• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15010

English Turkish Film Name Film Year Details
My mom's a queen, which makes me a princess. Benim annem kraliçe, bende prensesim tabi. Descendants-1 2015 info-icon
The evil queen has no royal status here Kötü kraliçenin burada kraliyet statüsü yok... Descendants-1 2015 info-icon
and neither do you. ...ve seninde öyle. Descendants-1 2015 info-icon
This is Audrey. Bu da Audrey. Descendants-1 2015 info-icon
Princess Audrey. His girlfriend. Prenses Audrey. Kız arkadaşıyım. Descendants-1 2015 info-icon
Right, Bennyboo? Değil mi,aşkım? Descendants-1 2015 info-icon
Ben and Audrey are going to show you all around, Ben ve Audrey size etrafı gösterecek. Descendants-1 2015 info-icon
and I'll see you tomorrow. Bizde yarın görüşürüz. Descendants-1 2015 info-icon
The doors of wisdom are never shut. Bilgeliğin kapıları asla kapanmaz. Descendants-1 2015 info-icon
But the library hours are from 8:00 to 11:00. Kütüphane 8 11 arası açık... Descendants-1 2015 info-icon
And as you may have heard, I have a little thing about curfews. ...ve yatma saati konusunda hassasımdır,duymuşsunuzdur. Descendants-1 2015 info-icon
It is so, so, so good to finally me... meet you all. Sonunda sizinle tanışmak çok... çok güzel. Descendants-1 2015 info-icon
This is a momentous occasion, Bu çok önemli bir fırsat... Descendants-1 2015 info-icon
and one that I hope will go down in history... ...ve umarım tarihe geçecek nitelikte olur. Descendants-1 2015 info-icon
Is that chocolate? Bu çikolata mı? Descendants-1 2015 info-icon
As the day our two peoples began to heal. Bugün aramızın düzeldiği gün olsun. Descendants-1 2015 info-icon
Or the day that you showed four peoples where the bathrooms are. Veya istersen bize tuvaletin nerede olduğunu gösterdiğin gün olsun. Descendants-1 2015 info-icon
A little bit over the top? Biraz abartılı mı oldu bu? Descendants-1 2015 info-icon
A little more than a little bit. Birazdan, biraz daha fazla. Descendants-1 2015 info-icon
Well, so much for my first impression. İlk izlenim için yeterde artar bile. Descendants-1 2015 info-icon
Hey! You're Maleficent's daughter, aren't you? Hey! Sen Malefiz'in kızısın değil mi? Descendants-1 2015 info-icon
Yeah, you know what? I totally do not blame you for your mother Biliyor musun? Annenin ailemi öldürmeye çalışması... Descendants-1 2015 info-icon
trying to kill my parents and stuff. ...yüzünden kesinlikle seni suçlamıyorum. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, my mom's aurora. Sleeping... Oh,Benim annem de Aurora. Uyuyan... Descendants-1 2015 info-icon
beauty! Yeah, I've heard the name. ...güzel! Evet,adını duydum. Descendants-1 2015 info-icon
You know, and I totally do not blame your grandparents Bende saçma vaftiz törenlerine benim annem dışında... Descendants-1 2015 info-icon
for inviting everyone in the whole world ...dünyadaki herkesi davet etmelerinden dolayı... Descendants-1 2015 info-icon
but my mother to their stupid christening. ...büyükanneni ve büyükbabanı kesinlikle suçlamıyorum. Descendants-1 2015 info-icon
Water under the bridge. Totes! Geçmişe mazi derler. Aynen! Descendants-1 2015 info-icon
Okay! So, how about a tour? Pekala! Bir tura ne dersiniz? Descendants-1 2015 info-icon
Yeah? Auradon prep, Olur mu? Auradon koleji... Descendants-1 2015 info-icon
originally built over 300 years ago ...aslında 300 sene önce inşa edildi... Descendants-1 2015 info-icon
and converted into a high school ...ve kral olduğunda,babam tarafından... Descendants-1 2015 info-icon
by my father when he became king. ...liseye çevrildi. Descendants-1 2015 info-icon
Carlos, It's okay. Carlos, birşey yok. Descendants-1 2015 info-icon
My father wanted his statue to morph from beast to man Babam bize herşeyin mümkün olduğunu hatırlatmak için... Descendants-1 2015 info-icon
to remind us that anything is possible. ...heykelin canavardan insana dönüşmesini istedi. Descendants-1 2015 info-icon
Does he shed much? Çok tüy döküyor mu? Descendants-1 2015 info-icon
Yeah, mom won't let him on the couch. Evet,annem koltuğa oturtmuyor. Descendants-1 2015 info-icon
So you guys have a lot of magic here in Auradon? Demek Auradon'da sık sık sihir yapıyorsunuz? Descendants-1 2015 info-icon
Like wands and things like that? Sihirli değnek falan olmalı? Descendants-1 2015 info-icon
Yeah, it exists of course, but It's pretty much retired. Evet,var elbette.Ama pek kullanılmıyor. Descendants-1 2015 info-icon
Most of us here are just ordinary mortals. Yani burdakilerin çoğu sıradan ölümlüler. Descendants-1 2015 info-icon
Who happened to be kings and queens. Ve onlarda krallar ve kraliçeler. Descendants-1 2015 info-icon
Our royal blood goes back hundreds of years. Kraliyet soyumuz yüzyıllar öncesine dayanıyor. Descendants-1 2015 info-icon
Doug. Doug, come down. Doug. Doug, gelsene. Descendants-1 2015 info-icon
This is Doug. Bu Doug. Descendants-1 2015 info-icon
He's going to help you with your class schedules Size ders programınız konusunda yardımcı olacak... Descendants-1 2015 info-icon
and show you the rest of the dorms. ...ve kalacağınız odaları gösterecek. Descendants-1 2015 info-icon
I'll see you later, okay? Sonra görüşürüz, tamam mı? Descendants-1 2015 info-icon
And If there is anything you need, feel free to... Ve bir şeye ihtiyacınız olursa hiç çekinmeden... Descendants-1 2015 info-icon
ask Doug. Doug'a sorun. Descendants-1 2015 info-icon
Hi, guys. I'm Dopey's son. Merhaba, arkadaşlar. Ben şakacının oğluyun. Descendants-1 2015 info-icon
As in dopey, doc, bashful, happy, grumpy, sleepy, and... Hani varya şakacı,doktor,utangaç, mutlu,huzursuz ve uykucu... Descendants-1 2015 info-icon
Heigh ho. Evie. Vay canına. Evie. Descendants-1 2015 info-icon
Evil queen's daughter. Kötü kraliçenin kızıyım. Descendants-1 2015 info-icon
Okay. So about your classes, Tamam. Derslerinize gelince,şey evet... Descendants-1 2015 info-icon
I, uh, put in the requirements already... ...tercihlerinizi yaptım bile... Descendants-1 2015 info-icon
history of woodsmen and pirates, ...oduncular ve korsanlar tarihi... Descendants-1 2015 info-icon
safety rules for the Internet, ...internet için güvenlik kuralları... Descendants-1 2015 info-icon
and, uh, remedial goodness 101. ...ve düzeltici iğneye giriş. Descendants-1 2015 info-icon
Let me guess. New class? Tahmin edeyim. Yeni bir ders? Descendants-1 2015 info-icon
Come on, guys, let's go find our dorms. Hadi çocuklar,odalarımızı bulalım. Descendants-1 2015 info-icon
Oh, uh, yeah, your dorms are that way, guys. Evet,evet odalarınız bu tarafta. Descendants-1 2015 info-icon
Dopey, doc, bashful, happy, grumpy, sleepy, and... şakacı,doktor,utangaç, mutlu,huzursuz,uykucu ve... Descendants-1 2015 info-icon
Sneezy. Meraklı. Descendants-1 2015 info-icon
Wow. This place is so amaz... Vay canına.Burası muhteşem... Descendants-1 2015 info-icon
gross. I know, right? Amazingly gross. İğrenç. Evet bence de.Hemde muhteşem iğrenç Descendants-1 2015 info-icon
Ugh! I'm going to need some serious sunscreen. Ugh! Bana bayağı güneş kremi gerekecek. Descendants-1 2015 info-icon
Yeah. E. Evet. Evie. Descendants-1 2015 info-icon
Whew! That is much better. Şimdi çok daha iyi. Descendants-1 2015 info-icon
Whoo! Whoa! Ah! Whoo! Whoa! Ah! Descendants-1 2015 info-icon
Jay, what are you doing? Jay, ne yapıyorsun? Descendants-1 2015 info-icon
It's called stealing. Buna çalmak denir. Descendants-1 2015 info-icon
Okay, what's the point? Tamamda, anlamı ne? Descendants-1 2015 info-icon
Well, Mal, It's like buying whatever I want, Şey, Mal, istediğin şeyleri alıyorsun... Descendants-1 2015 info-icon
except It's free. ...ama bedava. Descendants-1 2015 info-icon
Okay. So, you could do that, Tamam,istersen bunu yapabilirsin... Descendants-1 2015 info-icon
or you could leave all of this here ...veya hepsini burada bırakıp... Descendants-1 2015 info-icon
and pick it up when we take over the world. ...dünyayı ele geçirdiğimizde alabilirsin. Descendants-1 2015 info-icon
You sound just like your mom. Tıpkı annen gibi konuştun. Descendants-1 2015 info-icon
You do it your way and I'll do it mine. Sen kendi bildiğini yap bende benimkini yapayım. Descendants-1 2015 info-icon
Die, suckers! Geberin,sersemler! Descendants-1 2015 info-icon
Jay, come check this thing out. Jay, gelde şuna bak. Descendants-1 2015 info-icon
Man, It's awesome. Dostum,muhteşem. Descendants-1 2015 info-icon
Do I have to remind you what we're all here for? Neden burada olduğumuzu hatırlatmama gerek var mı? Descendants-1 2015 info-icon
Fairy godmother, blah, blah, blah. İyilik perisi,falan filan. Descendants-1 2015 info-icon
Magic wand, blah, blah, blah. Sihirli değnek,falan filan. Descendants-1 2015 info-icon
This is our one chance to prove ourselves to our parents. Bu kendimizi ailemize kanıtlamak için tek şansımız. Descendants-1 2015 info-icon
To prove that we are evil and vicious Kötü, hain, acımasız ve zalim... Descendants-1 2015 info-icon
and ruthless and cruel. Yeah? ...olduğumuzu hatırlatmak için. Tamam mı? Descendants-1 2015 info-icon
Evie, mirror me. Evie, aynayı çıkar. Descendants-1 2015 info-icon
Mirror, mirror on the... in my hand, Ayna ayna söyle bana yani bize... Descendants-1 2015 info-icon
where is fairy godmother's wand... stand? ...iyilik perisinin değneği nerde? Descendants-1 2015 info-icon
There it is! Zoom out. İşte orada! Yakınlaştır. Descendants-1 2015 info-icon
Magic mirror, not so close. Sihirli ayna daha yakından. Descendants-1 2015 info-icon
Closer. Closer. Daha yakın.Daha yakın. Descendants-1 2015 info-icon
Can I go back to my game? I'm on level three. Oyunuma geri dönebilir miyim? 3. seviyedeyim. Descendants-1 2015 info-icon
It's in a museum. Do we know where that is? Tarih müzesinde. Burası neresi peki? Descendants-1 2015 info-icon
2.3 Miles from here. 3.7 km uzaklıkta. Descendants-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15005
  • 15006
  • 15007
  • 15008
  • 15009
  • 15010
  • 15011
  • 15012
  • 15013
  • 15014
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact