• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150314

English Turkish Film Name Film Year Details
Besides, who can resist this handsome face? Ayrıca kim bu yakışıklı yüze hayır diyebilir? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Better than looking at his ugly mug all day. Bütün gün onun çirkin suratına bakmaktan iyidir. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Give 'em hell, Danny! Bitir onları Danny! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You the transfer from cove city? Cove Şehri'nden gelen sen misin? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Joe, you ready to save the world? Joe, dünyayı kurtarmaya hazır mısın? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
That's quite a sweet tooth you got there. Tatlıyı çok seviyorsun herhalde. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Got them from my kid last Halloween. Cadılar bayramı için çocuklara almıştım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Now I can't stop eating the things. Şimdi yemeden duramıyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He loves the banana ones. O muzlu olanları seviyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I think root beer is the only one worth the effort. Sanırım alkolsüz bira ile iyi gidiyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Help yourself. Sen de al. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What's the matter, foreman? Neyin var, Foreman? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Don't they have squad cars back in cove city? Cove Şehri'nde devriye arabası görmedin mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I just I guess I'm not used to riding in one so nice. Bu kadar güzeline binmemiştim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Good to see you got a sense of humour. Espri anlayışın olduğuna sevindim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You're gonna need that here. Burada buna ihtiyacımız var. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Let's just hope you live long enough to catch that surf again. Umalım da geri dönecek kadar uzun zaman hayatta kalabilesin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It was a detective that got shot, right? Bire dedektif vuruldu değil mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What's his name? Jones? Adı neydi? Jones mu? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Well, that might be a headline back where you come from, Bu geldiğin yerde büyük bir haber olabilir ama... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
But here, some detective getting plugged ...burada bir dedektifin vurulması Metropolis için sıradan bir olay. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Blood on a badge is blood on a badge, right? Bir memurun vurulması, bir memurun vurulmasıdır değil mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
No matter what city you're in. Hangi şehirde olursa olsun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Wearing this badge Rozeti takmak... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Is like putting a bull's eye right over your heart. ...tam kalbine bir hedef koymak gibidir. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Meanwhile, we got these costumed idiots running around, Bu arada etrafta dolaşan kostümlü salaklar... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Getting in our way, taking all the credit. ...yolumuza çıkıyor ve tüm övgüyü topluyorlar. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
The green arrow, red blue blur? Green Arrow, kırmızı mavi görüntü? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Great pumpkin. Büyük balkabağı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You think they do more harm than good? Sence iyilikten çok zarar mı veriyorlar? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What I know is that cops got rules, capes don't. Bildiğim şey polislerin kuralları olduğu, pelerinlilerin değil. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Adam 13,there's a 10 30 in progress Adam 13 bir 10 30 olayı bildirildi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
At 550 south broad in the slums code 3. 550 Kuzey bölgesi gecekondu mahallesinde. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
10 4,dispatch. 10 4 tamam gözetleme. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Junkies hitting the pharmacy again. Keşin biri yine bir eczaneye girmiş. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Someone I'm looking for. Aradığım biri. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You ready to see how we do it in the big city? Büyük şehirde bu işi nasıl yaparız görmeye hazır mısın? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Make sure everyone's okay. Herkesin iyi olduğundan emin ol. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You run track, foreman? Koşucu musun Foreman? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
A little here and there. Biraz yaptım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I guess I owe you one. Sanırım sana borçluyum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Transmitting data to you now. Bilgileri sana aktarıyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Who are you supposed to be? warrior angel? Sen kimsin böyle? Warrior Angel mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
No. I'm the red blue blur. Hayır, ben kırmızı mavi görüntüyüm. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It's a losing battle. Bunu da kaybediyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Don't worry, dad. he'll grow out of it. Üzülme baba, büyüyecektir. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You must be Joe. I'm Danny�s wife, Suzie. Sen Joe olmalısın. Ben Danny'nin eşi Suzie. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Hi. it's nice to meet you in person. Seninle yüz yüze tanışabildiğimize sevindim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
In person? Yüz yüze mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You are not still carrying that picture around. Hala o resmi taşımıyorsun değil mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He's had that thing since senior year. Mezuniyet yılımızdan beri aynı resmi saklıyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Hey, bud. Dostum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Thanks for looking out for him today. Ona bugün göz kulak olduğun için teşekkürler. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Losing his partner really tore him up. Ortağını kaybetmek onu yıkmıştı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It's good to know that someone's still got his back out there. Hala onun arkasını kollayan biri olması güzel. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
How long did they ride together? Ne kadar zaman ortak oldular? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Since they graduated the academy. Akademiden mezun olduklarından beri. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
One day they both went out and only Danny came home. Bir gün ikisi birden çıktı ve sadece Danny geri döndü. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Mike always thought he was bulletproof. Mike her zaman kurşun geçirmez olduğunu düşünürdü. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Now every night, I hold my breath, Her gece nefesimi tutup... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Waiting for him to walk through that door. ...onun kapıdan girmesini bekliyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I know the world needs him, but... Biliyorum dünyanın ona ihtiyacı var ama... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
We just need him more. ...bizim daha çok var. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
To foreman. Yeni elemana. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Rookie really earned his keep today. Çaylak bu günkü kazancını gerçekten hak etti. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And to us. Ve bize. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
We all made it home safe. Hepimiz eve sağlam döndük. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
May we all be as lucky tomorrow. Belki yarın da aynı derecede şanslı oluruz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It's too bad all of us weren't so lucky. Hepimizin bu kadar şanslı olmaması üzücü. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You know, with what happened with Jones. Jones'a neler olduğunu biliyorsun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Yeah, you know, Evet bilirsin... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
The damn shame is, nobody knew the guy. ...kimsenin onu tanımaması üzücü. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Ask anyone in this precinct. Bu bölgedeki herkese sorabilirsin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Lone wolf like Jones, you know, he stands out from the pack. Jones gibi yalnız kurtlar, guruptan ayrılıyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And that's not a good thing. Bu iyi bir şey değil. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Safety in numbers? Çok olmak daha mı güvenli? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Well, I wasn't making light when I said we're all brothers. Hepimiz kardeşiz dediğimde bunu içten söylüyordum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Hard to stick your neck out for a guy you don't even know. Hiç bilmediğin bir adama yardım etmek zordur. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Isn't that what police officers are supposed to do? Polislerin yapması gereken bu değil midir? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You believe the stones on this guy? Şu adam söylediklerine inanabiliyor musunuz? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Good for you, Joe. good for you. Aferin Joe. Aferin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You keep your eyes on the street, Sen gözlerini sokaklardan ayırma... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And you leave the detective work to the desk jockeys. ...dedektiflerde masa başı işleri yapsın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Don't be stupid like Jones. always wear your vest. Jones gibi aptal olma. Her zaman çelik yeleğini giy. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Foreman, we got to go. Foreman, gitmeliyiz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I guess I'm not as good a judge of character as I thought. Sanırım sandığım kadar iyi karakter tahlil edemiyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It seems that you stole some sensitive information from me. Benden önemli bilgiler çaldın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And I thought we were bonding. Bir bağımız olduğunu düşünmüştüm. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Rain check on girls' night? Kızlar partisi mi ertelendi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You know, it�s nice to finally see what Lex saw in you. Lex'in sende ne bulduğunu görmek güzel. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You're stunning. Şok edicisin... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
And devious. ...ve hilekar. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
What Lex saw in me was an equal, Lex'in bende gördüğü güçlü biri olmamdı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Someone that he couldn't control. Onun kontrol edemeyeceği biri. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I guess I shouldn't send my condolences O zaman çocuğunu düşürdüğün için... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
About the miscarriage, then, hmm? ...taziyelerimi sunmamalıyım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It gave me the perspective I needed Lex'in gerçekte nasıl biri... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
To see Lex for who he really is. ...olduğunu görmemi sağladı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I know he thought that was the only way to keep you. Bunun seni tutmanın en iyi yolu olduğunu düşündüğünü biliyorum. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
But he always loved you. Ama seni seviyordu da. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150309
  • 150310
  • 150311
  • 150312
  • 150313
  • 150314
  • 150315
  • 150316
  • 150317
  • 150318
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact