• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150345

English Turkish Film Name Film Year Details
I think your creative talents are being wasted at LuthorCorp, son. Bence yaratıcılık yeteneklerin Luthor Ş'de harcanıyor, oğlum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Unfortunately, this isn't fiction. Maalesef bu kurgu değil. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
So far, the Kafkaesque trials have caused patients' bodies... Şimdiye kadar Kafkaesque denemeleri hastaların bedenleri kötüleşirken... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...to deteriorate while their minds retain consciousness. ...akılları yerlerinde duruyor gibiler. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Sort of bypasses the code of ethics... Ahlaki kodu biraz aşıyor... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...but I suppose if you were successful, it could mean big business. ...ama eğer başarılı olursan, büyük bir iş anlamına gelir. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I applaud your moral outrage... Ahlaki zulmünü alkışlıyorum... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...but these papers don't specifically confirm any of your accusations, son. ...ama bu kağıtlar suçlamalarını onaylamıyor, oğlum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Although they would raise a few eyebrows at the Daily Planet. Ama Daily Planet’te bir kaç kaşı havaya kaldırabilir. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You know, you don't have to resort to threats, Lex... Tehditlere başvurmana gerek yok Lex... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...if you wanna shut this project down. ...eğer bu projenin kapatılmasını istiyorsan. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I must not be making myself clear. Kendimi iyi anlatamadım. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I came back to LuthorCorp to be your partner, not a paper pusher. Luthor Ş'ye senin ortağın olmak için geldim, fotokopi elemanı olmak için değil. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
This new project can make the company billions of dollars. Bu yeni proje şirkete milyarlarca dolar kazandırabilir. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I don't want it shut down. Kapanmasını değil. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I wanna be put in charge of it. İşin başına geçirilmek istiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
What are you doing? This is a restricted area. Ne yapıyorsun? Bu yasak bir bölge. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You failed to mention, Dr. Teng, that my son... Oğlumun yakın zamanda sizi ziyaret ettiğini... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...recently paid you a visit. ... anlatmadınız Dr. Teng Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I don't know how he found us, but I didn't tell him anything. Bizi nasıl buldu bilmiyorum ama hiçbir şey anlatmadım. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
That's irrelevant now because, as of this moment, this project never existed. Bu şu an konu dışı çünkü şimdiden itibaren bu proje asla var olmadı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
We haven't tested the most recent adjustments. Son ayarlamaları incelemedik. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Don't worry, Dr. Teng, your work will continue. Endişelenmeyin Dr. Teng, çalışmanız devam edecek. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I want this lab cleared out by the end of the day. Günün sonuna kadar buranın boşaltılmasını istiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Or this time you will find yourself deported back to your native homeland. Ya da bu sefer kendinizi doğduğunuz topraklarda bulursunuz. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
If I'm not mistaken, your government does not have much use for women who have... Eğer yanılmıyorsam, hükümetiniz Batı kapitalizminin şeytanlarıyla ... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...consorted with the devils of Western capitalism. ...birlik olan kadınlara karşı pek iyi şeyler düşünmüyor. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I'm sorry, Adam. I know you're in a lot of pain. Üzgünüm Adam. Çok acı çektiğini biliyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Then why did you do this to me? O zaman bunu bana neden yapıyorsun? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
We were trying to give you a second chance. Sana ikinci bir şans vermeye çalışıyoruz. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I've been hearing a lot of noise out there. What's going on? Orada bir sürü ses duydum. Neler oluyor? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
They're shutting down the lab. Laboratuarı kapatıyorlar. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You're not taking me with you. Beni yanında götürmüyorsun. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
What about the medicine? İlaç ne olacak? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Mr. Luthor took all of it. Bay Luthor hepsini aldı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Then get it back. O zaman geri getir. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I've only got 1 2 hours. You know that! He won't help you, Adam. Sadece 12 saatim var. Bunu biliyorsun! Sana yardım etmez Adam. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
He doesn't even know you're alive. Senin yaşadığını bile bilmiyor. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I have no idea where he's taking the serum. Serumu nereye götürdüğünü bile bilmiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I'm sorry. Then what am I supposed to do? Çok üzgünüm. Peki benim ne yapmam gerekiyor? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Look, Clark, I'm no expert on quantum tunneling or wormholes... Bak Clark, kuantum tünellerde veya kurt deliklerinde uzman sayılmam... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...but if minds like Einstein and Thorne believe time anomalies are possible... ...ama Einstein ve Thorne gibi dehâlâr zaman anormalliklerinin olabileceğine... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...who am I to rule it out? ...inanıyorlarsa ben kimim de bunu yok sayayım? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Lex, if that phone call is gonna happen tonight, we need to find Adam. Lex, eğer telefon konuşması bu gece olacaksa, Adam'ı bulmak zorundayım. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clark, what makes you think I can help? Clark, yardım edebileceğimi de nerden çıkardın? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Because you were at the lab. Çünkü laboratuardaydın. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
And I know you met with Dr. Teng. Dr. Teng ile tanıştığını biliyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clark, what have you been doing? Clark, ne yapıyordun? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Following me? Don't turn this around on me, LeX. Beni mi izliyordun? Bunu bana çevirme, Lex. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Look, we think Adam died of liver disease a few months ago... Bak, Adam'ın birkaç ay önce karaciğer hastalığından öldüğünü biliyoruz... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...and I'm guessing he was one of Dr. Teng's subjects. ...Dr. Teng'in deneklerinden biriydi diye tahmin ediyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Lana's in trouble and I know you're holding out on me. Lana'nın başı beladaydı ve benden sakladığını biliyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Where is he, LeX? O nerede, Lex? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You don't want anything to happen to Lana. Lana'ya bir şey olmasını istemiyorsun sen de. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I know you don't. Please. İstemediğini biliyorum. Lütfen. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Trust me, Clark. Güven bana, Clark. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
There's no way Adam's gonna come after Lana. Adam'ın Lana'nın peşine düşmesinin imkanı yok. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
How can you be so sure? Because he can't leave the lab. Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Çünkü laboratuarı terk edemez. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
He needs constant injections just to stay alive. Sadece hayatta kalmak için sürekli iğneye ihtiyacı var. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I need to see it with my own eyes. Kendi gözlerimle görmeliyim. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
It's a secured lab. You'll never be able to get in there. Güvenlikli bir laboratuar orası. Oraya asla giremezsin. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Adam's gone. Adam gitmiş Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Sacrificing the lives of Dr. Teng and all those technicians... Dr. Teng ve o kadar teknisyenin hayatlarını feda etmek... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...just to get back into the pharmaceutical business. ...sadece eczalık sektörüne girebilmek için. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I hope you weren't as emotional as this with the police. Umarım polisle de bu kadar duygulu konuşmamışsındır. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I just spent the last five hours covering for you. Son beş saati seni koruyarak geçirdim. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I appreciate the gesture, but I told you, I had nothing to do with the lab at Metron. Jestini takdir ettim,ama sana söyledim, Metron'daki laboratuarla bir ilgim yok. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I suppose you didn't have anything to do with those murders either. Sanırım o cinayetlerle de ilgin yoktur. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
LeX, even if I were the demonic father you make me out to be... Lex, şeytani bir baba olduğumu düşünsen bile... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...you know I would never do anything so sloppy. ...o kadar saçma bir iş yapmayacağımı biliyorsun. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
But I'm not worried, son. Ama endişeli değilim oğlum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
How can you be so cavalier? Nasıl bu kadar düşüncesiz olabilirsin? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Because I know that I have someone extremely competent in charge. Çünkü işin başında çok yetenekli birinin olduğunu biliyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
You wanted the project. Projeyi istemiştin. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
It's yours. Senin oldu. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I'm trusting you to handle things. İşleri halletmeyi sana bırakıyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Nice try, Dad. İyi denemeydi baba. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
But I'm not suiting up in the 1 1 th hour. Ama ben aptal değilim. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Clean up your own mess. Kendi pisliğini kendin temizle. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I thought I was used to seeing weird things around here, but this was a massacre. Etrafta garip şeyler görmeye alıştığımı sanmıştım ama bu bir katliamdı. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
What about Adam? Adam'dan ne haber? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
It looks like he escaped. Görünüşe göre kaçmış. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
But you think he killed them. Ama onları onun öldürdüğünü düşünüyorsun. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
He obviously escaped from his cell and strangled his doctor. Hücresinden doktorunu boğarak kaçmış. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Looks like the other victims were trying to stop him. Sanırım diğer kurbanlar onu durdurmaya çalışıyormuş. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Hey, guys. So after I promised to switch my long distance service... Selam çocuklar. Uzun mesafeli konuşma servisimi değiştirme sözü verdikten sonra... Smallville Crisis-1 2004 info-icon
...I got the phone company to track down the blocked number you called from. ...aradığın numarayı telefon şirketine buldurmayı başardım. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Whose was it? Kiminmiş? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
It's from a cell phone belonging to Gwen Burton. Gwen Burton'a ait bir cep telefonu. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Does that ring a bell? Bir şey ifade ediyor mu? Smallville Crisis-1 2004 info-icon
No. I have no idea who that is. Hayır. Onun kim olduğunu bilmiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Why would I make a call from her phone? I don't know. Onun telefonundan neden telefon edeyim ki? Bilmiyorum. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
But we can rack up one more for our "Can you hear me 24 hours from now? " theory. 24 saat önceden beni duyabiliyor musun teorisini bir kere daha zorlayabiliriz. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
I looked into Mrs. Burton's phone records and there were no outgoing calls last night. Bayan Burton'un telefon kayıtlarına baktım, dün gece arama yapılmamış. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
It's like the call you received came out of thin air. Sanki araman havadan gelmiş. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Or a really different time zone. Ya da farklı bir zaman diliminden. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
Look, at least this gives us an advantage. Bak en azından bu bize avantaj sağlıyor. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
We know what's supposed to happen. Ne olacağını biliyoruz. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
We have to keep Adam away from Lana and make sure you don't get that phone. Adam'ı Lana'dan uzak tutmalıyız ve o telefonu almamasından emin olmalıyız. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
But Adam could be anywhere. It's safer if we get you out to the farm. Ama Adam her yerde olabilir. Seni çiftliğe götürsek daha güvenli olur. Smallville Crisis-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150340
  • 150341
  • 150342
  • 150343
  • 150344
  • 150345
  • 150346
  • 150347
  • 150348
  • 150349
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact