• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150491

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm a hell of a speller. Why don't i come up and give you a hand? Ben tam bir düzeltme ustasıyım. Neden yukarı gelip sana yardım etmiyorum? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Thanks, but, uh, spell Check is actually my best friend. Teşekkürler ama kelime düzeltme benim en iyi arkadaşım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
See you ma�ana. Yarın görüşürüz. Smallville Identity-1 2008 info-icon
No one can know who i am. Kimse kim olduğumu bilmemeli. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I need that flash drive. O hafıza kartına ihtiyacım var. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Ready as i'll ever be. Olabildiğimce hazırım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I don't enjoy driving a speeding car at anyone... even you. Kimsenin üstüne sürmekten hoşlanmıyorum. Bu sen olsan bile. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It's okay, chloe. Sorun değil Chloe. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Someone's gonna save me. Biri beni kurtaracak. Smallville Identity-1 2008 info-icon
That's him now. Bu oydu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Chloe, remember... 10:00 on the dot. Chloe, unutma tam saat 10'da. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Tell me you're sober. Bana ayık olduğunu söyle. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Let me tell you something ... i wish i wasn't sober. Sana şunu söyleyeyim keşke ayık olmasaydım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I could be in a cabana in aruba right now. Şu anda Aruba'da bir otel odasında olabilirdim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Instead, i'm hanging out in the middle of downtown on a rooftop with you guys. Onun yerine bir çatıda sizinle takılıyorum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You didn't hear me complain Ben yeşil deri giyip... Smallville Identity-1 2008 info-icon
When i had to put on green leather to protect your identity. ...senin kimliğini korurken şikayet etmiyordum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Clark, you made out with my girlfriend, man. What did you have to complain about? Clark, kız arkadaşımı öptün dostum. Bunda şikayet edecek ne var? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Look, jimmy's gonna be here any second. Jimmy her an burada olabilir. Smallville Identity-1 2008 info-icon
We cross at 10:00. And, oliver... don't screw this up. Saat 10'da çarpışacağız. Oliver bu işi batırma. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Just keep your fingers crossed. Parmaklarını çapraz yap. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy. Thanks for meeting me. Jimmy. Benimle buluştuğun için teşekkürler. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Clark, i want you to know that no matter what you tell me, Clark, bilmeni istiyorum ki bana söylesen bile... Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm not gonna look at you any differently. You'll always be the same old c.K. To me. ...bu sana farklı bakmamı sağlamayacak. Benim için her zamanki C.K. olacaksın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I swear. Ask anyone. Yemin ederim. Herkese sor. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I know how to keep a secret. Sır saklamayı bilirim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You recognized me at the daily planet. Beni Daily Planet'de tanıdın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
And i can just as easily forget. Kolayca unutabilirim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I have a terrible memory. Kötü bir hafızam vardır. Smallville Identity-1 2008 info-icon
There's one thing you learn... Bir kafeste 4 yıl kalınca... Smallville Identity-1 2008 info-icon
When you get locked up in a cage for four years. ...tek bir şey öğrenirsin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
That is, you don't...trust... Hiç kimseye... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Anybody. ...güvenme. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy, let's go get some coffee, Jimmy, gidip bir şeyler içelim ve... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Set the record straight once and for all. ...bu işi burada bitirelim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Whatever you're comfortable with, man. I'm here for you. Nasıl rahat olursan dostum. Senin için buradayım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm sorry, lois, but i'm never gonna be locked up again. Üzgünüm Lois ama yeniden içeriye giremem. Smallville Identity-1 2008 info-icon
On the move, oliver. Harekete geçiyorum Oliver. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Yeah. Let's just get this over with, huh? Evet, bu işi halledelim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Help, clark! Yardım et Clark! Smallville Identity-1 2008 info-icon
Listen, um, i need to make a phone call. Just wait right here. Telefon açmalıyım. Beni burada bekle. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Now? Yeah. I'll be right back. Şimdi mi? Evet hemen geleceğim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
No, hey, man. Just take my wallet. Hayır dostum. Cüzdanımı al ve git. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy! What happened? Jimmy! Neler oldu? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Do you actually expect me to fall for that? Bunu yutacağımı mı zannediyorsun? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I know exactly what happened. You... you just saved me. Ne olduğunu biliyorum. Beni kurtardın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy, i wish i could take the credit, but it wasn't me. Jimmy, övgüleri almak isterdim ama ben değildim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It was him. O yaptı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm so sorry, c.K. Congratulations, jimmy. Üzgünüm C.K. Tebrikler Jimmy. Smallville Identity-1 2008 info-icon
To think that i just about pulled you out of a closet you weren't even in. Sanırım seni olmadığın biri yapmaya çalıştım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I feel terrible. Don't feel too bad. Korkunç hissediyorum. Bu kadar üzülme. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Actually, i'm honored you thought i could move with lightning speed. Aslında benim süper hızlı olduğumu düşündüğün için gurur duydum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, you might not be superhuman, clark, Belki süper bir insan olmayabilirsin Clark ama... Smallville Identity-1 2008 info-icon
But there's a reason that i thought you were the good samaritan. ...bu senin iyi bir yardım sever olduğunu düşünmemi engellenmiyor. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Why is that... 'cause i buy girl scout cookies twice a year? Neden, yılda iki defa izci kız kurabiyesi aldığım için mi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Seriously, c.K. You're the kind of guy that people can count on. Gerçekten C.K. sen insanların güvenebileceği bir kişisin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Whether it's your friends or strangers, you're always there for them. Arkadaşın olsun veya bir yabancı sen her zaman oradasın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
That's rare. Bu az bulunan bir şey. Smallville Identity-1 2008 info-icon
What's rare? A pen that works in this place? Az bulunan ne? Çalışan bir kalem mi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I heard about your date last night. Dün geceki buluşmanı duydum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Ended with a thud. Patlayarak biten. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm sorry i didn't get your phone call till it was all over. Telefonunu her şey bittikten sonra gördüğüm için üzgünüm. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I wasn't on a date, smallville. I was deep undercover on a dinner with a psychopath. Bir buluşma değildi Smallville. Akşam yemeğinde bir psikopatı araştırıyordum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Sounds like your type. Senin tipine benziyor. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Lois, why didn't you tell me you were working on a story? Lois, bana neden bir hikayenin peşinde olduğunu söylemedin? Smallville Identity-1 2008 info-icon
If i told you my secret, it would have put you in harm's way. Eğer sana sırrımı söyleseydim seni de tehlikeye atabilirdim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It was for your own safety. Bu senin güvenliğin içindi. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Thanks for looking out for me. Beni düşündüğün için teşekkürler. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Hey. Lois. Lois. Smallville Identity-1 2008 info-icon
By any chance, did you take a peek at today's front page? Bugünkü baş sayfaya bakma fırsatın oldu mu? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I certainly did, jimmy olsen. Elbette baktım, Jimmy Olsen. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I have to say that i've underestimated you. Seni hafife almışım diyebilirim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
As hard as it is to believe, İnanması güç ama... Smallville Identity-1 2008 info-icon
I was saved now twice in two days. ...iki günde iki kez kurtarıldım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Without a doubt, i'm officially a true believer in this red And Blue superdude. Şüphe götürmez bir şekilde mavi kırmızı süper dostumuza inanan biriyim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Oh, hey, guys. Hey, man, congrats. Time to celebrate. Selam çocuklar. Tebrikler dostum. Kutlama zamanı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Word from above... Yukarıdan bir haber. Smallville Identity-1 2008 info-icon
The mayor's gonna announce the new fire chief at 10:00 a.M. Belediye başkasın saat 10'da yeni itfaiye müdürünü açıklayacak. Smallville Identity-1 2008 info-icon
My days of covering yawner press conferences are all but over. Sıkıcı konferanslara katılma günlerim artık bitti. Smallville Identity-1 2008 info-icon
'Cause i have a new mission in life. Çünkü hayatta başka bir amacım var. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I didn't realize you had an old one. Eskiden bir amacın olduğunu bilmiyordum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm gonna use my expert tracking skills and find this camera Shy superhero. Mükemmel izleme becerimi kullanıp bu kameradan çekinen kahramanı bulacağım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Really? Good luck with that. Gerçekten mi? İyi şanslar. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Mark my words, clark kent. Sözümü unutma, Clark Kent. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I won't st until i land Onunla dünyada ilk görüşen olmadan... Smallville Identity-1 2008 info-icon
The first worldwide exclusive interview. ...durmayacağım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Nice press. Güzel haber. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I got to tell you, i never realizedow photogenic you were... Sana söylemeliyim, yüzün görünmediğinde... Smallville Identity-1 2008 info-icon
As long as no one sees your face. ...daha fotojeniksin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It could have been a lot worse. Daha kötüsü olabilirdi. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Yeah, it could have. Evet olabilirdi. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm surprised you let the thing print, though. I was expecting Bunu basmalarına izin verdiğine şaşırdım. Senden Planet'de... Smallville Identity-1 2008 info-icon
To hear about some last Minute computer meltdown at the planet. ...son dakika bir bilgisayar bozulması yaşatmanı beklerdim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
To be honest, it did cross my mind. Gerçeği söylemek gerekirse aklımdan geçti. Smallville Identity-1 2008 info-icon
But then i got to thinking. Ama sonra düşünmeye başladım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Maybe my destiny is more than just secretly saving people. Belki de benim kaderim gizlice insanları kurtarmak değil. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Maybe it was also to give people hope, Belki de inanmak isteyen insanlara... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Someone to believe in. ...umut vermek. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I knew you'd catch on someday. Bir gün yakalanacağını biliyordum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, i just wanted to say thank you before you went on vacation. Tatile gitmeden önce sana teşekkür etmek istedim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150486
  • 150487
  • 150488
  • 150489
  • 150490
  • 150491
  • 150492
  • 150493
  • 150494
  • 150495
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact