• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150316

English Turkish Film Name Film Year Details
I made a couple calls. Bir kaç arama yaptım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He's not who he says he is. Bize söylediği kişi değil. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Could have called ahead. Gelmeden önce aramalıydın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I would've had the wife set a place at the table for you. Karım masaya senin için bir tabak daha koyardı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Clark Kent, you�re under arrest Clark Kent John Jones'u... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
For the attempted murder of detective John Jones. ...öldürmeye teşebbüsten tutuklusun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You're better than this. Sen daha iyi birisin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Just one loose thread to tie up. Halletmemiz gereken bir tehdit. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Your hands have been clean for way too long, Danny boy. Danny oğlum ellerin uzun zamandır kirlenmedi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Hey, smile. Gülümse. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You're gonna be the man who killed the green arrow. Sen Green Arrow'u öldüren kişi olacaksın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
This is messed up. Bu saçmalık. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You said you were transferring me. Beni transfer ettiğinizi söylemiştiniz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
We're not gonna kill you. you're just the bait. Seni öldürmeyeceğiz. Sen sadece yemsin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You ready, Danny? Hazır mısın, Danny? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
How you know the arrow's gonna show? Arrow'un geleceğini nereden biliyorsun? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He can't help himself. Gelmeden duramaz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
After the other night, you can bet he's been watching us. Geçen geceden sonra bizi izlediğine eminim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
That should do it. let him have it. Böyle olmalı. Bırak da istediğini alsın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Target spotted, moving toward your position. Hedef belirlendi, senin yanına doğru geliyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Showtime, kid. Gösteri zamanı evlat. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Damn it, Turpin, move in. Kahrolası harekete geç. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Turn around. show me your hands. Arkanı dön ve ellerini göster. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
That's not bad. Fena değil. Bir şey değil. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It's not every day someone gets the drop on me. Beni yakalamak her gün görebileceğin bir şey değil. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Is this all a joke to you? Bunlar sana şaka gibi mi geliyor? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
That guy took a shot at me. O adam bana ateş etti. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And you were gonna what? put him in the ground? Peki ne yapacaksın? Onu öldürecek misin? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Damn it, Turpin, you got the shot. take it. Kahretsin Turpin şansın varken ateş et. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You're Joe�s partner, right? Sen Joe'nin ortağısın değil mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
His name is Clark Kent. Onun adı Clark Kent. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
This isn't about him, okay? Bu onunla ilgili değil tamam mı? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You got the shot, Danny. take it. Ateş edebilirsin Danny hadi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It's not too late for you. you don't have to do this. Senin için geç değil. Bunu yapmamalısın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Why don't you capes just mind your own damn business, huh?! Neden siz pelerinliler kendi işlerinizle uğraşmıyorsunuz?! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You don't know these guys like I do. Siz bu insanları benim tanıdığım gibi tanımıyorsunuz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I got a family at home. Bir ailem var. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And when your little boy asks you who you saved today, Küçük oğlum bu gün kimi kurtardığını sorduğunda... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You can tell him you killed a man in cold blood. ...ona bir adamı soğukkanlılıkla öldürdüğünü söylersin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It ain't like that. Böyle değil. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I knew you were a part of this, but Clark actually trusted you. Senin bu işin bir parçası olduğunu biliyordum ama Clark sana güvenmişti. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He thinks you just lost your way. Ona göre sen sadece yolunu şaşırmıştın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Take the shot! Ateş et! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Man, if this is what you need to do to find yourself, Eğer kendini bulman için yapman gereken buysa... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Then... ...o zaman yap hadi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You pull the trigger, and you can prove Clark wrong. Tetiği çeker ve Clark'ın yanıldığını kanıtlarsın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Be a real hero. Gerçek bir kahraman olursun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Take the shot, Danny. Ateş et Danny. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You should have pulled that trigger, kid. Tetiği çekmeliydin evlat. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Dispatch... green arrow spotted Gözetleme Green Arrow göründü... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
On 16th avenue assaulting an officer. ...16. bulvarda bir polis memuruna saldırıyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Requesting backup. officer is down. Destek ekip istiyorum. Polis memuru vuruldu. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
All units, all units. Tüm ekipler, tüm ekipler. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
10 108 on 16th. 16. bulvarda 10 108 olayı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Officer under attack from green arrow. Green Arrow bir polis memuruna saldırıyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Immediate backup requested. Hemen destek verin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
How many times did I swear Turpin wouldn't seal the deal? Sana kaç kere Turpin'in bunu başaramayacağını söyledim? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
How did... how did you... Sen nasıl... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It's like you said. Dediğin gibi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Always wear a vest. Her zaman çelik yelek giyerim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I'm one of the good guys. Ben iyi adamlardanım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Feels good to be back on my feet again. Tekrar ayakta olmak güzel. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I don't know how many favors you had to call in. O aramaları yapmak için ne kadar iyilik yaptın bilmiyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Thank you for getting me out of trouble with the police. Beni polisten kurtardığın için teşekkürler. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It was the least I could do. En azından bunu yapayım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Could have used some backup out there. Orada yardım kullanabilirdin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Why didn't you call me in sooner? Neden beni daha önce aramadın? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Same reason I've had to pull you from the brink of death before. Seni daha önce ölümden kurtarmamla aynı sebepten. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Same reason you let your guard down last night. Dün gece emniyeti elden bırakmanla aynı sebepten. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
After knowing what it's like to truly feel powerful... Gerçekten çok güçlü olduğunu bilmek. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
To have the ability to change fate... Kaderi değiştirecek gücün olduğunu bildikten sonra... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It's hard to admit when you can't do it alone. ...bunları artık yalnız yapamayacağını kabullenmek zor oluyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I guess going solo has really caught up with us lately, huh? Sanırım son zamanlarda yalnız takılmaya başladık. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You know, for everything Danny�s crew did wrong, Danny'nin ekibine olanlardan sonra düşünmeye başladım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I have to say... Seni kollayıp... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Knowing there's always someone there who has your back... ...arkandan birilerinin olduğunu bilmek... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
That kind of brotherhood ...bir birlik gibi... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Can make you feel like you could do anything. ...sana her şeyi başarabileceğin hissi veriyor. Sanırım son zamanlarda yalnız takılmaya başladık. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
When I thought my life was over, Hayatımın bittiği anda... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You gave me a reason to keep going. ...bana yaşamak için bir sebep verdin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I wouldn't be who I am without you. Sen olmasaydın şu an olduğun kişi olmazdım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Because I respected you. Çünkü sana saygı duyuyordum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I've done everything you've ever asked. Benden istediğin her şeyi yaptım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You've seen that with your own eyes, Bunu benim gözlerimden... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And apparently with mine. ...sende gördün. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I hope you watch with rapt attention Umarım bu yapacaklarımı izliyorsundur. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
As your bank accounts close, Banka hesaplarını kapatıp... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
As you lose all contact with the outside world, ...dış dünya ile olan tüm bağlantılarını... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
As your life disappears before your eyes. ...gözlerinin önünde yok ediyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Goodbye, Lex. Elveda Lex. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You son of a bitch. Seni o. çocuğu. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Sure hope your s'mores are worth the drive. Umarım gittiğimize değer bir yerdir. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I wouldn't want you to spoil your appetite. Söyleyerek iştahını kapatmak istemem. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I'd like to discuss a merger. Şirket birleşmesi için konuşmak istiyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
A merger? Şirket birleşmesi mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What kind of merger? Ne çeşit bir birleşme? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Any kind you want. Sen nasıl istersen. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
All right, bud. it's P.J. time, okay? Tamam dostum uyku zamanı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Green arrow? Green Arrow? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You know, most people think he's a bad guy, but he isn't. Bir çok insan kötü olduğunu düşünüyor ama değil. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150311
  • 150312
  • 150313
  • 150314
  • 150315
  • 150316
  • 150317
  • 150318
  • 150319
  • 150320
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact