Search
English Turkish Sentence Translations Page 150465
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We all do. We just don't listen. | Hepimiz biliyoruz. Sadece dinlemiyoruz. | Smallville Hex-1 | 2009 | |
| And you're sure this is it. | Emin misin? | Smallville Hex-1 | 2009 | |
| Aquaman online. | Aquaman hatta. | Smallville Hex-1 | 2009 | |
| Canary online. | Canary hatta. | Smallville Hex-1 | 2009 | |
| Cyborg online. | Cyborg hatta. | Smallville Hex-1 | 2009 | |
| Impulse online. | Impulse hatta. | Smallville Hex-1 | 2009 | |
| Arrow online. | Arrow hatta. | Smallville Hex-1 | 2009 | |
| Watchtower is officially online. | Watchtower resmen hatta. | Smallville Hex-1 | 2009 | |
| take out your key. | Anahtarını çıkar. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i wouldn't expect you to understand. | Anlamanı beklemiyorum zaten. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| just take out your key. | Sadece anahtarını çıkart. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| do it ! | Çıkar hadi! | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| don't | Sakın! | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| don't do it, tom. | Sakın yapma Tom. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'll kill him. | Onu öldürürüm. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| don't listen to him. | Dinleme onu. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| tom, no ! | Tom hayır! | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| don't do it ! ...3 ! | Sakın yapma! ...3 ! | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| hey, gabriel. | Selam Gabriel. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm surprised m. i. t. even lets you converse with us pedestrian met uers so early. | MIT'nin bizim gibi Met. Ü'cü yayalarla konuşmanıza bu kadar erken izin verdiğine şaşırdım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| chloe, you have to get out of town. | Chloe, kasabadan çıkmalısın. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i've been trying since yesterday. | Dünden beri çabalıyorum zaten. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i had no idea just the necessities would take so long to pack. | Gerekli şeylerin toplanmasının bu kadar uzun sürdüğünü hiç bilmiyordum. Dünden beri çabalıyorum zaten. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| listen to me, chloe, | Dinle beni Chloe, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| pretty soon it's all gonna be over. | Çok yakında her şey bitecek. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I know, it sucks to say goodbye. | Veda etmek berbattır bilirim, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| but if smallville managed without their cyber wizard, | ama Smallville siber büyücüsü olmadan yaşayabiliyorsa | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm sure that they'll survive without their star reporter. | yıldız muhabirleri olmadan da yaşabilirler bundan eminim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you're the one person who will understand why I had to do it. | Bunu yapmak zorunda olduğumu anlayabilecek tek kişi sensin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you have to make people realize it wasn't my choice. | İnsanlara başka seçeneğim olmadığını anlatmalısın | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's the only way. | Bu tek yoldu. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| gabriel, what are you talking about ? | Gabriel, neden bahsediyorsun? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| how much time did I spend at the torch helping you chase the big story ? | Torch'ta sana büyük hikayeyi yakalamanda ne kadar çok yardım ettim değil mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| in one hour, you're finally gonna get it. | bir saat içinde, sonunda elde edebileceksin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| what happens in an hour ? | Bir saat içinde ne olacak? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| smallville's finally gonna be gone forever. | Smallville sonsuza kadar yok olacak. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| Defcon 1. Count down commencing | Defcon 1. Geri sayım başlıyor. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| " Hidden" | "Gizli" | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that was the best night's sleep i've had in weeks. | Haftalar boyunca hiç bu kadar iyi uyumamıştım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| thanks for listening this morning. it is just 6:30. | Bu sabah dinlediğiniz için teşekkürler. Saat sadece 6:30. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| how did we fall asleep ? | Nasıl uykuya daldık? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I told you we should've gone to the talon. jeez... ow ! ow ! | Sana Talon'a gidelim demiştim. Tanrım... ah! ah! | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| ow, it hurts so much. | Ah! Çok kötü acıyor. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| Lana, look... OK... | Lana, bak... Tamam... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| my dad's not gonna be up for about 15 minutes, and we got to get out of here. | Babam 15 dakika daha kalmaz, burdan çıkmalıyız. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| well, you... you got to get out of here. | Aslında sen burdan çıkmalısın. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| are you sure ? sticking around for breakfast sounds like fun. | Emin misin? Kahvaltı için kalmak eğlenceli olabilir. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| pass me my shoe. | Ayakkabımı ver. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| "we won't fall asleep. I promise." | "Uykuya dalmayız. Söz veriyorum." | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| what else are we gonna do at 2:00 in the morning ? | Sabah saatin ikisinde başka ne yapacaktık? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you're not mad, are you ? | Kızmadın değil mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm furious. | Tepem attı. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| hey, clark, | Hey Clark, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| mr. and mrs. kent. | Bay ve Bayan Kent. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| clark and I made this decision together, so if | Clark ve ben bu kararı birlikte aldık, yani eğer | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you're angry, you should be angry at both of us. | kızgınsanız, ikimize birden kızın. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| w w we're not mad. | B b b iz kızmadık. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it, um, but this is, uh... | Bu,aaa, ama bu... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you're both... | ikiniz de... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| in new territory. | yeni bir bölgedesiniz. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| lana, this is about a whole lot more than just you. | Lana, bunun seninle ilgili olmasından çok uzak. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| so, if you don't mind, i'd like to speak to my son alone, please. | Yani eğer izin verirsen, oğlumla yalnız konuşmak istiyorum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you sit down. | Otur bakalım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| j just remember, | Unutma sakın, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I am 18, | 18 yaşındayım, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| and i've been in love with lana since I was like 7, | Lana'ya 7 yaşından beri aşığım, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| so it's not like we just rushed into something. | yani bir şeyi aceleye getirdiğimiz söylenemez. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| please tell me you were at least safe. | Lütfen en azından güvenli olduğunu söyle. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| yeah, mom. | Evet anne. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| safe ? | Güvenli mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| safe has got nothing to do with this. | Güvenli olmasının bununla bir alakası yok. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you shouldn't be doing anything like this, especially not under our roof. | Böyle bir şey yapmaman gerekiyordu, özellikle bizim çatımız altında. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| like you didn't do it ? Clark ! | Sanki sen yapmadın? Clark! | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| there's a lot of conversations I never had with you because I didn't think I needed to have them. | Seninle hiç yapmadığımız konuşmalar var, çünkü gerek görmemiştim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| because you guys always think i'm not normal. | Çünkü siz hep benim normal olmadığımı düşündünüz. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| no, no, no. i it's just that | Yo, yo, yo Sadece şimdi | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you're just so much more vulnerable now without your powers. | Güçlerin olmadan çok daha zayıf durumdasın. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| knock, knock. | Tak, tak, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| okay, I just passed lana flying out of here. | Tamam az önce Lana'yı buradan uçarak çıkarken gördüm. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| what would she be doing here at 6:30 in... | Burada sabahın 6:30'nda ne yapıyordu... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| so, uh, | Peki | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| chloe, um, | Chloe | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| clark said y you're off to met "u" today. | Clark bugün MET Ü'ye gittiğini söyledi. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| looks like you're getting an early start. | Erken başlıyor gibi görünüyorsun. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| not without one last "why me ?" moment, though. | Neden ben dediğim anlardan biriyle aslında. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I got a cryptic call from gabriel duncan. | Gabriel Duncan garip bir konuşma yaptım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| the tech guy from the torch ? | Torch'taki teknisyen mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| yeah, well, I guess today's my lucky day | Evet, sanırım bugün şanslı günümmüş, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| because he said that smallville is going to be history in exactly | çünkü dediğine göre Smallville tarih olacakmış yaklaşık | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| 53 minutes. | 53 dakika sonra. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| have you spoken to sheriff adams about this, chloe ? | Bunun hakkında Şerif ile konuştun mu, Chloe ? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I think i've used up my limit of cry wolfs with her. | Sanırım onunla konuşma limitimi doldurdum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| why don't you find gabriel ? | Neden Gabriel'i bulmuyorsun? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'll speak to the sheriff myself. | Şerifle ben konuşurum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| what the hell are you doing here ? | Burda ne yapıyorsun? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i've been admiring your sketches. | Çizimlerine hayran kaldım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I didn't mean to pry. | Burnumu sokmayı amaçlamıyordum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| of course not. | Tabii ki amaçlamadın | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you were just going through my things to get better acquainted. | Sadece daha iyi bilgin olsun diye eşyalarımı karıştırıyordun. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you can't just come in here like this. | Buraya böylece giremezsin. | Smallville Hidden-1 | 2005 |