• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150383

English Turkish Film Name Film Year Details
Then it's a good thing it was only like a date. O zaman bunun buluşma gibi bir şey olması iyi. Smallville Echo-1 2009 info-icon
I don't even know how someone would get a second date Biri işeri bu kadar batırdıktan sonra ikinci bir... Smallville Echo-1 2009 info-icon
after messing things up like that. ...randevuyu nasıl alır bilmiyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
If people were to try that again. Eğer biri bunu denemek isterse... Smallville Echo-1 2009 info-icon
They might want to do it on a slower news day... ...biraz yavaştan alması gerek. Smallville Echo-1 2009 info-icon
hypothetically speaking. Tabii öyle varsayıyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Those don't come along very often. Böyle bir şey sıklıkla olmaz. Smallville Echo-1 2009 info-icon
I'm sure people would make sure they got it right the next time. Eminim insan ikinci seferinde doğruyu yapacaktır. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Hypothetically speaking, of course. Elbette varsayımda bulunuyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
My thoughts exactly. Bende öyle düşünüyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Okay, Clark, we have a car jacking over on Samson street. Tamam Clark Samson Sokağı'nda bir araba hırsızlığı olayı var. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Bad day for that guy. Adam için kötü bir gün oldu. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Now we have a mugging on Halpert. Halpert'da hırsızlık. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Got him. Nice one. Yakaladım. Bu iyiydi. Smallville Escape-1 2010 info-icon
And just around the corner, there's a... Ve köşeyi dönünce... Smallville Escape-1 2010 info-icon
That was fast, even for you. Bu senin için bile oldukça hızlıydı. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Okay, cowboy, Tamam kovboy sanırım... Smallville Escape-1 2010 info-icon
looks like we're all clear on the western front for now. ...batı yakasını tamamen temizledik. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Then I'm handing the reins over to John Jones. O zaman suçluları John Jones'a teslim ediyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
He's going to patrol while I'm out on the town with Lois. Ben Lois ile şehir dışındayken o etrafı kontrol edecek. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Don't worry. I think metropolis can handle one weekend without the blur. Merak etme. Metropolis bir hafta sonu Görüntü olmadan geçirebilir. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Now, The real question is Can the blur handle Asıl soru Görüntü Lois ile iki gün geçirebilir mi? Smallville Escape-1 2010 info-icon
I think I'm up to the challenge, Sanırım buna hazırım ama... Smallville Escape-1 2010 info-icon
but I'll have my cell, so if anything comes up. ...eğer bir şey olursa telefonum açık. Smallville Escape-1 2010 info-icon
It's one weekend. Enjoy it. Sadece bir hafta sonu, keyfini çıkar. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I heard Bart's in town. You two should hang out. Bart'ın kasabada olduğunu duydum. Siz de bir şeyler yapabilirsiniz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Thank you for the not so subtle contribution Chloe Sullivan'a yardım vakfına... Smallville Escape-1 2010 info-icon
to the Chloe Sullivan charity case, ...yaptığın bu gizli bağış için teşekkürler ama... Smallville Escape-1 2010 info-icon
but Lois already made a kind donation in your name. ...Lois zaten senin adına da yardımda bulundu. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Bye, chloe. Görüşürüz Chloe. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Have fun. You too. İyi eğlenceler. Sana da. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Articles are in, phone calls have been returned, Makalem bitti, telefonları hallettim... Smallville Escape-1 2010 info-icon
I am officially ready for our magical mystery weekend. ...artık resmen büyülü hafta sonumuz için hazırım. Smallville Escape-1 2010 info-icon
So let's escape before Randall sends you on an assignment. Where's your bag? Randall sana yeni bir iş vermeden kaçalım. Çantan nerede? Smallville Escape-1 2010 info-icon
Since you insisted on being a man of secrets, Bunun bir sürpriz olmasını istediğin için... Smallville Escape-1 2010 info-icon
I had to cover all my bases. ...bütün çantalarımı getirdim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
There's snow angel, surfer girl, city chic. Kar meleği, sörfçü kız ve şehirli fıstık. Smallville Escape-1 2010 info-icon
How about countryside bed and breakfast? Köyde uymak ve kahvaltıya ne dersin? Smallville Escape-1 2010 info-icon
But since I'm assuming you don't mean the French countryside... Tabii senin bir Fransız köyü seçmediğini tahmin ediyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
It's kind of Scottish, İskoç vari bir yer. Smallville Escape-1 2010 info-icon
some place called the McDougal Inn. Adı Mcdougal Oteli. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I have your room all ready, Mrs. Green, Odanız hazır Bayan Green ama... Smallville Escape-1 2010 info-icon
except you didn't say what size bed you'd prefer. ...hangi yatak boyutu istediğinizi söylememişsiniz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Make it a queen. Büyük olsun. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Welcome to the McDougal Inn. Mcdougal Oteli'ne hoş geldiniz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Smallville 9x15 Escape Bölüm: 15 "Kaçış" Smallville Escape-1 2010 info-icon
did you see the latest crime rating? Son suç oranlarına baktın mı? Smallville Escape-1 2010 info-icon
Lowest it's been in years. Yıllardır bu kadar düşük olmamıştı. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I just feel safer knowing he's around. Onun etrafta olduğunu bilmek çok güven verici. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Tell me a story, daddy. Bana masal anlat baba. Smallville Escape-1 2010 info-icon
All right. What about? The blur. Tamam ne hakkında olsun? Görüntü. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I know it's called a bed and breakfast, Buna uyku ve kahvaltı dediğimizi biliyorum ama... Smallville Escape-1 2010 info-icon
but missing dinner is a definite bust. I'm starving. ...akşam yemeğini kaçırmak kötü oldu. Çok açım. Smallville Escape-1 2010 info-icon
And I already ate the granola bar that's been at the bottom of my bag since... Çantamın en dibindeki çikolatayı bile yedim ve... Smallville Escape-1 2010 info-icon
I don't know when. ...ne zaman aldığımı hatırlamıyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
We wouldn't be late if we hadn't driven 40 miles out of our way Lois eğer yolumuzdan uzaklaşıp dünyanın en büyük... Smallville Escape-1 2010 info-icon
to see the world's largest ball of yarn. ...yün yumağını görmeye gitmeseydik geç kalmazdık. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You'll thank me later. Bana sonra teşekkür edersin. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Yes, can I help you? Size yardım edebilir miyim? Smallville Escape-1 2010 info-icon
We're late. The reservation's under Kent. Geç kaldık. Kent ismi ile rezervasyonumuz vardı. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I apologize, but thanks to the storm, the room you reserved Üzgünüm ama sizin için ayırdığımız oda fırtına yüzünden... Smallville Escape-1 2010 info-icon
sprang a leak. I tried to call, but the line wouldn't connect. ...damlatıyor. Sizi aramaya çalıştım ama hat yoktu. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Cell reception is horrible around here. Telefon hatları burada çok kötü. Smallville Escape-1 2010 info-icon
We'll, take any room that you have available. Müsait olan herhangi bir odayı alabiliriz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
There Isn't one. Hiç yok. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Before I realized the pipe had burst, Boruların akıttığını görmeden önce... Smallville Escape-1 2010 info-icon
I gave the last room away. ...son odamı da verdim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Okay, well, Tamam o zaman umalım da... Smallville Escape-1 2010 info-icon
Mr. And Mrs. Green didn't quite finish unpacking ...Bay ve Bayan Green eşyalarını çıkarmamışlardır. Smallville Escape-1 2010 info-icon
because the only inn they're gonna be staying at is called holiday. Çünkü kalacakları tek otel Holiday Oteli. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Lois. What room is it, exactly? Lois. Tam olarak hangi oda? Smallville Escape-1 2010 info-icon
Maybe I can fix the pipe. Belki boruyu tamir edebilirim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
If you'd like to try, Eğer denemek istiyorsanız... Smallville Escape-1 2010 info-icon
it's the last room on the left. ...soldaki son oda. Smallville Escape-1 2010 info-icon
That's what you get for not packing light, Lois. Bu yüzden küçük bir çanta yapmadın, Lois. Smallville Escape-1 2010 info-icon
If you ask me, great great great uncle Bevan had it coming. Bence büyük büyük amcam Bevan bunun hak etmişti. Smallville Escape-1 2010 info-icon
So, what did he do to deserve getting his face scratched off? Yüzünün çizilmesini hak edecek ne yaptı? Smallville Escape-1 2010 info-icon
Usurped his sister Siobhan's birthright, Kız kardeşi Siobhan'ın hakkı olan... Smallville Escape-1 2010 info-icon
took her crown and castle, and then killed her. ...tacı ve kaleyi zorla alıp onu öldürmüş. Smallville Escape-1 2010 info-icon
For a country that prides itself on men wearing skirts, Etek giyen adamların olduğu bir ülkede... Smallville Escape-1 2010 info-icon
you'd think they'd be a little more progressive than that. ...daha yenilikçi olacaklarını düşünürdüm. Smallville Escape-1 2010 info-icon
According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth Efsaneye göre Siobhan hayatında çok şeyler kaybettiğini... Smallville Escape-1 2010 info-icon
she wanted to return from the underworld and live again. ...hissedip öbür dünyada yeniden yaşamaya karar vermiş. Smallville Escape-1 2010 info-icon
She was granted her wish, at a price. Bu isteği tabii karşılığı ödenerek yerine getirilmiş. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Since she was betrayed by a man, Bir adam tarafında ihanete uğradığı için... Smallville Escape-1 2010 info-icon
she was cursed to kill men... Any that crossed her path. ...adamları öldürmeye lanetlenmiş. Yoluna hangi adam çıkarsa. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Murder, misogyny, and mayhem. Cinayet, kadın düşmanlığı ve kargaşa. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I can see why you left that out of the brochure. Bunu broşürünüze neden koymadığınızı anladım. Smallville Escape-1 2010 info-icon
How about a cup of tea while you wait for your boyfriend? Erkek arkadaşınız beklerken çay içmeye ne dersiniz? Smallville Escape-1 2010 info-icon
How about we just take Mr. And Mrs. Pda's room Onların ihtiyacı olmadığına göre... Smallville Escape-1 2010 info-icon
because, you know, they obviously don't need it? ...Bay ve Bayan Sevişken'in odasını almamıza ne dersin? Smallville Escape-1 2010 info-icon
I'll go check on Clark. He is used to baling hay, Gidip Clark'a bakayım. Samanlardaki suları boşaltmaya alışıktır ama... Smallville Escape-1 2010 info-icon
but I'm sure he's just bailing buckets to stay afloat. ...eminim hala kaplar suyun üstünde yüzüyordur. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Clark, I don't care how bad it is. I survived a tent in Guadalajara. Clark, ne kadar kötü umurumda değil Ben Guadalajara'da bir çadırda kaldım. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I can handle a... Böyle ıslak bir oda ile... Smallville Escape-1 2010 info-icon
Soggy room. ...başa çıkabilirim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Turns out the leak wasn't as bad as she said it was. Akıntı söylediği kadar kötü değilmiş. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I fixed the pipe. Boruyu tamir ettim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Clark Kent, my hero. Clark Kent kahramanımsın. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Too much? Çok mu fazla olmuş? Smallville Escape-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150378
  • 150379
  • 150380
  • 150381
  • 150382
  • 150383
  • 150384
  • 150385
  • 150386
  • 150387
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact