Search
English Turkish Sentence Translations Page 150333
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I don't know where she's headed. | Nereye gittiğini bilmiyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And as much as you want to trust and believe in her, | Ona inanmak ve güvenmek istesen de bu zor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Because she didn't confide in you, | Çünkü sana sırrını belki de... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| maybe for the first time. | ...ilk defa söylemedi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| If Chloe really believed in us, | Eğer Chloe gerçekten bize inansaydı... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| she would have told us she was leaving and why. | ...nereye ve neden gittiğini söylerdi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| All this time, this has been festering under there, | Bunca zaman bu bir yara olarak kaldı ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and you didn't say anything. | ...hiçbir şey söylemedin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| What am I supposed to say? | Ne söylemem gerekiyordu? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| That it stings, | Acı verdiğini. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| that it's the hardest thing ever | Birine sırrını anlatacak kadar... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| to trust someone enough to let them have their secrets... | ...güvenmenin çok zor bir şey olduğunu. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Because you know | Çünkü biliyorsun... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| they're doing it for a good reason. | ...bunu iyi bir amaç uğruna yapıyorlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They're trying to protect you. | Seni korumaya çalışıyorlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You know where I'm going with this? | Bununla nereye geldiğimi anladın mı? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And I expected you and Chloe to trust me | Bende senin ve Chloe'nin bunca yıldır sırrımı... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| all those years before you knew my secret. | ...bildiğiniz için bana güvenmenizi istiyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Yeah, now it's our turn to trust her. | Evet şimdi bizim ona güvenmemizin zamanı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| She's earned this, Clark. | Bunu hak etti, Clark. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Everything in this world that you see and hear | Bu dünyada gördüğün ve duyduğun her şey... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| is telling you that you shouldn't trust her. | ...ona güvenmemeni söylüyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| But I can tell that your heart is saying the opposite. | Ama kalbinin tam tersini söylediğini biliyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And if I know one thing, | Ve eğer bir şey biliyorsak bu da... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| it's that Clark Kent's heart is usually right. | ...Clark Kent'in kalbinin genelde haklı çıktığıdır. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Chloe and Oliver jumped off that roof because... | Chloe ve Oliver çatıdan atladı çünkü... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| ...It really is a portal to the real world. | ...bu gerçek dünyaya bir geçitti. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And she can't hold it open much longer, | Bunu daha fazla açık tutamaz ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but she can't make you believe it's real. | ...bunun gerçek olduğuna da seni inandıramaz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, that part's up to you. | Clark bu sana kalmış. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Make sure Kent never makes it out of there. | Kent'in orada çıkmamasını sağla. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Do whatever it takes to stop him. | Ne yaparsan yap onu durdur. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Use Sullivan's avatar. | Sullivan'ın görüntüsünü kullan. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Chloe, we were just on our way. | Chloe sana doğru geliyorduk. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| To meet you on the roof. | Seninle çatıda buluşmaya. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm ready to jump this time. | Bu sefer atlamaya hazırım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The portal to the real world. | Gerçek dünyaya olan geçitten. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The one you tried to get him to jump through. | Onu atlamaya çalıştırdığın geçitten. Chloe sana doğru geliyorduk. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Okay, you both are obviously suffering | Tamam görünüşe göre ikinizde... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| from post traumatic stress, | ...stres altında bu tarz hayaller görüyorsunuz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| What you're talking about is literally suicide. | Bahsettiğiniz şey gerçek manada bir intihar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, are you actually gonna let Lois jump to her death? | Clark, gerçekten Lois'in atlayıp ölmesine izin mi vereceksin? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Wait, you're not Chloe. | Bekle sen Chloe değilsin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Someone's hijacked you. | Biri senin kılığına girmiş. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And if none of this is real... | Bunların hiçbiri gerçek değil. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, let's go. | Clark, gidelim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The escort is ready to transport the prisoner. | Mahkumu götürecek araç hazır. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They're waiting for you, ma'am. | Sizi bekliyorlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| We've got The Blur right where we want him. | Görüntü'yü istediğimiz yerde sıkıştırdık. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Do not let him out. | Onu sakın dışarıya çıkartma. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Trotter at 10 o'clock. | Trotter saat 10 yönünde. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Fine, Kent. | Tamam Kent. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Take the leap... | Atla gitsin. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| But from everything we've learned, | Ama öğrendiğimiz şeylerden sonra... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I know you never will. | ...asla yapamayacağını biliyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Out of all the superheroes we've captured, | Yakaladığımız onca süper kahramanın içinde... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| you've always been the most reluctant | ...yetenekleri ile olmayı istemeyen... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| to accept your abnormalities... | ...tek sen vardın. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| So badly wanting | Bu dünyada gördüklerin ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| to believe in everything you hear and see... | ...hissettiklerinin gerçek olmasını o kadar çok istedin ki. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| So afraid to let go of this world | Bu dünyayı bırakıp... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| that tethers you to any sort of normalcy and reality. | ...normal hayata dönmekten korkuyorsun. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You take that leap | O atlayışı yaptığında... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and you don't 100% want to defy the rules of this world, | ...bu dünyayı tamamen inkar etmezsen... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and it will kill you. | ...bu seni öldürür. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Don't listen to it, Clark. | Onu dinleme Clark. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Just trust yourself. | Sadece kendine güven. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You did it for me when you told me your secret. | Bunu bana sırrını söylediğinde yapmıştın. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You trusted yourself, and you were right. | Kendine güvenmiştin ve haklıydın. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The only way to see the truth is to close your eyes and ears | Gerçeği görmenin tek yolu gözlerini ve kulaklarını kapayıp... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and take a leap of faith. | ...inançla atlamak. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| It wasn't the same without you. | Sensiz aynı olmuyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I can't believe it's been five years already. | Beş yıl geçtiğine inanamıyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You know, not to go all Steve Perry power ballad on you, | Sana bununla ilgili bir şiir okumayacağı ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but lately I feel like I've been the one | ...değer verdiğim kişilerle bağlantımı... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| living in the virtual world | ...kestiğimden beri bende... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| cut off from everyone I really care about. | ...sanal bir dünyada yaşıyor gibiyim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| It's actually a good thing you weren't here | Aslında Trotter bizi aldığında... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| when Trotter took us down. | ...orada olmamam iyi olmuş. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Ah, let's just say I learned from the best. | Bunu en iyisinden öğrendim diyelim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Besides, half the credit should go to the Fate helmet. | Ayrıca övgünün yarısını Fate'in miğferi hak ediyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I mean, it warned me something bad was gonna happen | Beni ekibimizin başına kötü bir şeyin... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| to our group, so... | ...geleceği hakkında uyarmıştı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The Suicide Squad? Chloe... | İntihar Ekibi mi? Chloe. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Every Frankenstein has a human heart. | Her yaratığın bir kalbi vardır. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| When I found out that Flag was trying to kill the General, | Flag'ın generali öldürmeyi istediğini öğrendiğimde... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I knew it was gonna take more | ...onu yakalamak için hükümetin... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| than just the blue suits in the bureau to take him down. | ...yetmeyeceğini biliyordum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| So, I wrote a worm | Sonra onları füze sistemine... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| permanently mothballing his missile system, | ...bir virüs yolladım ve seçim hakkı tanıdım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I could either report them to the government, | ya onlar hükümetin emrine girecekti ya da... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| or they could report to me. | ...ya da benim emrime. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And to think, you're the same Chloe that's in that picture. | Hala o resimdeki Chloe olduğunu düşünüyorsun. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Oh, this never ends well. | Bu asla iyi şekilde bitmez. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| How'd you do it? | Nasıl yaptın? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Trust me, I mean | Güven bana yani... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| back then, before you found out. | ...önceleri, öğrenmeden önce. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I had my suspicions. | Bazı şüphelerim vardı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| But that's what I mean. | Ama bende bundan bahsediyorum. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You knew that I was lying to you, | Sana yalan söylediğimi biliyordun ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 |