• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150341

English Turkish Film Name Film Year Details
You can't blame me for her abduction. Onun kaçırılmasından beni mi suçluyorsun? Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
You are to blame Sen herkesi benden uzaklaştırdığın için suçlusun. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
No, you wanted to drive a wedge between me and my people. Hayır, benim ve insanlarım arasında bir ayrılık oluşturmak istiyorsun. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
And now Vala and the others are gone. Şimdi Vala ve diğerleri kayıp. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
"the others"? Yeah. Diğerleri mi? Evet. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Two other Kandorians are missing... İki Kandorialı daha kayıp. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
taken the same way, İkisi de aynı yolla ve arkalarında bizi uyaran bu işareti bırakarak kaçırıldı. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
And we can't defend ourselves Biz kendimizi koruyamıyoruz çünkü gücümüzü bize vermiyorsun. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I told you before, I can't just give them to you! Sana daha önce söyledim, ben güç veremem! Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
And you've made sure to seal our fate Sen de o kuleyi yakarak... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
by burning down my tower! ...geleceğimizi mühürlemiş oldun! Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Police may have written this off as an accident, Belki polis bunun bir kaza olduğunu düşünüyor ama... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
but you and I both know the truth. ...sen ve ben gerçeği biliyoruz. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
At least have the courage to admit what you've done. En azından cesaret gösterip yaptığın şeyi kabul et. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
What I did was right. Yaptığım şey doğruydu. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
For the humans! İnsanlar için! Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
You'll never tell them, because you don't know Onlara asla söylemeyeceksin çünkü... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
which ones have turned against you already. ...hangileri sana ihanet etti bilmiyorsun. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
And the fact that that tower's down Kulenin çökmesi seni olduğundan daha zayıf bir hale soktu. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Think of me what you will, Nasıl istersen öyle düşün. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
but know that, because of your actions, Ama bil ki yaptıkların yüzünden... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
our people's blood is on your hands. ...insanlarımızın vebali senin üzerinde. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
please. Please let me out. Please! Lütfen. Bırak beni lütfen! Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Oh, I don't want you contaminating anything, alien. Hiçbir şeyi kirletmeni istemiyorum uzaylı. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I'm not what you think I am. I'm not. Ne olduğumu düşündüğünü biliyorum. Ben değilim. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Oh, I know who you are. Kim olduğunu biliyorum. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I thought all of you Hepinizin dünyayı terk ettiğini sanmıştım. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
But when I spotted you and the others living among us, Ama seni ve diğerleri insanlar onlar gibi davranırken... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
pretending to be humans, I realized... ...gördüğümde anladım ki siz dünyamızı ele geçirmek istiyorsunuz. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
No, no, no, you're wrong, you're wrong, you're wrong. Hayır, hayır yanılıyorsun. Yanılıyorsun. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I'm I'm human. I'm the same as you. Ben insanım. Aynı senin gibi. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Stop lying. Kes yalanı. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I'm gathering undeniable proof. İnkar edilemeyecek kanıtlar topluyorum. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I'm gonna share it with the rest of the world. Bunu dünyanın geri kalanına açıklayacağım. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
And when they learn the truth, Ve herkes gerçeği öğrendiğinde... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
all of you will be hunted down and exterminated! ...sizin peşinize düşecek ve yok edecekler! Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Please! No! No! Lütfen hayır! Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Just the interruption I was hoping for. Bu beklediğim bir araydı. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I like where this is going, Romeo, Yaptığın şeyi beğendim Romeo ama... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
But you might want to put on some softer music. ...daha yumuşak bir müzik koymalıydın. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
This is not a booty call. Seni baştan çıkarmaya çalışmıyorum. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
She's up to something, and it involves you. Bir şeyler kurcalıyor ve bu seninle ilgili. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
from my company. ...para çaldığını söyledi. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
You're stealing from me. Benden çalıyorsun. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
A lot of women have used me for my money. Bir çok kadın beni para için kullandı. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I never expected it from you. Bunu senden beklemezdim. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I wasn't stealing from you, Oliver. Senden çalmıyordum, Oliver. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I was borrowing the cash. Ödünç alıyordum. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I'm buying insurance for the entire planet. Tüm gezegenin sigortasını sağlamak için. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
They're what you call cybernetic engineers. Siz onlara sibernetik mühendis diyorsunuz. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Together they were performing... Birlikte güçlerimizi geri almanın yollarını arıyorlardı. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Perhaps these tests are to blame for her abduction. Muhtemelen kaçırılmasının nedeni bu testler. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
They were experimenting on humans. İnsanlar üzerinde deney yapıyorlardı. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Pinot noir. For one. Bir kişilik kırmızı şarap. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I'm Dr. Bernard Chisholm. Ben Dr. Bernard Chisholm. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Forgive me for being so forward, Böyle karşınıza çıktığım için bağışlayın... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
but I have a news story that I think you should hear. ...ama duymak isteyeceğiniz bir hikayem var. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Sorry, doc, you just got me on a night Üzgünüm doktor beni... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
when work is the last thing I want to think about. ...işi düşünmeyecek bir zamanımda yakaladın. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
It'll make your career. Bu size kariyer yaptırabilir. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Aliens are living among us. Uzaylılar aramızda yaşıyor. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Tell you what, pal Bak ne diyeceğim dostum... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
the next time that you want to get a hot tip to a reporter, ...bir daha ki sefere bir muhabire bilgi vermek istersen... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
just... ...bir mektup yazıp postala. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Well, considering your story's alien angle, Hikayendeki uzaylı olayına baktığımda... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
those letters probably never made it off the wacko pile. ...o mektupların deli bozması diye ayrıldığını söyleyebilirim. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I can prove my claims. Söylediklerimi kanıtlayabilirim. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I've captured some of them. Onlardan bir kaçını yakaladım. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
They're under lock and key Şehrin dışında güvenli bir yerde kilitliler. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Come with me, Miss Lane. Benimle gelin Bayan Lane. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I'll show you. Help me spread the word. Size göstereyim. Bunu dünyaya anlatmama yardım edin. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Together we'll defend the human race. Birlikte insan ırkını koruyabiliriz. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
You're very convincing. Oldukça ikna edicisin. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I just need to call my editor Şimdi editörümü arayıp... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
and let him know that I'm following a hot lead. ...büyük bir haberin peşinde olduğumu söylemeliyim. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Damn cellphone. Kahrolası cep telefonları. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Never a signal when you need one. İhtiyacın olduğunda sinyal alamıyorsun. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Just I'm gonna try out there. Çıkıp dışarıda deneyeceğim. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Just stay here, okay? Sen burada bekle tamam mı? Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
but I guess you'll have to be drafted. ...sanırım seni zorla götürmeliyim. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
This blood confirms my suspicions. Bu kan örneği şüphelerimi kanıtladı. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Now, I've kept copious notes about my findings. Bulduğum bazı notları sakladım. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
If I try to share them, they'll be dismissed. Eğer bunları paylaşmak istesem kimse beni dinelemez. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
If they come from a legitimate news source, Eğer bunlar yasal bir kaynaktan gelirse... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
the public will listen. ...halk dinleyecektir. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
And that's where you come in. İşte siz burada devreye giriyorsunuz. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Listen, Agent Mulder. Dinle Ajan Mulder. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I will write your "X files" exposé. İstediğin hikayeyi yayınlayacağım. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
But I'm telling you... Ama bil ki buna kimse inanmayacaktır. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
They will when they receive the body parts I've harvested. Topladığın beden parçalarını incelediklerinde inanacaklar. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
I'm sending samples to medical experts all over the world. Bu örnekleri dünyanın her tarafındaki tıbbi uzmanlara gönderiyorum. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
When they see the proof, they'll come. Kanıtları aldıklarında gelecekler. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Cryogenically preserved specimen waiting for them. Dondurulmuş örnekler onları bekliyor olacak. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
Okay, uh, uh, buddy... Tamam dostum. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
you just went from creepy critter Şimdi iyice delirmeye başladın. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
You need to get that girl out of that ziplock Hemen o kızı çözüyor ve... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
and turn off the deep freeze now. ...dondurucuyu kapatıyorsun. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
You're not appreciating Buluşumun büyüklüğünü... Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
the magnitude of my discovery, Miss Lane. ...görmezden geliyorsunuz Bayan Lane. Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
It's an alien! Bu bir uzaylı! Smallville Conspiracy-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150336
  • 150337
  • 150338
  • 150339
  • 150340
  • 150341
  • 150342
  • 150343
  • 150344
  • 150345
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact