• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150317

English Turkish Film Name Film Year Details
At least that's what my kid tells me. go figure. En azından oğlumun söylediği bu. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Must be all those bright colors. Her şey ona şimdi güzel geliyordur. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Danny, I�m sorry I couldn't tell you I was a reporter. Danny, sana bir muhabir olduğumu söylemediğim için üzgünüm. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Yeah. well, I can't really be mad at you, Clark. Evet, sana pek kızamıyorum Clark. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I want to be. İstiyorum. En azından oğlumun söylediği bu. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
But, uh, you were just doing what you felt was right, Sen kendin için doğru olanı yapıyordun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Which is more than I can say for myself. Ben bunu kendime bile söyleyemiyordum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I just got all... Sonra her şey... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Turned around. ...tersine döndü. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I'm glad you found your way again. Doğru yolu bulduğuna sevindim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Well, let�s hold off on that until the inquest next week. Haftaya yapacakları soruşturmaya kadar açığa alındım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
But no matter what happens... Ama ne olursa olsun... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
...I know that they can be proud of me from now on. ...onların artık benimle gurur duyduklarını biliyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Hey, Danny. Danny. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Is it hard to put them through what you do every day? Her gün bu işi yapmak zor değil mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You just can't lose sight Koruman gereken insanları... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Of the people you're trying to protect, you know? ...gözünün önünden ayıramazsın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It'd be harder not doing it. Hiçbir şey yapmamak daha zordur. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I do what I do to... Yapmak istediğim şey... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Just to keep them safe. ...sadece onların güvende olması. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You brush your teeth? Dişlerini fırçaladın mı? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What about you, Clark? Peki ya sen Clark? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You got someone who makes it all worth it? Bunların hepsine değecek birine sahip misin? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
If I squint just right, it�s like we're 14 again. Eğer gözlerimi kaparsam tekrar 14 yaşına döneriz gibi geliyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You say that like it's a good thing. Bunu güzel bir şey gibi söyledin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
So you came to a coffee shop? Sonra da bir kafeye mi geldin? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Not your best plan, Mr. Kent. İyi bir plan değil Bay Kent. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Lana, I know you had reasons for coming back. Lana, geri dönmen işçin sebeplerin vardı biliyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Why are you staying? Neden kalıyorsun? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Leaving is harder than I thought it would be. Ayrılmak sandığımdan daha zor oldu. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
But, like I said, I don't know how long I'll be here, so... Ama dediğim gibi burada ne kadar kalacağım bilmiyorum... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Whether you leave in 10 years or you leave tomorrow, 10 yıl sonra veya yarın ayrılsan da... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
The important thing is you're here today. ...önemli olan bugün burada olman. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
...we aren't 14 anymore. ...artık 14 yaşında değiliz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
The world will always be bigger than the both of us. Dünya ikimiz içinde büyük bir yer. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Maybe it doesn't have to be all or nothing. Belki de artık ya hep ya hiç olmayacak. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
For the last year, all I've done is sacrifice myself Geçen yıl kendimi ve sevdiklerimi... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And everything that I love for the greater good. ...iyilik için feda ettim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What if the rest of the world didn't have to come first? Ya dünyanın daha önce gelmesi gerekmiyorsa? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
The world needs you, Clark. Dünyanın sana ihtiyacı var Clark. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What about what we need? Peki ya bizim ihtiyaçlarımız? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Well,that was the last time. Bu son seferdi. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You weren't planning on coming back,were you? Geri dönmeyi planlamıyorsun değil mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Dispatch,this is detective jones. Gözetleme ben Dedektif Jones. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Thanks for your assistance,officers. Yardımlarınız için teşekkürler, memur beyler. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Just doing our job,detective. Sadece işimizi yapıyoruz dedektif. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Oh,lana,what time is it? relax. Lana saat kaçtaydı? Rahatla. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You know,with everything else going on... Etrafta olan biteni biliyorsun... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Lana,I'm gonna find this thing before it hurts anyone else. Lana, bu şeyi başka birine zarar vermeden durduracağım. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Incoming trauma,metropolis p.d. ...vurulan bir Metropolis Polisi getiriliyor. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
He's alive,but we can't get a pulse. Yaşıyor ama kalp atışı alamıyoruz. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
All right,I'll take it from here. Tamam bundan sonrasını bana bırakın. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Whoever that is,he can't just operate on jones. O her kim ise Jones'u ameliyat edemez. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
I get it,clark. it's fine. Ben hallettin Clark. Her şey yolunda. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
After I got poisoned,I figured,you know,guys like us Zehirlendikten sonra bizim gibiler için... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Well,he's gotten me out of a few tight scrapes Polisle olan bir kaç sorunumu... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
With the police,clark. ...halletti Clark. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
And that's your thing,and I get it that's great. Bu tam senlik bir şey anlıyorum, bu harika. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Hey,let's face it. Kabul edelim... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
That'll be all,terrence. Hepsi bu kadar Terrence. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
The enigmatic lana lang. in the flesh. Gizemli Lana Lang. Kanlı canlı karşımda. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You'd have to to tame a luthor. Luthor terbiyesi gördün tabii. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Coming from the woman entrusted with thehe luthor legacy. ...emanet alan bir kadın için ilginç sözler. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Unless,of course, Elbette... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
And you know where he is,don't you? Ve onun nerede olduğunu biliyorsun değil mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
A very gifted imagination,ms. lang. ...boşuna harcıyorsunuz Bayan Lang. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You'll do anything to defend lex,to protect him. Lex'i savunmak ve korumak için her şeyi yapardım. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Well,you don't know lex like I do. Lex'i benim tanıdığım gibi tanımıyorsun. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
For your sake,I hope you're right. Senin iyiliğin için umarım öyledir. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Yeah,I just need to be back at the hospital Jimmy uyanmadan hastaneye geri... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
So,from what I can hack,it looks like our favorite martian Bulabildiğim şey çok s evdiğimiz marslı kelle avcımızın... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You know,I got to say, Söylemeliyim ki... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
How are things now that lana's back in your orbit? Lana'nın senin yakınlarına geri dönmesinden sonra durumlar nasıl? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Clark,things always get messy Bu Clark/Lana olayını başlatınca... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Seeing lana come back,it's like she never left. Lana geri döndükten sonra sanki hiç gitmemiş gibi. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Can't just stop loving someone just like that,right? Bir insanı sevmeyi bir anda bırakamazsın değil mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
I understand the need for closure,clark. Konuyu kapatmak istediğini biliyorum, Clark. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Ballistics says it's a bg 49 armor piercing bullet. Balistik bunun 49 kalibre zırh delen bir mermi olduğunu söylüyor. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Clark,you said you returned that,didn't you? Clark, onu geri verdiğini söylemiştin değil mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
I did,chloe. Verdim, Chloe. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Chloe,this could have been an inside job. Chloe, bu iş içeriden olabilir. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
If that's the case,then someone higher up in the force Eğer öyleyse polis gücündeki yetkililer... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Is just gonna open up to you,a reporter? ...bir muhabire konuşur mu? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Clark,these guys protect their own. Clark, bu insanlar kendi, arkadaşlarını korur. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Besides,who can resist this handsome face? Ayrıca kim bu yakışıklı yüze hayır diyebilir? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Give 'em hell,danny! Bitir onları Danny! Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Joe,you ready to save the world? Joe, dünyayı kurtarmaya hazır mısın? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
What's the matter,foreman? Neyin var, Foreman? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Good to see you got a sense of humor. Espri anlayışın olduğuna sevindim. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
It was a detective that got shot,right? Bire dedektif vuruldu değil mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Well,that might be a headline back where you come from, Bu geldiğin yerde büyük bir haber olabilir ama... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
But here,some detective getting plugged ...burada bir dedektifin vurulması Metropolis için sıradan bir olay. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Blood on a badge is blood on a badge,right? Bir memurun vurulması, bir memurun vurulmasıdır değil mi? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Meanwhile,we got these costumed idiots running around, Bu arada etrafta dolaşan kostümlü salaklar... Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Getting in our way,taking all the credit. ...yolumuza çıkıyor ve tüm övgüyü topluyorlar. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
The green arrow,red blue blur? Green Arrow, kırmızı mavi görüntü? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
What I know is that cops got rules,capes don't. Bildiğim şey polislerin kuralları olduğu, pelerinlilerin değil. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You run track,foreman? Koşucu musun Foreman? Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
Don't worry,dad. he'll grow out of it. Üzülme baba, büyüyecektir. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
You must be joe. I'm danny's wife,suzie. Sen Joe olmalısın. Ben Danny'nin eşi Suzie. Smallville Bulletproof-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150312
  • 150313
  • 150314
  • 150315
  • 150316
  • 150317
  • 150318
  • 150319
  • 150320
  • 150321
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact