Search
English Turkish Sentence Translations Page 150330
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| but you and I both know what we saw in those flashbacks. | ...ikimizde o ne gördüğümüzü biliyoruz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Right now, Chloe is the only chance we have | Şu an Chloe güçlerimizi... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| at getting our powers back. | ...geri almak için tek şansımız. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Well, the last place we saw her was that facility. | Onu son gördüğümüz yer o tesisti. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, if we find out that Chloe's turned on us, | Clark, eğer Chloe'nin bize ihanet ettiğini öğrenirsek... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| are you prepared to do what has to be done? | ...yapılması gerekeni yapmaya hazır mısın? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Oliver just turned up at Met Gen. | Oliver hastanede görülmüş. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Oliver... | Oliver. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, they're winning. | Clark, onlar kazanıyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Not for long. We're gonna fight this. | Uzun sürmeyecek. Bununla savaşabiliriz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They've taken my friends, | Arkadaşlarımı götürmüşler. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| stripped me of all my weapons, | Tüm silahlarımı almışlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| messed with my equilibrium, | Dengemle oynamışlar ve şimdi... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and now they're in my head, Clark. | ...kafamın içindeler Clark. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They've got me thinking Chloe is behind this whole thing. | Chloe'nin tüm bu işin arkasında olduğunu düşünmemi istiyorlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Running an experiment on me. | Üzerimde deney yapıyordu. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, did you see her, too? | Clark, onu sen de gördün mü? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I can tell you saw her, Clark. Tell me what you saw. | Onu gördüğümü söyledim, Clark. Bana ne gördüğünü söyle. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm not ready to give up on her yet. | Ondan vazgeçmeye hazır değilim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| What did you see, Clark?! | Ne gördün Clark? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm gonna figure out what's going on here | Burada neler olduğunu bulacağım ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and get you out of here. | ...seni buradan çıkaracağım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Everything's gonna be all right. I promise. | Her şey yoluna girecek. Söz veriyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark! Where are you going?! | Clark! Nereye gidiyorsun? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You got to tell me what you saw, Clark! | Bana ne gördüğünü söylemelisin Clark! | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You got to tell me what you Clark! | Bana söylemelisin Clark! | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Don't you leave me here, Clark! | Beni burada bırakma Clark! | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Hello, Oliver. | Merhaba, Oliver. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm not sure what these drugs are called, | Bu ilaçların ne olduğunu bilmiyorum ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but they are working. | ...işe yarıyorlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You're not hallucinating, Oliver, | Hayal görmüyorsun Oliver ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and you're not insane. Trust me. | ...sen deli değilsin. Güven bana. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Well, that's kind of hard to believe, | Senin duvardan geçtiğini gördükten sonra... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| considering you just materialized out of a wall. | ...bu biraz zor olacak gibi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm here to save you. | Seni kurtarmaya geldim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| To save me? | Kurtarmaya mı? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Is that what you were doing in the flashbacks of the lab | Sürekli gördüğüm anımda laboratuarda... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I keep having saving me? | ...yaptığın bu muydu, beni kurtarmak mı? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Chloe, I saw you. | Chloe seni gördüm. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You were messing with our heads. | Beyinlerimizle uğraşıyordun. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You tortured us. | Bize işkence ediyordun. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You really think I would ever do that? | Bunu gerçekten yapacağımı düşündün mü? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Well, what... Then what is it, huh? | O zaman neydi? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You tell me. You said I wasn't hallucinating. | Söyle bana. Hayal görmediğimi söyleyen sensin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark saw the same flashbacks. | Clark'da aynı şeyleri görmüş. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The government captured you | Hükümet seni ve ekibin geri kalanını... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and the rest of the team at Carter's funeral. | ...Carter'ın cenazesinde yakaladı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They've hooked you all up to a major mainframe | Hepinizi ana sisteme bağlayıp... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and imprisoned your mind in a virtual world. | ...kendi aklınızdaki sanal bir dünyaya hapsettiler. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Well, you may be a projection of my brain, | Sen beynimin yarattığı bir şey olabilirsin ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but the government hooking us all into a virtual reality? | ...hükümetin bizi bir sanal gerçekliğe kapadığını mı söylüyorsun? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Right now, you, Clark, and everyone else | Şu an Clark ve diğer herkes... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| are lying comatose in lab beds | ...laboratuar yatağında beyniniz makineye bağlı bir şekilde... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| into a real life H.A.L. | ...baygın yatıyorsunuz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| It's like you're playing a giant video game. | Koca bir video oyununda gibisiniz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| It's being driven by your subconscious. | Bilinç altınız bunu yönlendiriyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You're not real? | Sen gerçek değil misin? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm pretty much "Chloe in the Sky With Diamonds." | Ben daha çok Chloe'nin bir görüntüsüyüm. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| When I broke into the lab of lunacy | Bu laboratuara girdiğimde... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and saw all of you lying in glass tubes, | ...hepinizi camdan kabinlerde yatarken gördüm ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I hacked into the computer | ...bilgisayar sistemlerine girip sizi uyarmak için... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and created an avatar of myself so I could warn you. | ...kendi görüntümü oluşturdum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| So you programmed yourself into my fake reality. | Yani benim sahte gerçekliğime kendini programladın. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| What about the flashbacks? | Peki ya gördüğümüz anılar? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Moments of reality when I tried to pull you out. | Onlar gerçekte sizi dışarıya çıkartmaya çalışırken gördükleriniz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| But when I disconnected you from the mainframe, | Ama sizi ana makineden ayırdığım zaman... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| your body flatlined. | ...bedenini iflas ediyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| So I had to hook you back in. | Bu yüzden sizi geri bağlıyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Otherwise, you weren't gonna survive. | Aksi halde hayatta kalamazsınız. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Look, Oliver, | Oliver seni buradan çıkartmalıyım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Hate to rain on your program, but I'm in a straitjacket. | Programını mahvetmek istemem ama deli gömleği giydirildim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm in a cell in the lockdown wing of a hospital. | Hastanede kapalı bir hücredeyim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I I'm not going anywhere. | Bir yere gidemiyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Only if you believe that's true. | Eğer bunların gerçek olduğuna inanırsan. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Simple mind over matter. | Basit bir zeka üstesinden gelebilir. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Because I believe that everything I see is fake, | Gördüğüm şeylerin sahte olduğuna inandığım için... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm not limited by it. | ...sınırlandırılamıyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I have power. | Gücüm var. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The sooner you believe everything you see is fantasy, | Bunların bir hayal olduğuna inandığın anda... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| the sooner you can manipulate it, | ...onu değiştirebilir ve ondan kurtulabilirsin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Come on, Houdini, let's go. | Hadi Houdini, gidelim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I programmed a virtual trap door in the system | Sisteme sanal bir kapı ekledim böylece... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| to get you out of this maniacal maze. | ...bu deli labirentten kurtulabileceksin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| So, where is this emergency exit out of narnia? | Peki bu Narnia'nın acil çıkışı nerede? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| 800 feet above Broadway. | Broadway'in 250m. yukarısında. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Hey, I had no control over where the door materialized, | Kapının nerede oluşacağını belirleyemiyorum ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but anyone can access it. | ...herkes giriş yapabilir. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They just have to believe that nothing they see is real. | Sadece gördüklerinin gerçek olmadığına inanmaları gerekiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Don't look, and follow me. Who the hell are they? | Bakma ve beni izle. Onlar da kim? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The computer runs a security scan every six minutes. | Bilgisayar her 6 dakikada bir tarama yapıyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| When it detects me, it releases an antivirus posse | Beni bulduğunda bir anti virüs gibi çalışıp... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| full of men in black | ...bu siyah giyen adamları şehrin içinde gönderiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| So these guys are virtual cops? | Bunlar sanal polis mi? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Avatars. | İmajları. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And if they I.D. me or anyone I've contacted, | Eğer beni yakalarlarsa kontak kurduğum... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| they will highlight and delete you I.E., kill you. | ...kişi silebilirler, yani seni öldürürler. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Yeah, well, like video game kill me, right? | Evet yani bu video oyunundaki gibi ölmek değil mi? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| If a skydiver's parachute doesn't open, | Eğer birinin paraşütü açılmazsa... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| the cause of death is not high impact. | ...ölümü çarpışmadan gerçekleşmez. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| It's the heart attack you have | Öleceğini bildiği için... | Smallville Collateral-1 | 2011 |