastik patlayıcılar konusunda eğitim aldıysan, buyur. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Can you see me? yeah Beni görebiliyor musun? Evet. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Be sure I'm in the frame. *** Beni, çerçeveye aldığından emin ol. Tamamdır. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You got the background, too? Manzarayı da aldın mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Greetings from patagonia, the most beautiful place on earth. Patagonya'dan selamlar. Dünya üzerindeki en güzel yer. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
*** Ben bir şey görmüyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You're the last person I ever expected to bepulling shrapnel out of. İçinden şarapnel çıkaracağımı düşündüğüm son kişi sensin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I saw what happened when I stabbed youwith that chisel, clark. Seni, keski ile bıçakladığım zaman neler olduğunu gördüm, Clark. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
That thing accordioned like it hit solid rock. O şey, kayaya çarparcasına akordiyona dönüştü. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I don't know why I neededso badly to believe that you're morethan human. İnsandan daha fazlası olduğuna inanmak için neden böyle bir istek duyduğumu anlamıyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
'Cause nothing's evergood enough for you, lex. Çünkü, senin için hiçbir şey yeterli değil, Lex. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The truth would have been. Gerçek, her zaman yeterli olurdu. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You may be flesh and blood, Varlığın, et ve kandan olabilir,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
but you've been hiding secrets from me since we met. ...ama tanıştığımız günden beri benden bir şeyler saklıyorsun. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You never trusted me. Bana hiç güvenmedin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Would it have mattered? Bu bir şeyi değiştirir miydi ki? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What are you really doing down here, anyway,lex? Bu tünellerde gerçekten yaptığın nedir, Lex? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Trying to find new waysto exploit the people that have different abilities than you? Senden farklı yetenekleri olan insanları sömürmenin başka bir yolunu mu arıyorsun? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
There's no gray areawith you, is there? Sende hiç orta yol yok, değil mi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It's eitherall good or all evil. Ya iyidir, ya kötü. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Did you even try to seemy humanity before you decidedI had none? Bende hiç insanlık kalmadığına karar vermeden önce, gerçekten görmeye çalıştın mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I did, lex.And look where we are. Çalıştım, Lex. Bak, şimdi ne haldeyiz? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Clark, come on. Clark, yürü hadi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What are you waiting for?Let's go. Ne bekliyorsun ki? Yürü hadi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Come on. Hadi. Ayağa kalk. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Hey, clark, it's me again. Clark, yine benim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I feel likeyour stalker ex girlfriend, even though I was neveryour girlfriend. Seni devamlı takip eden eski kız arkadaşın gibi hissediyorum. Gerçi hiç kız arkadaşın olmamıştım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It was just an analogy a bad one. Sadece bir karşılaştırmaydı. Hem de kötü bir tane. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I'm sorry.This is awkward. Okay, call me. Bye. Özür dilerim. Bu garipleşmeye başladı. Neyse, beni ara. Hoşça kal. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Hold up. Durun bakalım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
That second blast dropped another 10 feet of rubble. Az önceki ikinci patlama, üç metrelik bir yığın daha oluşturdu. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Does that mean you haven'tfound lex luthor? Bu, Lex Luthor'ı daha bulamadınız mı demek oluyor? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Have you found anyone yet? Sadece bir karşılaştırmaydı. Hem de kötü bir tane. Bulduğunuz biri oldu mu? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The inner tunnels caved. İç tüneller de yıkılmış. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
After those explosions, the whole area'scompletely unstable. O patlamadan sonra, tüm bölge dengesiz bir hal aldı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
There's no way anyone's getting in there by hand. Oraya el marifeti ile girebilmek mümkün değil. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What's on your vest? Yeleğinizde ne var? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Dust from meteor rocks. Meteor taşlarının tozları. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It's all over the placedown there. Aşağısı bununla kaplı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It's another dead end. Bir başka çıkmaz sokak. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
We haveto try another tunnel. Başka bir tünel denemeliyiz. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lex, these ceilings aren't gonna hold out much longer. Lex, burası artık daha fazla dayanmayacak. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You knowwe don't have time for that. Bunun için zamanımız olmadığını sen de biliyorsun. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Something tells me no one else knows about these tunnels. İçimden bir ses, bu tünelleri başka kimsenin bilmediğini söylüyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
By no one, you mean lana. Hiç kimse ile Lana'yı kastediyorsun. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I'm sorry,but I don't bore her with the daily minutiaeof my work. Üzgünüm, ama onu işimin gereksiz ayrıntıları ile sıkmak istemiyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You meanyou don't trust her? Yani ona güvenmiyorsun. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I know that's what you've always wanted to believe. Daima inanmak istediğin şeyin bu olduğunu biliyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
But lana's the first person in my life I actually do trust. Ama, hayatımda gerçekten güvendiğim ilk insan Lana. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Then why'd you do it, lex? O zaman, niye yaptın, Lex? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Do what? Ne yapmışım? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Why did you force herto marry you? Neden onu, seninle evlenmeye zorladın? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I saw lanathe day of the wedding. Lana'yı düğün günü görmüştüm. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And she was gonna leave you. Seni terk etmek üzereydi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The answermust have gotten lost in that dark abysswe call my soul. Cevap, ruhum dediğimiz o kara boşlukta kaybolmuş olmalı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And what would I know about holding my breathbefore a congregation, Evlilik seremonisi öncesi, hayatımın aşkının mihraptan, benimle birlikte... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
praying the love of my life wouldn't leave meat the altar? ...ayrılması esnası tuttuğum nefes yüzünden, ben bunları nereden bilebilirim? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Not being sure on that day was the hardest thingI've ever had to endure. O gün dayanmak zorunda olduğum en ağır şeyin bu olduğundan da emin değilim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You can believe thator not. İster inan, ister inanma. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I stopped expecting you to act like a frienda long time ago. Senden arkadaş gibi davranmanı beklemeyi uzun süre önce bıraktım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Were we everreally friends, lex? Hiç gerçekten arkadaş olmuş muyduk, Lex? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I have nothingto compare it to. Karşılaştıracak bir şeyim olmadı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You're the only real friend I've ever had, clark. Çünkü, sahip olduğum tek gerçek arkadaş sendin, Clark. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And somewhere along the way, you saw me as your nemesis, Zaman geldi, artık beni düşmanın olarak görmeye başladın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
turned your back on me. Bana sırtını çevirdin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lex, get this off of me. Lex, kaldır şunu üstümden! Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Don't leave me. Beni bırakayım deme. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I thought you'd bewith search and rescue. Arama kurtarma ile birlikte olursun sanmıştım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I thoughtI'd be more useful here. Any news? Buradan daha yararlı olacağımı düşündüm. Gelişme var mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
No, that's the problem. Hayır, sorun da bu. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Because I'm not a luthor, no one will talk to me. Çünkü, ben bir Luthor değilim ve benimle kimse konuşmuyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What have they told you? Sana neler anlattılar? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
That they'll tell me when they know something. Bir şey öğrenince beni arayacaklarını. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Damn it. Buradan daha yararlı olacağımı düşündüm. Gelişme var mı? Kahretsin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lana, clark went into those tunnels a little while ago, Lana, Clark o tünellere doğru gitti ve... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
and I haven't heardfrom him since. ...o zamandan beri, ondan haber alamadım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Clark's down there? Clark da mı orada? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150572
  • 150573
  • 150574
  • 150575
  • 150576
  • 150577
  • 150578
  • 150579
  • 150580
  • 150581
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact