• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150330

English Turkish Film Name Film Year Details
but you and I both know what we saw in those flashbacks. ...ikimizde o ne gördüğümüzü biliyoruz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Right now, Chloe is the only chance we have Şu an Chloe güçlerimizi... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
at getting our powers back. ...geri almak için tek şansımız. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Well, the last place we saw her was that facility. Onu son gördüğümüz yer o tesisti. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark, if we find out that Chloe's turned on us, Clark, eğer Chloe'nin bize ihanet ettiğini öğrenirsek... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
are you prepared to do what has to be done? ...yapılması gerekeni yapmaya hazır mısın? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Oliver just turned up at Met Gen. Oliver hastanede görülmüş. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Oliver... Oliver. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark, they're winning. Clark, onlar kazanıyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Not for long. We're gonna fight this. Uzun sürmeyecek. Bununla savaşabiliriz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
They've taken my friends, Arkadaşlarımı götürmüşler. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
stripped me of all my weapons, Tüm silahlarımı almışlar. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
messed with my equilibrium, Dengemle oynamışlar ve şimdi... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and now they're in my head, Clark. ...kafamın içindeler Clark. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
They've got me thinking Chloe is behind this whole thing. Chloe'nin tüm bu işin arkasında olduğunu düşünmemi istiyorlar. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Running an experiment on me. Üzerimde deney yapıyordu. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark, did you see her, too? Clark, onu sen de gördün mü? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I can tell you saw her, Clark. Tell me what you saw. Onu gördüğümü söyledim, Clark. Bana ne gördüğünü söyle. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm not ready to give up on her yet. Ondan vazgeçmeye hazır değilim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
What did you see, Clark?! Ne gördün Clark? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm gonna figure out what's going on here Burada neler olduğunu bulacağım ve... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and get you out of here. ...seni buradan çıkaracağım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Everything's gonna be all right. I promise. Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark! Where are you going?! Clark! Nereye gidiyorsun? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You got to tell me what you saw, Clark! Bana ne gördüğünü söylemelisin Clark! Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You got to tell me what you Clark! Bana söylemelisin Clark! Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Don't you leave me here, Clark! Beni burada bırakma Clark! Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Hello, Oliver. Merhaba, Oliver. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm not sure what these drugs are called, Bu ilaçların ne olduğunu bilmiyorum ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
but they are working. ...işe yarıyorlar. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You're not hallucinating, Oliver, Hayal görmüyorsun Oliver ve... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and you're not insane. Trust me. ...sen deli değilsin. Güven bana. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Well, that's kind of hard to believe, Senin duvardan geçtiğini gördükten sonra... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
considering you just materialized out of a wall. ...bu biraz zor olacak gibi. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm here to save you. Seni kurtarmaya geldim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
To save me? Kurtarmaya mı? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Is that what you were doing in the flashbacks of the lab Sürekli gördüğüm anımda laboratuarda... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I keep having saving me? ...yaptığın bu muydu, beni kurtarmak mı? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Chloe, I saw you. Chloe seni gördüm. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You were messing with our heads. Beyinlerimizle uğraşıyordun. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You tortured us. Bize işkence ediyordun. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You really think I would ever do that? Bunu gerçekten yapacağımı düşündün mü? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Well, what... Then what is it, huh? O zaman neydi? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You tell me. You said I wasn't hallucinating. Söyle bana. Hayal görmediğimi söyleyen sensin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark saw the same flashbacks. Clark'da aynı şeyleri görmüş. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
The government captured you Hükümet seni ve ekibin geri kalanını... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and the rest of the team at Carter's funeral. ...Carter'ın cenazesinde yakaladı. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
They've hooked you all up to a major mainframe Hepinizi ana sisteme bağlayıp... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and imprisoned your mind in a virtual world. ...kendi aklınızdaki sanal bir dünyaya hapsettiler. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Well, you may be a projection of my brain, Sen beynimin yarattığı bir şey olabilirsin ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
but the government hooking us all into a virtual reality? ...hükümetin bizi bir sanal gerçekliğe kapadığını mı söylüyorsun? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Right now, you, Clark, and everyone else Şu an Clark ve diğer herkes... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
are lying comatose in lab beds ...laboratuar yatağında beyniniz makineye bağlı bir şekilde... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
into a real life H.A.L. ...baygın yatıyorsunuz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
It's like you're playing a giant video game. Koca bir video oyununda gibisiniz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
It's being driven by your subconscious. Bilinç altınız bunu yönlendiriyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You're not real? Sen gerçek değil misin? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm pretty much "Chloe in the Sky With Diamonds." Ben daha çok Chloe'nin bir görüntüsüyüm. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
When I broke into the lab of lunacy Bu laboratuara girdiğimde... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and saw all of you lying in glass tubes, ...hepinizi camdan kabinlerde yatarken gördüm ve... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I hacked into the computer ...bilgisayar sistemlerine girip sizi uyarmak için... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and created an avatar of myself so I could warn you. ...kendi görüntümü oluşturdum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
So you programmed yourself into my fake reality. Yani benim sahte gerçekliğime kendini programladın. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
What about the flashbacks? Peki ya gördüğümüz anılar? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Moments of reality when I tried to pull you out. Onlar gerçekte sizi dışarıya çıkartmaya çalışırken gördükleriniz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
But when I disconnected you from the mainframe, Ama sizi ana makineden ayırdığım zaman... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
your body flatlined. ...bedenini iflas ediyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
So I had to hook you back in. Bu yüzden sizi geri bağlıyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Otherwise, you weren't gonna survive. Aksi halde hayatta kalamazsınız. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Look, Oliver, Oliver seni buradan çıkartmalıyım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Hate to rain on your program, but I'm in a straitjacket. Programını mahvetmek istemem ama deli gömleği giydirildim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm in a cell in the lockdown wing of a hospital. Hastanede kapalı bir hücredeyim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I I'm not going anywhere. Bir yere gidemiyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Only if you believe that's true. Eğer bunların gerçek olduğuna inanırsan. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Simple mind over matter. Basit bir zeka üstesinden gelebilir. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Because I believe that everything I see is fake, Gördüğüm şeylerin sahte olduğuna inandığım için... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm not limited by it. ...sınırlandırılamıyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I have power. Gücüm var. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
The sooner you believe everything you see is fantasy, Bunların bir hayal olduğuna inandığın anda... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
the sooner you can manipulate it, ...onu değiştirebilir ve ondan kurtulabilirsin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Come on, Houdini, let's go. Hadi Houdini, gidelim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I programmed a virtual trap door in the system Sisteme sanal bir kapı ekledim böylece... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
to get you out of this maniacal maze. ...bu deli labirentten kurtulabileceksin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
So, where is this emergency exit out of narnia? Peki bu Narnia'nın acil çıkışı nerede? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
800 feet above Broadway. Broadway'in 250m. yukarısında. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Hey, I had no control over where the door materialized, Kapının nerede oluşacağını belirleyemiyorum ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
but anyone can access it. ...herkes giriş yapabilir. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
They just have to believe that nothing they see is real. Sadece gördüklerinin gerçek olmadığına inanmaları gerekiyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Don't look, and follow me. Who the hell are they? Bakma ve beni izle. Onlar da kim? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
The computer runs a security scan every six minutes. Bilgisayar her 6 dakikada bir tarama yapıyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
When it detects me, it releases an antivirus posse Beni bulduğunda bir anti virüs gibi çalışıp... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
full of men in black ...bu siyah giyen adamları şehrin içinde gönderiyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
So these guys are virtual cops? Bunlar sanal polis mi? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Avatars. İmajları. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And if they I.D. me or anyone I've contacted, Eğer beni yakalarlarsa kontak kurduğum... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
they will highlight and delete you I.E., kill you. ...kişi silebilirler, yani seni öldürürler. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Yeah, well, like video game kill me, right? Evet yani bu video oyunundaki gibi ölmek değil mi? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
If a skydiver's parachute doesn't open, Eğer birinin paraşütü açılmazsa... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
the cause of death is not high impact. ...ölümü çarpışmadan gerçekleşmez. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
It's the heart attack you have Öleceğini bildiği için... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150325
  • 150326
  • 150327
  • 150328
  • 150329
  • 150330
  • 150331
  • 150332
  • 150333
  • 150334
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact