• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150529

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll be back... Hemen dönerim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
To start our new life together. Sonra birlikte yeni bir hayata başlayacağız. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Did you find him... Onu buldun mu yoksa yine izini mi kaybettirdi? Smallville Kent-1 2011 info-icon
And now it's time to celebrate. Şimdi kutlama zamanı. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I knew a Luthor would die tonight. Bir Luthor'un bu gece öleceğini biliyordum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And when you reprogrammed the tracker, Sen izleyiciyi yeniden programladığın için... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I couldn't find Lionel... ...Lionel'i bulamadım yani tek sen kaldın. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You chose him over me, Tess. Benim yerime onu seçti Tess. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He's our father. Bizim babamız. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And no one knows what a monster he is more than me. Hiç kimse bende daha kötü olduğunu bilemeyecek. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And I thought you understood that. Bunu anlayacağını sanıyordum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You said... you said that we could have a life together. Birlikte bir hayatımız olacağını söylemiştin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And in some twisted, messed up way, Çarpık ve garip bir şekilde... Smallville Kent-1 2011 info-icon
it's what I want... With you. ...seninle olmak istiyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I can't bear it, but I do. Buna katlanamam ama istiyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I could never trust you. It's too late. Sana hiç güvenmedim. Artık çok geç. Smallville Kent-1 2011 info-icon
How good of you to join us. Bize katılman ne güzel. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I assume our damsel in distress is... Sanırım yardıma ihtiyacı olan kızımız... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Well, now that she's out of the way... Artık yolumuzdan çekildi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I guess without the darker side, Sanırım karanlık tarafın olmadan... Smallville Kent-1 2011 info-icon
you're no match for me. ...benimle başa çıkamıyorsun. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, I should have known... Bunu anlamalıydım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You took that beating a little too easily. Çok kolay yenilmiştin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I had one of these places in my world. Benim dünyamda da böyle bir yer var. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Our birth father is here. Biyolojik babamız burada. Smallville Kent-1 2011 info-icon
This is nothing but a cold music box without the music. Burası müzik olmayan bir müzik kutusu. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Lionel lied to you about him. Lionel onunla ilgili sana yalan söyledi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Jor El left us the wisdom of the universe... Jor El bize evrenin bilgisini bıraktı. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Lessons and guidance. Ders alıp yol gösterici oldu. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You may have needed your hand held, Belki senin elinden tutulması gerekiyordu ama... Smallville Kent-1 2011 info-icon
but I made my way just fine. ...ben kendi başıma gayet iyiyim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You made yourself the most hated man in your world, Dünyanda en sevilmeyen insan oldun ama... Smallville Kent-1 2011 info-icon
but there's still a chance of redemption for you. ...senin için hala bir arınma var. Smallville Kent-1 2011 info-icon
[ Scoffing ] Redemption? Arınma mı? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Looks like the two of us have different preoccupations. Görünüşe göre ikimizin farklı endişeleri var. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'm sorry that you weren't found Seni Jonathan ve Martha Kent bulmadığı için üzgünüm. Smallville Kent-1 2011 info-icon
But you could have killed Tess in an instant, Tess'i hemen öldürebilirdin ama bir şey sana engel oldu. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You can go to your world Dünyana gidip insanlara neler verebileceğini gösterebilirsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Change their minds. Onların fikirlerini değiştirebilirsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Why would you ever believe in me? Neden bana inanıyorsun? Smallville Kent-1 2011 info-icon
And Lionel's not there anymore. Lionel artık orada değil. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You don't need to be defined by your past. Geçmişinle anılmak zorunda değilsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You can choose a different future. Başka bir gelecek seçebilirsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Jor El: Welcome home, my son. Evine hoş geldin. Oğlum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
So, I pulled the geological surveys you gave me, Benden istediği jeolojik araştırmayı yaptım ve... Smallville Kent-1 2011 info-icon
and Clark's info from the alt world was right. ...Clark'ın diğer dünyadan aldığı bilgi doğru. Smallville Kent-1 2011 info-icon
About? Ne ile ilgili? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Well, the surprise at the end of the Kryptonite rainbow... Kryptonite renkleri arasında gerçekten altın da varmış. Smallville Kent-1 2011 info-icon
What does it do to him? Onu nasıl etkiliyor? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Well, drawing on the Veritas journals, Veritas günlüklerindeki çizimler, Chloe'in bilgileri ve... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Chloe's database, and my best calculations, ...hesaplarını birleştirirsek güçlerini tamamen alıyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'll get the team right on it. Bununla ilgilenecek bir ekip yollayacağım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You know, Emil, it's been a really long day. Emil gerçekten uzun bir gün oldu. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'm gonna need a bigger hint than that. bundan daha büyük bir ip ucuna ihtiyacım var. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I was inputting the surveillance data, Güvenlik kayıtlarını incelediğimde... Smallville Kent-1 2011 info-icon
and I noticed you and Clark Luthor ...Clark Luthor ile romantik bir yemek yediğinizi gördüm. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I don't know what your definition of romance is, Senin romantizm anlayışın ne bilmiyorum ama... Smallville Kent-1 2011 info-icon
but mine is not facing the threat ...benim ki boynunun kırmakla tehdit edilmek değil. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You looked tempted to me... by him, Onun babanı ortadan kaldırmakla ilgili... Smallville Kent-1 2011 info-icon
by his offer to make your father disappear for good. ...teklifinden etkilenmiş gibi görünüyordun. Smallville Kent-1 2011 info-icon
That's not the Tess I know. Bu benim tanıdığım Tess değil. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Maybe I'm not the person you think I am. Belki ben düşündüğün gibi biri değilim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Maybe you just don't believe it yet. Belki daha buna inanmadın. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Admittedly, I'm no Martha Kent, Kabul ediyorum ben Martha Kent değilim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
so instead of lemonade, Bu yüzden limonata yerine Kansas'ın en iyi birasını getirdim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Your dad's jacket... Babanın ceketi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I've never seen you wear that before. Bunu giydiğini daha önce görmemiştim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Yeah, it's just a jacket. Evet sadece bir ceket. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Kind of, but everything around here Buradaki her şey bir anı ile bağlı sayılır. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I don't need things to remind me of what I've had here. Burada yaşadıklarımı hatırlamak için eşyalara ihtiyacım yok. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Clark, it seems like... Clark, görünüşe göre diğer tarafta olan bir şey... Smallville Kent-1 2011 info-icon
that really shook you up. ...seni gerçekten sarsmış. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I was just trying to find my way back home. Eve dönüş yolunu bulmaya çalışıyordum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Not a bad home to come back to. Geri dönmek için kötü bir ev değil. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You know I didn't call that realtor. Emlakçıyı ben aramadım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
[ Chuckles ] I know. Biliyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Who could have guessed that when a deed switches hands Kim bilebilir ki tapu değişince... Smallville Kent-1 2011 info-icon
that the ambulance chasers... ...ambulans kovalayanlar gibi ev satıcıları da... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Show up on your doorstep unannounced? ...haber vermeden bir anda evine geliyorlar. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It did shine a light on a few things we've been avoiding. Bu görmezden geldiğimiz bir kaç şeyi anlamamı sağladı. Smallville Kent-1 2011 info-icon
With you at The Daily Planet most nights Sen çoğu gece Daily Planet'de ben ise... Smallville Kent-1 2011 info-icon
and me out patrolling... ...devriyeye çıkıyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
The larger planet. [ Chuckles ] Büyük gezegende. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I guess I've... Sanırım ben... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Lois, I've been trying to hold onto things Lois, beni eskiden koruyan bu çiftlik ve aileme tutunmaya çalışıyordum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I've known we should be moving to Metropolis for a while now. Bir süreliğine Metropolis'e taşınmamız gerektiğini biliyorum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I guess... Sanırım her şeyi bırakınca kendimi kaybedeceğimden korktum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I would never let that happen. Bunun olmasına asla izin vermem. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I've been worried that Korktuğum şey eğer gelecek bir evimiz olmasa... Smallville Kent-1 2011 info-icon
That we'd lose each other. ...birbirimizi de kaybedeceğimiz. Smallville Kent-1 2011 info-icon
This place grounds us. Bu yer bizi tutuyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Maybe that was just an excuse for me not to... Belki bu taşınmamak için bir bahanedir. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's not the place that makes the home. Evi ev yapan yer değildir. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Smallville is my home, Clark. Smallville benim evim, Clark. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You're all I'll ever need. Tek istediğim sensin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
because that's who the world needs you to be, ...Metropolis'e taşınmamız gerekiyorsa... Smallville Kent-1 2011 info-icon
then a studio apartment with rusty pipes ...paslı boruları olan stüdyo daire benim için iyi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
In fact, I think they invented an apple pie air freshener. Ayrıca elmalı turta kokan havalandırma icat etmişler. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'll call the realtor in the morning. Sabah emlakçıyı ararım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Is this time travel? Bu zaman yolculuğu mu? Smallville Kent-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150524
  • 150525
  • 150526
  • 150527
  • 150528
  • 150529
  • 150530
  • 150531
  • 150532
  • 150533
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact