• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150489

English Turkish Film Name Film Year Details
He left his bag here. Çantasını burada unutmuş. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I was in the neighborhood, so i thought i'd do him a favor and pick it up for him. Ben de yakınlardaydım ona iyilik olsun diye gelip alayım dedim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
What, so now you're jimmy's errand boy? Ne yani şimdi Jimmy'nin ayak işlerini mi yapıyorsun? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm his friend. Anything wrong with that? O benim arkadaşım. Bunda yanlış bir şey yok. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Nothing. But, ooh! Could you do me a favor? Yok tabii. Bana bir iyilik yapar mısın? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Zip. Fermuarı çeksene. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Where are you going all dressed up? Böyle giyinmiş nereye gidiyorsun? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Little thing called a date. Randevum var. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I know you're fresh off the farm, Çiftlikte yetiştiğini biliyorum ama... Smallville Identity-1 2008 info-icon
But sometimes, when a guy likes a girl, he asks her out. ...bazen bir oğlan bir kızı beğendiğinde onu dışarıya davet eder. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I know what a date is. Çıkmanın ne olduğunu biliyorum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So, who's the unlucky guy? Peki bu şansız adam kim? Smallville Identity-1 2008 info-icon
New reporter... started work at the planet today. Planet'de bugün işe başlayan yeni çocuk. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Unlike a lot of new hires, he's actually a serious journalist. Yeni alınanların aksine o gerçek bir gazeteci. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You just met him... today. Onunla bugün tanıştın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
The sparks were flying everywhere. Evet her yerde kıvılcımlar uçuşuyordu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm surprised the bullpen didn't burn right down. Etrafın alev almadığına şaşırdım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Do you always wear so little on a first date? İlk buluşmanda hep bu kadar kısa mı giyinirsin? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Got a problem with the way i look? Görünüşümle ilgili bir sorun mu var? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Just looking out for you. That's all. Sadece seni düşünüyorum, hepsi bu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Thanks, clark, but i'm a big girl. I can take care of myself. Teşekkürler Clark ama ben büyük bir kızım. Başımın çaresine bakabilirim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Behave yourself. Nazik davran. Smallville Identity-1 2008 info-icon
These are for being nice to the new guy. Bu yeni elemana iyi davrandığın için. Smallville Identity-1 2008 info-icon
How sweet. You shouldn't have. Çok tatlısın. Bunu yapmana gerek yoktu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Oh, you're probably wondering who the strange man in my apartment is. This is clark. Muhtemelen dairemdeki bu garip adam kim diyorsundur. Bu Clark. Smallville Identity-1 2008 info-icon
He's one of the daily planet's sharpest errand boys. O Daily Planet'in en iyi ayak işlerine bakan elemanı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, it's nice to meet you, clark. Tanıştığıma memnun oldum Clark. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Clark's actually, um, on his way out. Clark aslında gidiyordu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So, don't forget to drop off those papers after you pick up my dry Cleaning. Kuru temizlemeden kıyafetlerimi aldıktan sonra kağıtları bırakmayı unutma. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Sorry about him. He's still a little wet behind the ears. Onun için üzgünüm. Biraz çaylaktır. Smallville Identity-1 2008 info-icon
C.K., be prepared for your career to be launched into the stratosphere. C.K. kariyerinin tavan yapmasına hazır ol. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You are definitely gonna want the by Line after you hear this. Bunu duyduktan sonra kesinlikle bu yazıyı yazacaksın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy, i thought i told you i'm not interested in the by Line on some make Believe story. Jimmy, sanırım sana hayal ürünü bir hikaye ile ilgilenmediğimi söylemiştim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You're gonna change your tune once you see my research. Araştırmamı gördüğünde bundan vazgeçeceksin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I think the good samaritan started saving lives right here in smallville. Sanırım yardım sever dostumuz hayat kurtarmaya Smallville'de başladı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy, that's a pretty random leap. Jimmy, bunlar rasgele olaylar. Smallville Identity-1 2008 info-icon
"Teen mysteriously saved in lake." "Genç gölden gizemli bir şekilde kurtuldu." Smallville Identity-1 2008 info-icon
"Girl rescued in robbery." "Kız soygundan kurtuldu." Smallville Identity-1 2008 info-icon
"Freak accident saves woman." "Garip kaza kadını kurtardı." Smallville Identity-1 2008 info-icon
Now, all those happened right around the time that you and chloe were in the ninth grade. Bunların hepsi sen ve Chloe dokuzuncu sınıftayken olmuş. Smallville Identity-1 2008 info-icon
What, did chloe give you all this? Ne, bunlara sana Chloe mi verdi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Just because i take pictures for a living Hayatımın kazanmak için fotoğraf çekiyor olmam... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Doesn't mean i don't know my way around a search engine. ...araştırma yapmayı bilmediğim anlamına gelmez. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I think that there's a real possibility that you went to school with this guy. Sanırım sizin bu adamla aynı okula gidiyor olmanız gibi bir olasılık var. Smallville Identity-1 2008 info-icon
And what makes you say that? Bunu neye dayanarak söylüyorsun? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Look at all the people involved who went to smallville high. Bak, bu olaylara karışan herkes Smallville Lisesi'ne gidiyormuş. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Then right around the time that you guys graduated, Siz mezun olduktan sonra... Smallville Identity-1 2008 info-icon
These mysterious incidents, they started... ...bu tarz olaylar... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, they started popping up more often in metropolis. ...daha çok Metropolis'de olmaya başladı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Um, yeah, i'm just wondering Evet düşünüyorum da... Smallville Identity-1 2008 info-icon
If anyone at smallville high stood out. ...bu Smallville Lisesi'nden biri olabilir. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You know... had...hero potential. Yani kahramanlık potansiyeli olan biri. Smallville Identity-1 2008 info-icon
No, not that i can think of. Bilmem, aklıma gelen kimse yok. Smallville Identity-1 2008 info-icon
But even if this guy did exist, don't you think it's his decision to go public? Eğer bu adam gerçekten varsa neden toplum karşısına çıkmıyor? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I don't know. I mean, maybe a little... Bilmiyorum. Belki onu biraz nazikçe... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Gentle prodding might do him some good. ...dürtmek iyi gelebilir. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I mean, it's not really your choice to make. Yani bu senin verebileceğin bir karar değil. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Be careful with that, jimmy it's fragile. Dikkat et Jimmy kırılabilir. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Since when do you take such an interest in my family's photographs? Ne zamandan beri aile fotoğraflarıma ilgi duymaya başladın? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Look, jimmy, i got a lot of work to do. Bak Jimmy yapmam gereken şeyler var. Smallville Identity-1 2008 info-icon
And, uh, i got to fix the tractor, so... Gidip traktörü tamir etmeliyim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It's all so clear. Her şey netleşti. Smallville Identity-1 2008 info-icon
That's what's been going on between you and chloe. Seninle Chloe arasında olan şey buymuş. Smallville Identity-1 2008 info-icon
She's known this whole time. And... Bunca zaman biliyordu ve... Smallville Identity-1 2008 info-icon
And now this picture. ...şimdi bu resim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy, you're not making any sense. Jimmy, hiç mantıklı konuşmuyorsun. Smallville Identity-1 2008 info-icon
No, it makes perfect sense. Hayır, bence çok mantıklı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It's you, isn't it? Bu sensin değil mi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
System overload. Sistem aşırı yüklendi. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Fatal error. Ölümcül hata. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Chloe, jimmy knows my secret. What? Chloe, Jimmy sırrımı biliyor. Ne? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Between the research and these family photos, Araştırmaları ve aile fotoğraflarımı... Smallville Identity-1 2008 info-icon
He put it together. Oh, my god. What did you do? ...birleştirerek buldu. Aman tanrım. Sen ne yaptın? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I denied it. I didn't know what else to do. İnkar ettim. Başka ne yapacağımı bilemedim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I told him i had chores, and then i came over herere. Chloe, this is not good. Yapacak işlerim olduğunu söyleyip buraya geldim. Chloe bu hiç iyi olmadı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm so sorry, clark. I should have listened to you. Çok üzgünüm Clark. Seni dinlemeliydim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I had no idea he could pick you out of a lineup... Onun bu bulanık fotoğraftan sana... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Not from that blurry mug shot. ...ulaşabileceğini hiç düşünmemiştim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
The important thing is that we find a way to throw him off the trail for his own good. Önemli olan onun iyiliği için bu düşüncesinden vazgeçirmek. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You beat me here. Benden önce gelmişsin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
When i left you, you were doing chores. Senden ayrıldığımda iş yapıyordun. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You blurred over here, didn't you? Buraya koşarak geldin değil mi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy, that's ridiculous. Jimmy, bu çok saçma. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I used all the shortcuts. Tüm kısa yolları kullandım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
What shortcut? Ne kısa yolu? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I was speeding the whole way. Tüm yolu son sürat geldim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Oh, you know what, clark? Why don't you show me on a map? Neden bana haritada göstermiyorsun Clark? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy, this isn't a witch hunt. Jimmy, bu bir cadı avı değil. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You've known this whole time. Bunca zamandır bunu biliyordun. Smallville Identity-1 2008 info-icon
That's the big secret that you've been keeping from me. Benden sakladığın büyük sır buydu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
And i get it. Ve şimdi anlıyorum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I get it. And of course you want to keep it a secret. But, Anlıyorum. Bunu bir sır olarak saklamaya hakkın var ama... Smallville Identity-1 2008 info-icon
You can trust me, c.K. I got your back. ...bana güvenebilirsin C.K. Arkanı kollarım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
And i appreciate that, jimmy. Buna minnettarım Jimmy. Smallville Identity-1 2008 info-icon
But this deep, dark secret that you believe in so strongly just doesn't exist. Ama bu çok inandığın derin sır aslında yok. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'm sorry to let you down. Seni üzmek istemezdim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Chloe, you... you'll tell me the truth, right? Chloe, bana bunun doğru olduğunu söyle. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Yeah, i mean, the truth is, as much as i wish Evet gerçek şu ki ne kadar istesem de... Smallville Identity-1 2008 info-icon
That clark could shatter land Speed records, it's just... ...tüm bu süper hız olayı gerçekte yok. Smallville Identity-1 2008 info-icon
He's just a regular guy. O sıradan biri. Smallville Identity-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150484
  • 150485
  • 150486
  • 150487
  • 150488
  • 150489
  • 150490
  • 150491
  • 150492
  • 150493
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact