• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150334

English Turkish Film Name Film Year Details
and still you looked me in the eye every day ...yinede her gün gözlerime bakıp bana güvendin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I guess that's the true test of believing in someone Sanırım birine güvenmekle ilgili en büyük test... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
knowing that their lies are there to protect you. ...yalanlarının seni korumak için olduğunu bilmektir. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
It's not really trust Eğer birinden kendini açıklamasını... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
if you ask someone to explain themselves. ...istersen bu gerçek güven olmaz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
But that's hard. Ama bu çok zor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You never gave up. Asla vazgeçmedin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And I never will. Ve asla geçmeyeceğim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Sorry I'm late, Üzgünüm geciktim ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
but unlike the virtual world, ...sanal dünyanın haricinde burada... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I can't leap traffic jams in a single bound. ...trafikten atlayıp kurtulamıyoruz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
No worries, cuz. Sorun değil kuzen. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark and I were just updating Clark ve ben hiç var olmayan... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
our nonexistent Facebook pages in person. ...facebook sayfalarımız güncelliyorduk. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Now, I don't know if you guys saw it, Gördünüz mü bilmiyorum ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
but Watchtower just texted ...Watchtower mesaj gönderdi. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I mean, Tess just texted Yani Tess mesaj gönderdi. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
that Trotter and her men Trotter ve adamları... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
are enjoying a taste of their own virtual venom. ...kendi sanal zehirlerinin tadına bakıyorlarmış. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Since Trotter is officially off the military's grid, Trotter resmen ordunun ağıdan çıktıysa... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
we're not gonna have to worry ...onun kahraman nefreti salgınından ve sırrını... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
about her spreading her hero hating vitriol ..ifşa etmesinden yakın bir zamanda korkmamız gerekmiyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Hey, since we are, uh, Hepimiz bu odada ve aynı gerçeklikte... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and the same plane of existence ...olduğumuza göre kabul edelim ki... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and let's face it, with our lives, ...hayatlarımızın daha ne kadar devam edeceğini bilmiyoruz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
we wanted to ask you a question. Sana bir soru sormak istiyoruz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I think what Lois is trying to say is, do you Sanırım Lois'in söylemek istediği... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
W will you be my maid of honor? Nedimem olur musun? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Oliver, they're beautiful. Oliver bunlar çok güzel. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Yeah, I thought so. Evet bence de. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Think you might want to, uh, put these in water. Belki bunları suya koymak isteyebilirsin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm pretty sure they're real. Gerçek olduklarına eminim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I haven't been given flowers like this in a long time. Uzun zamandır böyle çiçekler almamıştım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I just stopped looking for you. Seni aramayı bırakmıştım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I figured that's what you wanted. Bunu istediğini anlamıştım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You have no idea how much it means that you trusted me. Bana güveniyor olmanın benim için anlamını bilemezsin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You could've called me. Beni arayabilirdin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You could've called me. You could have said, uh... Beni arayabilirdin. Beni arayıp... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Yeah, I wanted to, Evet bunu istedim ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
but the Fate helmet warned me to stay away. ...Fate'in miğferi uzak durmamı söyledi. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Did the helmet, um... Peki bu miğfer... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Say anything about how I'd be sitting alone, ...yalnız başıma oturup sadece sesini... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
listening to old voicemails just to hear your voice? ...duymak için eski mesajları dinlediğimi söyledi mi? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Anything like that? Or, uh... Böyle bir şey söyledi mi? Ya da... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Or that I'd be scanning every single stranger's face Ya da metroda yabancıların yüzlerine bakıp... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
on the subway just in hopes ...senin gülümsemeni yakalamayı umduğumu ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Never to find it? ...asla bulamadığımı söyledi mi? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
No, it didn't tell me that. Hayır bana bunu söylemedi. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I figured that out on my own. Bunu kendim anladım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Oliver, I didn't reach out to you Oliver sana ulaşmadım çünkü... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
because I didn't trust myself. ...kendime güvenmiyordum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I knew that if I looked into your eyes Biliyordum ki eğer gözlerine baksaydım... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
or felt your breath on my cheek, ...ya da yanağımda nefesini hissetseydim... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
there is no way I would have walked out that front door. ...o kapıdan asla çekip gidemezdim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And there hasn't been a day that's gone by Ve gittiğimden beri burada geri girdiğimi... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
that I haven't dreamed about the time ...hayal etmediğim tek bir gün bile olmadı. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Are you sticking around for a while? Bir süre buralarda olacak mısın? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Okay, I finished picking out the flowers Tamam çiçek işini hallettim ve... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and the bridesmaids' dresses. ...nedimelerin elbiselerini aldım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You can come back in the house now. Artık eve geri dönebilirsin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Is that Carter's book? Bu Carter'ın kitabı mı? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I've been thinking a lot about him lately. Son zamanlarda onu düşünüyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
He would be proud of you, Clark. Seninle guru duyardı Clark. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I've been thinking about what you said Senin söylediğini düşünüyordum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
that I should shut my eyes and my ears to the outside world Gözlerimi ve kulaklarımı dış dünyaya kapatıp... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
to figure out what's true. ...gerçeğin ne olduğunu anlamalıyım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You made me believe. İnanmamı sağladın. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And you got me to fly. Ve uçmamı sağladın. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Even if it was just in cyberspace. Bu sanal dünyada olsa bile. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Well, I have to say, Smallville, Söylemeliyim Smallville... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
that soaring over The Daily Planet ...Daily Planet'in üzerinden Metropolis'i görmek... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and the spires of Metropolis... ...gerçekten harikaydı. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Well, who knows? Kim bilir belki... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Maybe one day we'll get to fly in the real world. ...bir gün gerçek dünyada da uçarız. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I've always believed that you can do the impossible, Her zaman senin imkansızı başaracağına inandım ve... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and one day you will. ...bir gün bunu da yapacaksın. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And, speaking of the real world, Gerçek dünyadan bahsetmişken... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I have a conference call with Perry at 7:00. ...saat 7.00'da Perry ile görüşmem var. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark: You don't make it easy to ask a simple question. Basit bir soruyu sormayı bile zorlaştırıyorsun. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Sam: Pretty soon the superhero's for himself. Yakında bu kahramanlar... Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Slade: It's time we took these "Heroes" under our control. Bu kahramanları kontrol altına alma zamanı geldi. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Tess: ...Suicide squad, led by Rick Flag. İntihar Ekibi Rick Flag tarafından yönetiliyor. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Oliver: I lost someone. She meant everything to me. Birini kaybettim. Benim her şeyimdi. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Carter: This is all of our fight. Bu hepimizin savaşı. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
[ Music stops ] Man: Your call is important to us. Aramanız bizim için önemli. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
[ Music stops ] Woman: I've checked all our databases. Tüm veritabanımızı inceleyin. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
or Mr. Queen in our facilities. [ Beep ] ...tesisimizde bir kayıt yoktur. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Look at me. Come on. [ Groans ] Bana bak. Hadi. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
It's me. [ Switchblade clicks ] Benim. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
[ Helicopter blades whirring ] Now, wait a second. Bekle bir saniye. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Flag: Keep your shirt on, Queen. Tişörtünü çıkartma Queen. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Flag: Right now, the VRA boys don't know we're here. Şu an KDY'dakiler burada olduğumuzu bilmiyor. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Oliver: All right, we got to hurry. Tamam acele etmeliyiz. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
[ Chuckles ] Whatever happens in cyberspace Sanal dünyada olan... Smallville Collateral-2 2011 info-icon
Clark: To meet you on the roof. Seninle çatıda buluşmaya. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
and the bridesmaids' dresses. [ Chuckles ] ...nedimelerin elbiselerini aldım. Smallville Collateral-2 2011 info-icon
I didn't mean to cut your head off. I'm just under a lot of pressure here. Kafandan kesmek istememiştim. Burada çok baskı altındayım. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Another glass of bubbly? Bir bardak daha lütfen. Smallville Committed-1 2008 info-icon
And throw in a shirley temple for the lady. Ve bayan içinde bir Shirley Temple. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Lois, don't you think you might want to pace yourself? Lois, sence de yavaşlaman gerekmiyor mu? Smallville Committed-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150329
  • 150330
  • 150331
  • 150332
  • 150333
  • 150334
  • 150335
  • 150336
  • 150337
  • 150338
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact