• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150376

English Turkish Film Name Film Year Details
But you have to trust me Ama bana güvenmelisin. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
because I've been in this situation enough time Sakin olmanın iyi olduğunu bilecek kadar bu durumlara düştüm. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Okay, but you haven't actually been to the Phantom Zone. Tamam ama Phantom Zone'da bulunmadın. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I've been there. Ben oraya gittim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
And now that the phantoms have found Clark and Oliver, O Phantom'lar Clark ve Oliver'ı bulduysa onları hemen çıkarmalıyız. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Well, not hard enough! Yeterince değil! Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You haven't even checked the crystal laser thingy. Şu kristal lazer şeyi bile kontrol etmedin. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
What if that's why we lost contact? Ya o yüzden bağlantıyı kaybettiysek? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Tess is going to destroy the gate. Tess geçidi yok edecek. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We have a better chance of surviving your dad's desert Babanın çölünde hayatta kalma şansımız... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
than Zod's Thunderdome. ...Zod'un Thunderdome'undan daha fazlaydı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Heading out in the wasteland's not going to help us. Çöle doğru gitmek bize yardım etmez. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Rather take my chances playing paddy cakes with the phantoms. Phantom'larla oynamayı tercih ediyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Zod has what we need to get home. Eve gitmemiz için ihtiyacımız olan Zod'un elinde. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Before you invited yourself, Sen kendini olaya katmadan önce... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Tess and I put a plan in motion to protect Earth ...Tess ve ben dünyayı korumak için bir plan yapmıştık. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
What'd she do set it to self destruct? Ne yaptı geçit kendi kendini yok mu edecek? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
She set it to self destruct. Geçit kendi kendini yok edecek. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It's the only option. Bu tek seçenek. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
How's Lois feel about that? Lois bu konuda ne hissediyor? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Lois doesn't know. Lois bilmiyor. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
But I hope to get us out of here Bunun için endişelenmeden önce buradan çıkmayı umuyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Yeah, how you going to do that? Evet bunu nasıl yapacaksın? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You can't bend metal in here. Burada metali bükemezsin. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You can't superspeed us back in time, Clark. Bizi süper hızınla kaçıramazsın Clark. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I know everything that Jor El wrote Jor El'in Phantom Zone ile ilgili tüm yazdıklarını biliyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
And I know how Zod thinks. Ayrıca Zod'un nasıl düşündüğünü de biliyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Well, I hope all your studying paid off, Umarım çalışmaların işe yarar çünkü test zamanı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Crystal's fine. Kristalde sorun yok. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Like I said, the problem has to be on their end. Dediğim gibi sorun onların tarafında olmalı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Well, I guess you have it all worked out, then, don't you? Sanırım tüm bunları sen yaptın değil mi? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Destroying the crystal was a last resort, Lois. Kristali yok etmek son çare Lois. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I didn't want to worry you. Seni endişelendirmek istemedim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Well, I'm sorry if I'm not cheering the game plan, Planını desteklemediysem üzgünüm ama burada... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
but you do realize that this I Clark and Oliver's lives ...Clark ve Oliver'ın hayatları söz konusu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Clark knew the risks. Clark riskleri biliyordu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
And you know what could come through that gateway Sen de geçit açık kalırsa içeriye neler girebilir biliyorsun. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It's like a homing signal for anything in there. Oradaki her şey için bir eve dönüş sinyali olacak. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
So, what you're just gonna shut it behind them, Eve dönmelerine imkan tanımadan geçidi kapatacak mısın? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I cannot believe you turned on them. Onlara sırtını çevirdiğine inanamıyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You were supposed to be a member of this team. Bu takımın bir üyesi olman gerekiyordu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I'm following Clark's orders. Ben Clark'ın emirlerine uyuyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Well, that is a terrible plan. Bu çok kötü bir plan. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
And there's no way he'd be okay with it. Bunu kabul etmesine imkan yok. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You said it yourself, Lois. Kendin söyledin Lois. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
These phantoms they're dangerous. Phantom'lar çok tehlikeliler. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
The last time they got out, people died, Son çıktıklarında bir çok insan öldü ve... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
and Clark wouldn't want that to happen again. ...Clark bunun bir daha olmasını istemiyor. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I know this is hard, okay? Bunun zor olduğunu biliyorum tamam mı? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
And I I understand that you love Clark, Clark'ı sevdiğini biliyorum ve... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
and you'd do anything ...onu kaybetmemek için her şeyi yapacağını. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You bet I would. Buna emin olabilirsin. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I don't want to give up on Clark, either. Ben de Clark'tan vazgeçmek istemiyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I don't, but we have a responsibility... İstemiyorum ama bazı sorumluluklarımız var. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
to not put the world at risk for selfish reasons, Bencil nedenlerden dolayı dünyayı riske atamayız. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
which is what you're doing by wanting to see him again. Çünkü onu yeniden görmek için yaptığın şey bu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I will not let you sacrifice him. Onu feda etmene izin vermeyeceğim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Being with a hero Kahramanla birlikte olmak onun fedakarlıklarına da göğüs germek demektir. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
That's where you're wrong. Bunda yanılıyorsun. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
At least here, you are on equal footing with Kal El. En azından burada Kal El ile aynı şartlardasın. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Having to walk alongside someone with the powers of a God Tanrısal gücü olan biri ile yan yana olmak moral bozucu olmalı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
My ego's firmly intact, thank you very much. Egom yerinde duruyor teşekkürler. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
If you'll release your pet monkeys here, Eğer şu maymunlarını çekersen... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I'd be more than willing to give the wicked witch ...sana özel bir gösteri yapmak zorunda kalmam. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Yeah. That's it. Evet şimdi oldu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
That's the anger I was looking for. Aradığım öfke buydu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
That dark side you that you fear so badly Bu senin çok korktuğu karanlık tarafın ve ondan korkmalısın. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I've seen what Darkseid is capable of. Darkseid'in neler yapabileceğini gördüm. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
After the Kandorians sent me here, Kandoria'lılar beni buraya gönderdikten sonra... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
a very...powerful entity came looking for me. ...çok büyük bir güç beni bulmaya geldi. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Darkseid promise lordship over this dominion... Darkseid onun bir sorununu çözersem bana... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
If I solve one problem for him. ...buraya hükmetme gücü vereceğini söyledi. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Darkseid has certain ambitions for your planet. Darkseid'ın gezegeniniz ile ilgili özel bir tutkusu var. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
The thing is, we took care of that. O şeyin icabına baktık. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We blocked him. Onu engelledik. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Took care of his three little minions, too. Üç küçük adamını yendik. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Kal El might delude himself, as usual, Kal El her zamanki gibi kazandığını düşünebilir ama... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
there are millions millions on Earth ...dünyada milyonlarca kişi Darkseid'e teslim olmak istiyor. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
and you... Ve sen dostum onlardan birisin. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I know exactly what you're doing. Ne yaptığını biliyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
But you know it's true, don't you? Bunun doğru olduğunu biliyorsun değil mi? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
And it goes way back. Bu geriye doğru gidiyor. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
After your parents were murdered, Ailen öldürüldüğünde içindeki öfke... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
darkness bubbling under the surface. Karanlık ortaya çıkmaya başladı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It terrifies you. Bu seni korkutuyor. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Even if that were true, I'd beat it. Bu doğru olsa bile onu yendim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Zod: Too late. Çok geç. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You're an agent of Darkseid now, Sen artık Darkseid'in bir adamısın. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
just one of the many sinful souls at his back and call. Gerektiğinde çağıracağı günahkar ruhlardan birisin. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
What would Clark think, Clark senin böyle olduğunu bilseydi ne düşünürdü? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
He would... O, benim yanımda olurdu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
But his faith in you would be compromised. Ama sana olan inancı değişirdi. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
That mistrust it would grow. Bu güvensizlik çoğalan bir şeydir. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It would manifest like a cancer. Ben bunu kansere benzetiyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Inevitably, you'll be cast aside, Onu kenara istersin ama aynı benim gibi tekrar ortaya çıkar. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We can rule here together, as brothers. Burayı birlikte kardeş olarak yönetebiliriz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I was looking for a brother in Kal El. Kal El'i kardeşim gibi görmeye çalıştım. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I was. Bunu denedim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Ultimately, I realized we have nothing in common. Sonunda hiçbir ortak noktamız olmadığını anladım. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Unlike you and I. Senin ve benim gibi değil. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150371
  • 150372
  • 150373
  • 150374
  • 150375
  • 150376
  • 150377
  • 150378
  • 150379
  • 150380
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact