• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150324

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, there's someone standing right here who still does. İsteyen birisi şu an tam karşında duruyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
You don't have to be okay with it, Clark. Bence sorun etmelisin Clark. Smallville Charade-1 2010 info-icon
It's not right for me to ask that of you, Clark. Bunu senden istemem doğru değil Clark. Smallville Charade-1 2010 info-icon
He meant a lot to you, didn't he? Senin için anlamı büyüktü değil mi? Smallville Charade-1 2010 info-icon
It's not like this with you. Seninle olduğu gibi değil. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I wish you could understand Keşke bu çağrıya sahip olmanın... Smallville Charade-1 2010 info-icon
A duty to people in in the world. Dünyadaki insanlara hizmet etmek. Smallville Charade-1 2010 info-icon
It.. Bu sana karşı olan hislerimi ve geri kalan her şeyi... Smallville Charade-1 2010 info-icon
selfish, ...bencil gösteriyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
like there's a whole world out there that needs you, Sanki bütün dünyanın sana ihtiyacı varmış gibi. Smallville Charade-1 2010 info-icon
but if you take anything from it for yourself, Ama ondan kendin için bir şey istediğinde... Smallville Charade-1 2010 info-icon
it's at someone else's expense. ...bu başkasının kaybı oluyor. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Lois, I do understand. Lois, seni çok iyi anlıyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I guess, with him gone, the question is... Sanırım, onun gittikten sonra sorulması gereken soru... Smallville Charade-1 2010 info-icon
am i enough? ...ben yeterli miyim? Smallville Charade-1 2010 info-icon
I've picked out a nice little font for my exposé. Senin ipliğini pazara çıkartmak için güzel bir yazı seçtim. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I wouldn't ask, Lois, if it weren't a matter of life or death. Ölüm kalım meselesi olmasaydı... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Good to see you. Hey. İyi akşamlar efendim. Seni görmek güzel. Smallville Charade-2 2010 info-icon
the national treasure that is our American justice system. ...kutlama partisinde bana katıldığınız için teşekkür etmek istiyorum. Smallville Charade-2 2010 info-icon
What Lois is saying is that we try not to let our personal lives get in the way of our jobs. Lois'in söylemeye çalıştığı şey... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Clark's taking me up to the roof tonight to do a little stargazing. Clark bugün beni yıldızları izletmeye.. Smallville Charade-2 2010 info-icon
that merits 76 trombones and a big parade? ...sokacak kadar önemli olan olay nedir? Smallville Charade-2 2010 info-icon
it's time to drop the L bomb. What?! Seni seviyorum deme zamanı. Ne? Smallville Charade-2 2010 info-icon
I don't know... things used to be easier with Clark, Bilemiyorum. Eskiden Clark'la bu tip şeyler daha kolaydı. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Ever since we decided we could keep secrets from each other. ...sır saklamaya karar verdiğimizden beri... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I mean, if we "L" each other, then.. Birbirimize sevdiğimizi söyledikten sonra... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Looks like somebody missed breakfast in bed with Oliver this morning. Birisi bu sabah Oliver ile... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I'm not here to talk about my love life. That makes two of us. Buraya aşk hayatımı konuşmaya gelmedim. Bende öyle. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I'm here to talk about yours. Whoa. Ben seninkini konuşmaya geldim. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Can't we just stick to a topic like aliens assimilating the earth? Bu konu uzaylıların... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Zod has powers now, and you told him all of your secrets. Zod'un artık güçleri var. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Lois? Yeah. Lois mi? Evet. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Clark, you're the reason all of this is happening to begin with. Clark, zaten başlangıçta bütün bunların... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Clark, you and Lois... Clark, sen ve Lois... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I... it's just that ever since Tess went away, Tess gittiğinden beri... Smallville Charade-2 2010 info-icon
The board just launched a global search for the next editor in chief. Yönetim kurulu baş editörü bulmak için... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I've been, uh, reading through the personnel files ...bazı durumları tespit etmek için... Smallville Charade-2 2010 info-icon
No. No, sir. Hayır. Hayır, efendim. Smallville Charade-2 2010 info-icon
so much time out of the office trying to reel in the big fish, ...ikinizde hep büyük balığı yakalamak için... Smallville Charade-2 2010 info-icon
To be fair, sir, we've both turned in some pretty big stories. Dürüst olmak gerekirse efendim ikimizde... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Here's a bigger one... Alın size daha büyük haber. Smallville Charade-2 2010 info-icon
our fair city's disgraced D.A., Ray Sacks, just had is life sentence reversed. Adil şehrimizin gözden düşen bölge savcısı, Ray Sacks... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Only one of these stays on the desk at the end of the day. Günün sonunda bunlardan sadece birisi masada kalacak. Smallville Charade-2 2010 info-icon
and straight back to "fire at will." ...yeniden savaşmaya başladık. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Mutual friends, which I understand you could use some help finding, Ortak arkadaşlar sayesinde. Smallville Charade-2 2010 info-icon
considering the fact that you have to go to outer space to look for them. Ne de olsa onları aramak için uzaya gitmek zorundasın. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Clark optimistically thinks that Zod will be happy wearing an apron and slinging coffees. Clark, Zod'un uyum sağlayıp... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I get what you see in your heroes, but what do they see in you? Kahramanlarda ne bulduğunu biliyorum. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I don't know what's worse, Clark... Hangisi kötü bilemiyorum Clark. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Don't worry... if we land a big enough story, Merak etme. Büyük hikayeyi yakalarsak... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Hey, it's me... Lois. Guess you're out. Benim Lois. Sanırım dışarıdasın. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I mean, well, not strange/weird... Demek istediğim, tuhaf anlamında değil. Smallville Charade-2 2010 info-icon
it's just... you know what I mean. Ne demek istediğimi anladın. Smallville Charade-2 2010 info-icon
It's hard to picture The Blur screening his calls... Görüntü'nün gelen aramaları seçtiğini düşünemiyorum. Smallville Charade-2 2010 info-icon
not that you'd be screening my calls or anything, but I d... Benim aramaları seçtiğimden değil ama ben... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I'm sure you'd like it fast, but I just... Eminim hızı seviyorsundur. Ben sadece... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Plus I have a satellite trained on your fortress at all times Artı, Zod senin kalenin posta kodunu öğrendiğinden beri... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I understand the instinct to protect the ones that you love. Sevdiğin kişiyi korumak istemeni anlıyorum. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Actually, she's not the only one. Aslında, bu konuda tek değil. Smallville Charade-2 2010 info-icon
According to the Internet, he's offering a million dollar reward İnternete göre... Smallville Charade-2 2010 info-icon
You have a nasty habit of always landing on your feet, don't you, Lane? Her zaman ayaklarının üstüne düşmek gibi... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Hurt me, and you'll be back behind bars before this pizza cools off. Bana zarar verirsen, pizzan soğumadan... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I'd be two strips of pain on the pavement if you hadn't gotten my call. Çağrımı almamış olsaydın... Smallville Charade-2 2010 info-icon
T... that million's mine. Bir milyon benim olacak. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I g... I got a picture of The Blur! Görüntü'nün resmini çektim. Smallville Charade-2 2010 info-icon
What you've got is two choices... İki seçeneğin var. Smallville Charade-2 2010 info-icon
All those secrets that you've been keeping from me... Benden saklayıp durduğun tüm o sırlar... Smallville Charade-2 2010 info-icon
No, I'm not. I just... Hayır, kıskanmıyorum. Ben sadece... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Don't... don't you think that, sometimes, Sence de bazen biraz körü körüne inanmıyor musun? Smallville Charade-2 2010 info-icon
I am sure he is dying to tell me, Eminim bana söylemek için ölüyordur... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I... if I knew his true identity, Eğer onun gerçek kimliğini bilirsem... Smallville Charade-2 2010 info-icon
would come after me, and he would never put me in that kind of danger ...benim peşimden gelecekler. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I found Sacks, but I may have lost Lois, or at least her trust. Sacks'i buldum ama Lois'i kaybetmiş olabilirim. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I asked Lois to keep her calls with The Blur a secret, and she did... Ondan Görüntü ile konuşmalarını sır olarak saklamasını istedim. Smallville Charade-2 2010 info-icon
even from me. Hatta benden bile. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I don't know... Checkmate, Zod, Tess. Bilmem. Checkmate, Zod, Tess. Smallville Charade-2 2010 info-icon
it's pretty impressive how committed Lois is to protecting The Blur. Lois'in Görüntü'yü korumaya kendini bu kadar adaması... Smallville Charade-2 2010 info-icon
but whatever you're gonna tell me right now isn't gonna make a difference. ...ama bana şu anda ne söylersen söyle... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I'm seeing a whole other side of you, Clark, and for the first time... Senin diğer yanını tamamen görüyorum Clark... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I take it this is the official invitation to join you... Bunu size katılmam için resmi davetiye olarak kabul ediyorum... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Pieces of his identity have been locked within their minds. Kimliğinin parçaları... Smallville Charade-2 2010 info-icon
I work in the real world, a world that needs the rule of law. Ben ise gerçek dünyada çalışıyorum. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Now, correct me if I'm wrong... Hatalıysam beni düzeltin. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Which is exactly why I know how dangerous they can be and why I plan... Bu yüzden ne kadar tehlikeli olabileceklerini biliyorum. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I was following Lois just in case she found Sacks before you did, Sacks'i senden önce bulur diye... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Now, unfortunately, zoom technology isn't exactly on par with X ray vision. Ne yazık ki, yakınlaştırma teknolojisi... Smallville Charade-2 2010 info-icon
and the only person who can authorize their transfer is the Governor. Bu transfere izin verecek yetkiye sahip tek kişi... Smallville Charade-2 2010 info-icon
Who did you say threw Sacks' little "welcome home" mobster ball? Sacks'in eve hoş geldin... Smallville Charade-2 2010 info-icon
With that kind of influence, Lord has some serious strings he can pull. Böyle bir etkiyle... Smallville Charade-2 2010 info-icon
If Maxwell Lord wants The Blur, that's exactly who he'll get. Eğer Maxwell Lord Görüntü'yü istiyorsa... Smallville Charade-2 2010 info-icon
This guy is a major player, and he has just given me... Bu adam büyük bir oyuncu. Smallville Charade-2 2010 info-icon
They've only seen glimpses of your face... nothing more. Yüzünü sadece bir anlığına görmüşler, hepsi o. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Stronger than the fear that binds you with the others, stronger... Birine bağlanma korkusundan daha güçlü. Smallville Charade-2 2010 info-icon
I... I can't know who you are. Kim olduğunu bilmiyorum. Smallville Charade-2 2010 info-icon
to know your name. ...her şeyi veririm. Smallville Charade-2 2010 info-icon
So it's true... Demek doğruymuş. Smallville Charade-2 2010 info-icon
is you don't have to pick out a tie every morning. ...her gün kravat takmak zorunda olmaman. Smallville Charade-2 2010 info-icon
And the whole phone/rooftop/Blur thing... Tüm bu telefon, çatı, Görüntü üçgeni. Smallville Charade-2 2010 info-icon
There's only one problem with that... Sadece tek bir sorun var. Smallville Charade-2 2010 info-icon
Everything he said about brotherhood, it was all a lie. Kardeşlik hakkında söylediği her şey... Smallville Charade-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150319
  • 150320
  • 150321
  • 150322
  • 150323
  • 150324
  • 150325
  • 150326
  • 150327
  • 150328
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact