• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150318

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey,bud. Dostum. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Now every night,I hold my breath, Her gece nefesimi tutup... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
I know the world needs him,but... Biliyorum dünyanın ona ihtiyacı var ama... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You know,with what happened with jones. Jones'a neler olduğunu biliyorsun. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Yeah,you know, Evet bilirsin... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
The damn shame is,nobody knew the guy. ...kimsenin onu tanımaması üzücü. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Lone wolf like jones,you know,he stands out from the pack. Jones gibi yalnız kurtlar, guruptan ayrılıyor. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Well,I wasn't making light when I said we're all brothers. Hepimiz kardeşiz dediğimde bunu içten söylüyordum. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Good for you,joe. good for you. Aferin Joe. Aferin. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Foreman,we got to go. Foreman, gitmeliyiz. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You know,it's nice to finally see what lex saw in you. Lex'in sende ne bulduğunu görmek güzel. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
About the miscarriage,then,hmm? ...taziyelerimi sunmamalıyım. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You corrupted our files,and we've lost everything. ...dosyalarımızı bozdun ve her şeyi kaybettik. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Got you a little present,danny. Sana küçük bir hediye Danny. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Listen,listen. I got acquitted,all right? Dinle, suçsuz bulundum tamam mı? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
The judge let me off,no strings attached,all right,so Yargıç beni delil yetersizliğinden bıraktı yani... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Danny,he killed your partner. Danny, o ortağını öldürdü. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Just gonna stand there,foreman, Orada öyle duracak mısın Foreman yoksa... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Clark,what the hell are you doing here? Clark, burada ne yapıyorsun? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Two years ago,your survey team was in south america, 2 yıl önce Güney Amerika'da bir ekiple birlikteydin. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Lex might have saved you,but he never trusted you,tess. Lex seni kurtarmış olabilir ama asla sana güvenmedi Tess. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
He's strong,but he's not out of the woods yet. Güçlü biri ama tehlikeyi atlatmadı. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Thank you,doctor. Teşekkürler doktor. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
He took down our whole squad,and you just let him walk. Tüm ekibi bayılttı ve sen onun gitmesine izin verdin. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Look,I don't know what you think you saw Bak ne gördüğünü bilmiyorum ama... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
And then I find you checking up on him in the hospital,too? ...şimdi de hastaneye ziyaretine mi geliyorsun? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Who are you,joe? you fed? i.a.b.? Kimsin sen Joe? Federal Ajan mı? İç İşleri'nden mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
They crossed the line,danny. Çizgiyi aştılar Danny. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
He was on to your little lynch mob,wasn't he? Sizin bu ekibinizden haberi vardı değil mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Danny,someone shot him to cover it up. Danny, bunu ört bas etmek için biri onu vurdu. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Hey,these guys have my back. Bu adamlar benim arkamı kolluyor. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
I do have your back,danny,and I might be the only one. Ben de seni kollayacağım Danny, belki de tek ben yapacağım. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Joe,I'm just one man. Joe, ben sadece bir kişiyim. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Thug's a really good look for you and your crew,by the way. Haydutluk sana ve ekibine çok yakışmış. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
They're not all bad,oliver. Hepsi kötü değil Oliver. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Yeah,I'm sure you're right. Evet eminim haklısındır. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You know,I always forget Neredeyse unutuyordum... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Of all people,I thought you would understand Herkesin içinde senin bu işin... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Clark,these people have gone too far. ...artık çok ileriye gittiler Clark. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
What I'm saying is that saving someone,truly saving them, Diyorum ki bir insanı gerçekten kurtarmak için... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You know what,clark? some people are beyond saving. Ne var biliyor musun Clark? Bazı insanlar kurtarılamayacak noktadadır. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
But he didn't find his way back to custody,clark. Nezarete ulaşamadı Clark. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
He did,however,manage to find his way Ulaşabildiği tek nokta... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Now,these people are taking the law into their own hands. Bu insanlar adaleti kendi elleriyle sağlıyor. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
All right,look. I have narrowed it down to simmons and talbert. Tamam bak Simmons ve Talbert'i araştırdım. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Clark kent,you're under arrest Clark Kent John Jones'u... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Your hands have been clean for way too long,danny boy. Danny oğlum ellerin uzun zamandır kirlenmedi. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Hey,smile. Gülümse. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You ready,danny? Hazır mısın, Danny? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
After the other night,you can bet he's been watching us. Geçen geceden sonra bizi izlediğine eminim. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Target spotted,moving toward your position. Hedef belirlendi, senin yanına doğru geliyor. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Showtime,kid. Gösteri zamanı evlat. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Damn it,turpin,move in. Kahrolası harekete geç. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Damn it,turpin,you got the shot. take it. Kahretsin Turpin şansın varken ateş et. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You're joe's partner,right? Sen Joe'nin ortağısın değil mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
This isn't about him,okay? Bu onunla ilgili değil tamam mı? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You got the shot,danny. take it. Ateş edebilirsin Danny hadi. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Why don't you capes just mind your own damn business,huh?! Neden siz pelerinliler kendi işlerinizle uğraşmıyorsunuz?! Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
I knew you were a part of this,but clark actually trusted you. Senin bu işin bir parçası olduğunu biliyordum ama Clark sana güvenmişti. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Man,if this is what you need to do to find yourself, Eğer kendini bulman için yapman gereken buysa... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You pull the trigger,and you can prove clark wrong. Tetiği çeker ve Clark'ın yanıldığını kanıtlarsın. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Take the shot,danny. Ateş et Danny. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You should have pulled that trigger,kid. Tetiği çekmeliydin evlat. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
All units,all units. Tüm ekipler, tüm ekipler. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
I guess going solo has really caught up with us lately,huh? Sanırım son zamanlarda yalnız takılmaya başladık. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You know,for everything danny's crew did wrong, Danny'nin ekibine olanlardan sonra düşünmeye başladım. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Goodbye,lex. Elveda Lex. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
All right,bud. it's p.j. time,okay? Tamam dostum uyku zamanı. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You know,most people think he's a bad guy,but he isn't. Bir çok insan kötü olduğunu düşünüyor ama değil. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Danny,I'm sorry I couldn't tell you I was a reporter. Danny, sana bir muhabir olduğumu söylemediğim için üzgünüm. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Yeah. well,I can't really be mad at you,clark. Evet, sana pek kızamıyorum Clark. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
But,uh,you were just doing what you felt was right, Sen kendin için doğru olanı yapıyordun. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Well,let's hold off on that until the inquest next week. Haftaya yapacakları soruşturmaya kadar açığa alındım. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
...i know that they can be proud of me from now on. ...onların artık benimle gurur duyduklarını biliyorum. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Hey,danny. Danny. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Of the people you're trying to protect,you know? ...gözünün önünden ayıramazsın. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
What about you,clark? Peki ya sen Clark? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
If I squint just right,it's like we're 14 again. Eğer gözlerimi kaparsam tekrar 14 yaşına döneriz gibi geliyor. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Not your best plan,mr. kent. İyi bir plan değil Bay Kent. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Lana,I know you had reasons for coming back. Lana, geri dönmen işçin sebeplerin vardı biliyorum. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
But,like I said,I don't know how long I'll be here,so... Ama dediğim gibi burada ne kadar kalacağım bilmiyorum... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
For the last year,all I've done is sacrifice myself Geçen yıl kendimi ve sevdiklerimi... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
The world needs you,clark. Dünyanın sana ihtiyacı var Clark. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
I've picked out a nice little font for my exposé. Senin ipliğini pazara çıkartmak için güzel bir yazı seçtim. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I actually had another headline in mind. Aslında aklımda başka bir başlık var. Smallville Charade-1 2010 info-icon
"The Blur murders Lois Lane." Görüntü Lois Lane'i öldürdü. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I know you're out there somewhere! Dışarıda bir yerde olduğunu biliyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I've been keeping an eye on you. Sürekli seni izliyorum. Smallville Charade-1 2010 info-icon
How do you feel about phone booths? Telefon kulübeleri hakkında ne düşünüyorsun? Smallville Charade-1 2010 info-icon
This is the Red Blue Blur. I received your letter. Ben Mavi Kırmızı Görüntü. Mektubunu aldım. Smallville Charade-1 2010 info-icon
What I've really been wondering is... Benim merak ettiğim... Smallville Charade-1 2010 info-icon
What is it that you need? ...senin ne istediğin? Smallville Charade-1 2010 info-icon
But you can't tell anyone about it. Ama bundan kimseye bahsetmemelisin. Smallville Charade-1 2010 info-icon
I wouldn't ask, Lois, Ölüm kalım meselesi olmasaydı... Smallville Charade-1 2010 info-icon
if it weren't a matter of life or death. ...bunu senden istemezdim, Lois. Smallville Charade-1 2010 info-icon
Welcome to Checkmate. Checkmate'a hoş geldin. Smallville Charade-1 2010 info-icon
We've been blocked by a new player. Yeni bir oyuncu tarafından engellendik. Smallville Charade-1 2010 info-icon
How do you get yourself into these things, Lane? Kendini bu işlere nasıl bulaştırıyorsun, Lane? Smallville Charade-1 2010 info-icon
Good to see you. Hey. İyi akşamlar efendim. Seni görmek güzel. Smallville Charade-1 2010 info-icon
The guy's inside, boss. Says he'll only show it to you. Adamlar içerde patron. Sadece seninle konuşurmuş. Smallville Charade-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150313
  • 150314
  • 150315
  • 150316
  • 150317
  • 150318
  • 150319
  • 150320
  • 150321
  • 150322
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact