Search
English Turkish Sentence Translations Page 150229
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Almost sounds like you admire them. | Neredeyse onlara hayran oldun diyebilirim. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I admire their loyalty. | Sadakatlerine hayran oldum. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Well, I'll stay here and finish downloading the 411 | Ben burada kalıp gizemli adamlarınızın bilgilerini... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| On the mystery men the old fashioned way. | ...eski tarzda toplayayım. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| You need to go and warn Carter Hall. | Senin gidip Carter Hall'ı uyarman gerek. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He's the next name on Pemberton's call list. | Pemberton'ın arama listesindeki son kişiydi. Son iki gündür onu defalarca aramış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He called him over a dozen times in the last two days. | Son iki gündür onu defalarca aramış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| What kind of a team was this, Clark? | Bu ne biçim bir takımdı? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| The museum is closed... | Müze kalıcı olarak... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| ... permanently. | ...kapatıldı. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Wasn't supposed to be. | Öyle olmaması gerekiyordu. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Mr. Hall? | Bay Hall? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Mr. Hall, I'm Clark Kent from the Daily Planet. | Bay Hall, ben Daily Planet'den Clark Kent. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I came by to talk to you about a few of your friends. | Buraya bir kaç arkadaşınız ile ilgili konuşmaya geldim. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Sylvester Pemberton, Wesley Dodds. | Sylvester Pemberton, Wesley Dodds. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| They were both murdered. | İkisi de öldürüldü. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Red, white, and blue. | Kırmızı, beyaz ve mavi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Two betrayed. | İkisi ihanete uğradı. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Stars and stripesy, stars and stripes. | Yıldız ve şeritler. Yıldız ve şeritler. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Sandman doesn't dream anymore. | Sandman artık rüya görmüyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Is mister terrific still terrific? | Bay Müthiş hala müthiş mi? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| who is that? Who is that? | Kim o? Kim o? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Kent Nelson. Dr. Kent Nelson. | Kent Nelson. Dr. Kent Nelson. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| But the doctor is out. | Ama doktor dışarıda. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He's gone bowling. | Bowlinge gitti. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| My friend is very sick. | Arkadaşım çok hasta. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Now, I haven't spoken to Pemberton or Dodds in years. | Pemberton ya da Dodds ile yıllardır konuşmadım. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Sylvester Pemberton called your phone | Sylvester Pemberton telefonunuzu... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Several times over the last few days. | ...son bir kaç günde defalarca aramış. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Mr. Hall, | Bay Hall. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I understand that you'd be reluctant | Geçmişinizle ilgili polisle... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| To talk to the police, given your past, but I | ...konuşmak istemediğinizi biliyorum ama ben... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| You don't know anything about my past, kid. | Geçmişim hakkında bir şey bilmiyorsun evlat. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| no, he doesn't. | Hayır bilmiyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Ticktock. The hourman's run out. | Tik tak. Hourman dışarıda. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| The atom is split. | Atom bölündü. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| No, he doesn't. | Hayır olmadı. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He doesn't, Nabu, so stop whispering. | Olmadı Nabu, fısıldamayı kes. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| We have nothing else to say. | Başka söyleyecek bir şeyimiz yok. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| The helmet has something to say. | Miğferin söylemek istediği bir şey var. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He whispers. | O fısıldıyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He whispers. He could help. | O fısıldıyor. O yardım edebilir. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| We only help ourselves, Nelson. | Biz sadece yine biz yardım edebiliriz Nelson. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Like we've always had to. | Her zaman yaptığımız gibi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Oh, yeah, I got a peek inside lockup. | Evet dolabı açtım. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Pemberton's glow stick is M.I.A. | Pemberton'ın sopası yoktu. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Oliver, we have to track it down. | Oliver, onu bulmalıyız. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Miss Whitmore? | Bayan Whitmore? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| If I had to take a guess, | Tahmin etmek gerekirse | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I'd say that golden rod doesn't belong to you. | bu altından asa size ait değil. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| well, it belongs to me now. | Artık bana ait. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Really don't want to get the police involved in this, do you? | Gerçekten buna polis karışsın istemiyorsun değil mi? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I mean, it'd be a shame to miss your junior junior prom. | Mezuniyet törenini kaçırman yazık olur. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Breaking and entering into police lockup | Polis kasasına girip bir şey çalmak... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Gets you more than a slap on the wrist. | ...sana kıçına bir tokattan daha fazlasına mal olacaktır. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Come any closer, | Biraz daha yaklaş... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| And I'll give you my version of a slap on the wrist. | ...sana benim tarzımda kıça nasıl tokat atılır göstereyim. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Let me just cut to the chase, lite brite. | Kes artık şunu. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Two people were murdered, including a friend of yours. | Arkadaşın dahil iki kişi öldürüldü. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I'm trying to figure out who's behind all this, | Bunların arkasında kim var bulmaya çalışıyorum ama... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| But I need you to be straight with me. | ...bana karşı dürüst olman gerekiyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| we help ourselves. | Kendimize yardım ederiz. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| If someone's killing criminals from the past, | Eğer biri geçmişteki suçluları öldürüyorsa... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Why kidnap Courtney? | ...neden Courtney'i kaçırdı? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Maybe she knew what Sylvester Pemberton | Belki de o Sylvester Pemberton'ın... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Had hidden up his star covered sleeve. | ...neler sakladığını biliyordu. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| His car received a handful | Arabasında bir sürü... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Of parking tickets in this lot, | ...park bileti olmalı. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| So it should be easy to spot. | Bulmamız kolay olacak. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Just give me a sec to get this door open. | Bana kapıyı açmam için bir saniye ver. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Or you could just try the handle. | Ya da kolu çevirmeyi deneyebilirsin. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Clark's at the Daily Planet trying to track down | Clark Daily Planet'de Pemberton'un... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Pemberton's home address right now, | ...ev adresini arıyor ama... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| But it looks like he may have been living here. | ...görünüşe göre o burada yaşıyormuş. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Well, if he knew someone was after him, | Eğer peşinde birinin olduğunu biliyorsa... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Maybe he was on the run. | ...belki ondan kaçıyordur. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Well, his choice of transport doesn't exactly blend in. | Bu ulaşım için seçilecek bir şey değil gibi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| "Star Rocket Racer." | "Star Rocket Racer." | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| What do you suppose this was their getaway car? | Bu ne kaçış arabası mı? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He knew about us. | Bizi biliyormuş. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He knew our identities. | Kimliklerimizi biliyormuş. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| That means Courtney probably does, too. | Courtney'de muhtemelen biliyordur. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| You shouldn't have dragged Sylvester's sidekick | Sylvester'ın yardımcısını buraya getirmene... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Into this, Nelson. | ...gerek yoktu, Nelson. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I'm not his sidekick. | Ben onun yardımcısı değilim. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I'm his protégé. | Ben harika çocuğum. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| You're a little girl. | Sen küçük bir kızsın. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Your stepfather must be worried sick. | Üvey baban seni çok merak etmiştir. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| I read Sylvester's coroner report. | Sylvester'ın otopsi raporunu okudum. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| There was frostbite around the bullet wounds | Kurşun izlerinin etrafında buzlar varmış ama... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| But no bullets. | ...kurşun bulamamışlar. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| It's him, isn't it? | Bu o değil mi? | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Jack frost nippin' at our toes. | Jack Frost ayağımızın dibine geldi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Oliver Queen said that there are two dead. | Oliver Queen iki ölünün olduğunu söyledi. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Wesley Dodds, the Sandman. | Wesley Dodds, Sandman. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Look at Kent Nelson, Courtney. | Kent Nelson'a bak Courtney. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| He spends most of his days wandering the streets, | Tüm zamanını sokaklarda gezip... | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| Searching for the secrets to the universe | ...evrenin gizemini çöp kutularında arıyor. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| So, Doctor Fate is incapacitated. | Yani Doctor Fate aciz durumda. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 | |
| The Sandman and the Star Spangled Kid | Sandman ve Star Spangled Kid. | Smallville Absolute Justice-1 | 2010 |