Search
English Turkish Sentence Translations Page 150334
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| and still you looked me in the eye every day | ...yinede her gün gözlerime bakıp bana güvendin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I guess that's the true test of believing in someone | Sanırım birine güvenmekle ilgili en büyük test... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| knowing that their lies are there to protect you. | ...yalanlarının seni korumak için olduğunu bilmektir. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| It's not really trust | Eğer birinden kendini açıklamasını... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| if you ask someone to explain themselves. | ...istersen bu gerçek güven olmaz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| But that's hard. | Ama bu çok zor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You never gave up. | Asla vazgeçmedin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And I never will. | Ve asla geçmeyeceğim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Sorry I'm late, | Üzgünüm geciktim ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but unlike the virtual world, | ...sanal dünyanın haricinde burada... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I can't leap traffic jams in a single bound. | ...trafikten atlayıp kurtulamıyoruz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| No worries, cuz. | Sorun değil kuzen. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark and I were just updating | Clark ve ben hiç var olmayan... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| our nonexistent Facebook pages in person. | ...facebook sayfalarımız güncelliyorduk. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Now, I don't know if you guys saw it, | Gördünüz mü bilmiyorum ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but Watchtower just texted | ...Watchtower mesaj gönderdi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I mean, Tess just texted | Yani Tess mesaj gönderdi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| that Trotter and her men | Trotter ve adamları... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| are enjoying a taste of their own virtual venom. | ...kendi sanal zehirlerinin tadına bakıyorlarmış. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Since Trotter is officially off the military's grid, | Trotter resmen ordunun ağıdan çıktıysa... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| we're not gonna have to worry | ...onun kahraman nefreti salgınından ve sırrını... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| about her spreading her hero hating vitriol | ..ifşa etmesinden yakın bir zamanda korkmamız gerekmiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Hey, since we are, uh, | Hepimiz bu odada ve aynı gerçeklikte... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and the same plane of existence | ...olduğumuza göre kabul edelim ki... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and let's face it, with our lives, | ...hayatlarımızın daha ne kadar devam edeceğini bilmiyoruz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| we wanted to ask you a question. | Sana bir soru sormak istiyoruz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I think what Lois is trying to say is, do you | Sanırım Lois'in söylemek istediği... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| W will you be my maid of honor? | Nedimem olur musun? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Oliver, they're beautiful. | Oliver bunlar çok güzel. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Yeah, I thought so. | Evet bence de. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Think you might want to, uh, put these in water. | Belki bunları suya koymak isteyebilirsin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm pretty sure they're real. | Gerçek olduklarına eminim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I haven't been given flowers like this in a long time. | Uzun zamandır böyle çiçekler almamıştım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I just stopped looking for you. | Seni aramayı bırakmıştım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I figured that's what you wanted. | Bunu istediğini anlamıştım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You have no idea how much it means that you trusted me. | Bana güveniyor olmanın benim için anlamını bilemezsin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You could've called me. | Beni arayabilirdin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You could've called me. You could have said, uh... | Beni arayabilirdin. Beni arayıp... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Yeah, I wanted to, | Evet bunu istedim ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but the Fate helmet warned me to stay away. | ...Fate'in miğferi uzak durmamı söyledi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Did the helmet, um... | Peki bu miğfer... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Say anything about how I'd be sitting alone, | ...yalnız başıma oturup sadece sesini... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| listening to old voicemails just to hear your voice? | ...duymak için eski mesajları dinlediğimi söyledi mi? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Anything like that? Or, uh... | Böyle bir şey söyledi mi? Ya da... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Or that I'd be scanning every single stranger's face | Ya da metroda yabancıların yüzlerine bakıp... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| on the subway just in hopes | ...senin gülümsemeni yakalamayı umduğumu ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Never to find it? | ...asla bulamadığımı söyledi mi? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| No, it didn't tell me that. | Hayır bana bunu söylemedi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I figured that out on my own. | Bunu kendim anladım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Oliver, I didn't reach out to you | Oliver sana ulaşmadım çünkü... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| because I didn't trust myself. | ...kendime güvenmiyordum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I knew that if I looked into your eyes | Biliyordum ki eğer gözlerine baksaydım... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| or felt your breath on my cheek, | ...ya da yanağımda nefesini hissetseydim... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| there is no way I would have walked out that front door. | ...o kapıdan asla çekip gidemezdim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And there hasn't been a day that's gone by | Ve gittiğimden beri burada geri girdiğimi... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| that I haven't dreamed about the time | ...hayal etmediğim tek bir gün bile olmadı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Are you sticking around for a while? | Bir süre buralarda olacak mısın? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Okay, I finished picking out the flowers | Tamam çiçek işini hallettim ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and the bridesmaids' dresses. | ...nedimelerin elbiselerini aldım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You can come back in the house now. | Artık eve geri dönebilirsin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Is that Carter's book? | Bu Carter'ın kitabı mı? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I've been thinking a lot about him lately. | Son zamanlarda onu düşünüyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| He would be proud of you, Clark. | Seninle guru duyardı Clark. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I've been thinking about what you said | Senin söylediğini düşünüyordum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| that I should shut my eyes and my ears to the outside world | Gözlerimi ve kulaklarımı dış dünyaya kapatıp... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| to figure out what's true. | ...gerçeğin ne olduğunu anlamalıyım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You made me believe. | İnanmamı sağladın. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And you got me to fly. | Ve uçmamı sağladın. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Even if it was just in cyberspace. | Bu sanal dünyada olsa bile. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Well, I have to say, Smallville, | Söylemeliyim Smallville... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| that soaring over The Daily Planet | ...Daily Planet'in üzerinden Metropolis'i görmek... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and the spires of Metropolis... | ...gerçekten harikaydı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Well, who knows? | Kim bilir belki... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Maybe one day we'll get to fly in the real world. | ...bir gün gerçek dünyada da uçarız. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I've always believed that you can do the impossible, | Her zaman senin imkansızı başaracağına inandım ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and one day you will. | ...bir gün bunu da yapacaksın. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And, speaking of the real world, | Gerçek dünyadan bahsetmişken... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I have a conference call with Perry at 7:00. | ...saat 7.00'da Perry ile görüşmem var. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark: You don't make it easy to ask a simple question. | Basit bir soruyu sormayı bile zorlaştırıyorsun. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Sam: Pretty soon the superhero's for himself. | Yakında bu kahramanlar... | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Slade: It's time we took these "Heroes" under our control. | Bu kahramanları kontrol altına alma zamanı geldi. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Tess: ...Suicide squad, led by Rick Flag. | İntihar Ekibi Rick Flag tarafından yönetiliyor. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Oliver: I lost someone. She meant everything to me. | Birini kaybettim. Benim her şeyimdi. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Carter: This is all of our fight. | Bu hepimizin savaşı. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| [ Music stops ] Man: Your call is important to us. | Aramanız bizim için önemli. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| [ Music stops ] Woman: I've checked all our databases. | Tüm veritabanımızı inceleyin. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| or Mr. Queen in our facilities. [ Beep ] | ...tesisimizde bir kayıt yoktur. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Look at me. Come on. [ Groans ] | Bana bak. Hadi. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| It's me. [ Switchblade clicks ] | Benim. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| [ Helicopter blades whirring ] Now, wait a second. | Bekle bir saniye. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Flag: Keep your shirt on, Queen. | Tişörtünü çıkartma Queen. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Flag: Right now, the VRA boys don't know we're here. | Şu an KDY'dakiler burada olduğumuzu bilmiyor. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Oliver: All right, we got to hurry. | Tamam acele etmeliyiz. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| [ Chuckles ] Whatever happens in cyberspace | Sanal dünyada olan... | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| Clark: To meet you on the roof. | Seninle çatıda buluşmaya. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| and the bridesmaids' dresses. [ Chuckles ] | ...nedimelerin elbiselerini aldım. | Smallville Collateral-2 | 2011 | |
| I didn't mean to cut your head off. I'm just under a lot of pressure here. | Kafandan kesmek istememiştim. Burada çok baskı altındayım. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Another glass of bubbly? | Bir bardak daha lütfen. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| And throw in a shirley temple for the lady. | Ve bayan içinde bir Shirley Temple. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Lois, don't you think you might want to pace yourself? | Lois, sence de yavaşlaman gerekmiyor mu? | Smallville Committed-1 | 2008 |