Search
English Turkish Sentence Translations Page 150035
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Why? Why is this place so special? | Neden? Neden burası o kadar özel? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Shambhala is known by many names. To the Hebrew, it is Eden. | Shambhala pek çok isimle bilinir. İbranice'de ismi "Eden"dir. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| To the ancient Greek, it was Empurios. | Eski Yunanca'da "Empurius"tu. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| You may know it as Shangri la. | Siz de Shangri la adıyla biliyor olabilirsiniz. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| A storm is coming. If you still wish to go, we must go now. | Fırtına yaklaşıyor. Hâlâ gitmek istiyorsanız hemen yola çıkmalıyız. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I need to send a message. | Bir mesaj göndermem lazım. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Editor Paley, this may be the last message you receive from me. | Editör Paley, bu benden aldığınız son mesaj olabilir. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| We've tracked a radio signal to Nepal in search of Dr. Totenkopf. | Dr. Totenkopf'u ararken bir radyo sinyalini Nepal'a kadar izledik. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| The story grows stranger at every turn. | Hikaye gittikçe tuhaf bir şekilde büyüyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Clues about a countdown. But to what, I don't know. | Bir gerisayımla ilgili ipuçları buldum. Ama ne için olduğunu bilmiyorum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I fear time is running out. | Korkarım zaman doluyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| With any luck, I'll be back soon with Dex and the story. | Şansım yaver giderse yakında Dex ve hikayeyle birlikte döneceğim. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I hope. Polly Perkins. | Umarım. Polly Perkins. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| This is where civilization stops. | Burası medeniyetin bittiği yer. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| A blank on the map. | Haritada bir boşluk. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| We must be careful from here. | Buradan sonra çok dikkatli olmalıyız. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| It looks like a mining outpost. | Bir maden karakoluna benziyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Seems to be abandoned. | Terkedilmişe benziyor... | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Tell your men we're heading down. | Adamlarına aşağıya ineceğimizi söyle. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I want a closer look. | Daha yakından bakmak istiyorum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| What is it, Joe? | Nedir o Joe? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Uranium. | Uranyum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| The whole mine's contaminated. | Bütün madene bulaşmış. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| We can't stay here. Let's go. | Burada duramayız. Gidelim. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Where's Polly? | Polly nerede? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Miss Perkins? | Bayan Perkins? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| We'll have to split up. | Ayrılıp arayalım. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Give me the vials and the girl will live. | Bana şişeleri verin kız yaşasın. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| What vials? What are you talking about? | Ne şişeleri? Neden bahsediyorsun? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I will not ask a second time. | İkinci defa söylemeyeceğim. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I told you, I don't know what you're talking about. You'll just have to kill us. | Size söyledim, neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bizi öldürmek zorundasınız. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Wait! Wait. Wait. | Dur! Dur. Dur. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I'm sorry, Joe. | Üzgünüm Joe. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Goodbye, my friends. Your journey ends here. | Hoşçakalın dostlarım. Yolculuğunuz burada sona eriyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I was going to tell you, Joe. You have to believe me. | Sana söyleyecektim Joe. Bana inanmalısın... | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| What was in those vials? I don't know. | O şişelerde ne vardı? Bilmiyorum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| You expect me to believe that? I'm telling the truth, Joe. | Buna inanmamı mı bekliyorsun? Gerçeği söylüyorum Joe. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Dr. Jennings gave them to me just before he died. | Dr. Jennings onları bana ölmeden hemen önce verdi. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| He said that the world would end and the countdown would begin | Totenkopf'un onları ele geçirmesi sonucunda dünyanın sonunun... | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| if Totenkopf got his hands on them. | ...gelebileceğini ve geri sayımın başlayacağını söyledi. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| You've done nothing but lie to me from the beginning. | En başından beri bana hep yalan söyledin. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Okay, I'm a liar. But I don't exaggerate. That is what he said. | Tamam, bir yalancıyım. Ama abartmıyorum. Böyle söyledi. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| That was what Totenkopf was looking for. | Totenkopf'un aradığı şey de buydu. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| That's why he took Dex. I'm sorry. | Dex'i bu yüzden kaçırdı. Üzgünüm. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I never meant for any of this to happen. | Bunların hiçbirinin olmasını istemedim. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| That noise again. | Yine o ses. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Oh, great. | Oh harika. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Polly, this may be our last moment together. | Polly, bu birarada geçirdiğimiz son anlar olabilir. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| There's something I need to ask you. | Sana sormam gereken şeyler var. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Yes, Joe? | Evet Joe? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Did you cut my fuel line? | Uçağımın yakıt borusunu sen mi kestin? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Damn it! I didn't sabotage your lousy airplane! | Lanet olsun! Boktan uçağını ben sabote etmedim! | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Our last moments on earth and this is all you have to say to me? | Dünya üzerindeki son anlarımızda tüm söyleyeceğin gereken bu mu? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Could we just for once die without all this bickering? | Ölürken bile ağızdalaşı yapmasak olmaz mı? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Why did you lock the door? Run! | Neden kapıyı kilitlediniz? Kaç! | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| My film. | Fimlerim. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Polly, leave it! There's no time! | Polly, boşver! Vakit yok! | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| What are you doing in here? Get out. Get out! | Burada ne arıyorsun? Defol. Git! | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Not unless you have some pants hidden under there for me. | Yorganın altında benim için çamaşır saklamamışsan olmaz. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Oh, don't tell me you're... Naked. | Oh, sakın bana şey olduğunu söyleme... Çıplak. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| You can say it, Polly. This isn't funny, Joe. | Söyleyebilirsin Polly. Bu hiç komik değil Joe. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Where are we? What happened to us? Where are our clothes? | Neredeyiz? Bize ne oldu? Giysilerimiz nerede? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Turn around, Joe. | Arkanı dön, Joe. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I'm serious. Turn around. | Çok ciddiyim. Dön arkanı. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Ask him what he did with our clothes. | Ona giysilerimize ne yaptığını sor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| The clothes are burned. | Giysiler yanmış. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Burned? Why? | Yanmış mı? Neden? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| He says the mine is poisonous. | Madenin zehirli olduğunu söylüyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| Our clothes were infected. | Giysilerimize de bulaşmış. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| He says he's arranged for a guide to lead us back down the mountain. | Bize dağın arkasına rehberlik edecek birini ayarladığını söylüyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| He will take us there once we are dressed. | Giyindiğimiz zaman bizi oraya götürecekmiş. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| We appreciate that. But explain to him we are here to find a man. | Çok teşekkür ederiz ama ona buraya bir adamı bulmaya geldiğimizi anlat. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| He says we must leave before it is dark. | Karanlık çökmeden yola çıkmamız gerektiğini söylüyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| There's nothing more he can do for us. | Bizim için yapabileceği başka birşey yokmuş. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| It's very important we find this man. | Bu adamı bulmamız çok önemli. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| His name is Totenkopf! | Adı Totenkopf! | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| He says, what do you want with this man? | O adamla ne işin olduğunu soruyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I've come to kill him. | Onu öldürmeye geldim. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| And to find my friend. | Ve arkadaşımı bulmaya. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| He says he will help you. | Sana yardım edeceğini söylüyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| How do I stop it? Nothing can stop it now. | Nasıl durduracağım? Artık hiçbir şey durduramaz. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | |
| I shouldn't have come. Now I know we're not in Kansas. | Buraya gelmemeliydim. Artık Kansas'ta olmadığımızı biliyorum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-2 | 2004 | |
| Editor Paley. Mr. Paley, it's me, Polly. | Editor Paley. Bay Paley, benim Polly. | Sky Captain and the World of Tomorrow-2 | 2004 | |
| Yes. Listen, Cap, | Evet. Dinle Yüzbaşı... | Sky Captain and the World of Tomorrow-2 | 2004 | |
| It was known only as Einheit Elf, "Unit 1 1." | Tesis sadece "Einheit Elf" olarak biliniyordu. "11. Birim" | Sky Captain and the World of Tomorrow-3 | 2004 | |
| Something called Unit 1 1. | 11. Birim denilen birşey. | Sky Captain and the World of Tomorrow-3 | 2004 | |
| "Totenkopf was awarded his first patent when he was 1 2 years old. | Totenkopf'un ilk patenti 12 yaşındayken ödüllendirilmiş. | Sky Captain and the World of Tomorrow-3 | 2004 | |
| By 1 7, he had already received two doctorates | 17 sindeyken iki doktora yapmış... | Sky Captain and the World of Tomorrow-3 | 2004 | |
| These are Unit 1 1 supply logs. | Bunlar 11. Birim'in malzeme kayıtları. | Sky Captain and the World of Tomorrow-3 | 2004 | |
| an assassin who controls his machines. " | ...hâlâ çok az şey biliniyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-4 | 2004 | |
| Lt'll be all right, Joe. Dex can look after himself. | Herşey yoluna girecek Joe. Dex kendine dikkat edebilir. | Sky Captain and the World of Tomorrow-4 | 2004 | |
| Ronson is down. | Ronson vurulmuş. Ronson aşağı. | Skyfall-1 | 2012 | |
| He needs medical evac. | Kurtarma ekibi gerekiyor. O bir tıbbi tahliye gerekiyor. | Skyfall-1 | 2012 | |
| Where is it? Is it there? | Sabit disk orada mı? Nerede? Orada mı? | Skyfall-1 | 2012 | |
| The hard drive is gone. Are you sure? | Yok, gitmiş. Emin misin? Ah, sürücü gitti. Emin misiniz? | Skyfall-1 | 2012 | |
| It's gone. Give me a minute. | Bana bir dakika ver Gitti. Bana bir dakika ver. | Skyfall-1 | 2012 | |
| They must have it. Get after them. | Almış olmalılar. Peşlerinden git. Ve aldı da. Almış olmalılar. Peşlerinden git. Onlar olmalıdır. Onları üstümden. | Skyfall-1 | 2012 | |
| I'm stabilizing Ronson. We don't have the time. | Ronson'la ilgilenmeliyim Zamanınımız yok. Ben Ronson stabilize ediyorum. Biz zamanımız yok. | Skyfall-1 | 2012 | |
| I have to stop the bleeding. Leave him! | Kanamayı durdurmak zorundayım. Bırak onu. Ben Kanamayı durdurmak zorundayız. Bırak onu! | Skyfall-1 | 2012 | |
| Have you got him? | Onu gördün mü? Onu var mı? | Skyfall-1 | 2012 |