• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150020

English Turkish Film Name Film Year Details
If I trusted you, I wouldn't be here Eğer sana güvenseydim, burada olmazdım. Sky Blue-1 2003 info-icon
The target changed course towards Bay Area 2 Hedef yönünü 2. Liman bölgesine çevirdi. Sky Blue-1 2003 info-icon
As soon as the destination is confirmed, Yeri onaylanır onaylanmaz, Sky Blue-1 2003 info-icon
I want you to clean out the whole place ...tüm bölgeyi temizlemenizi istiyorum. Sky Blue-1 2003 info-icon
What's with the ruckus? Bu gürültü patırtı da ne? Sky Blue-1 2003 info-icon
I thought I told those Hot Dogs to keep quiet O Hot Dog'lara sessiz olmalarını söylediğimi sanıyordum. Sky Blue-1 2003 info-icon
Perhaps they scored big today Belki de bugün iyi bir iş başarmışlardır. Sky Blue-1 2003 info-icon
You're not thinking about the glider, are you? Planörle gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi? Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm just fixing it, that's all Sadece tamir ediyorum, hepsi bu. Sky Blue-1 2003 info-icon
Flying that into ECOBAN is asking to get killed ECOBAN'a onla uçarak girmek, öldürülmeyi istemek demektir. Sky Blue-1 2003 info-icon
Don't worry. I like living Endişelenme. Yaşamayı seviyorum. Sky Blue-1 2003 info-icon
ECOBAN is up to something ECOBAN bir şeyin peşinde. Sky Blue-1 2003 info-icon
They keep trucking something into Marr Marr'a kamyonlarla bir şeyler getirip duruyorlar. Sky Blue-1 2003 info-icon
They're probably trying to torch all of Marr Belki de bütün Marr'ı yakmayı düşünüyorlardır. Sky Blue-1 2003 info-icon
The DELOS system needs resources, DELOS sisteminin kaynağa ihtiyacı var, Sky Blue-1 2003 info-icon
so they'll burn and pollute the whole area ...bu yüzden, ortalığı ateşe verip bütün bölgeyi kirletecekler. Sky Blue-1 2003 info-icon
You're sure you're not planning anything stupid? Aptalca bir şey planlamadığından emin misin? Sky Blue-1 2003 info-icon
Are you saying there's another way? Başka bir yolu olduğunu mu söylüyorsun? Sky Blue-1 2003 info-icon
We need someone who can get to Bizim, DELOS'a şüphe çekmeden... Sky Blue-1 2003 info-icon
the DELOS center without raising suspicion ...girebilecek birine ihtiyacımız var. Sky Blue-1 2003 info-icon
You want to use Jay? Jay'i mi kullanmak istiyorsun? Sky Blue-1 2003 info-icon
Might as well wait until they torch Marr to the ground O da Marr ateşe verilene kadar bir şey yapmayabilir. Sky Blue-1 2003 info-icon
Then forget about it! O zaman, unut gitsin! Sky Blue-1 2003 info-icon
There're more where it came from Geldiği yerde daha çok var. Sky Blue-1 2003 info-icon
So you got something this time Bu kez iyi bir şey mi yakaladın? Sky Blue-1 2003 info-icon
Wow, what is it? Vay, o da ne? Sky Blue-1 2003 info-icon
What the hell is it? O şey de ne? Sky Blue-1 2003 info-icon
What's this blinking? Şu parıldayan şey ne? Sky Blue-1 2003 info-icon
Freeze! Throw down your weapons! Kımıldamayın! Silahlarınızı atın! Sky Blue-1 2003 info-icon
On the floor! Hands on the back! Yere yatın! Ellerinizi arkada kavuşturun! Sky Blue-1 2003 info-icon
Don't make a sound! Ses çıkarma! Sky Blue-1 2003 info-icon
No matter what, don't come out! Ne olursa olsun, dışarı çıkma! Sky Blue-1 2003 info-icon
Perfect time to run out of ammo! Cephanenin bitmesinin de tam zamanıydı! Sky Blue-1 2003 info-icon
I'll cross first Önce ben geçeceğim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Watch and learn! Seyret ve öğren! Sky Blue-1 2003 info-icon
Moe! Moe! Sky Blue-1 2003 info-icon
Sons of bitches! Moe, I'm coming! Orospu çocukları! Moe, geliyorum! Sky Blue-1 2003 info-icon
W Woody, it's freezing Woody, burası çok soğuk. Sky Blue-1 2003 info-icon
I'll go and get Shua Gidip Shua'yı getireceğim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Don't leave me. I'm scared Bırakma beni. Korkuyorum. Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm cold I'll be back soon Üşüyorum. Hemen dönerim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Don't leave me Bırakma beni. Sky Blue-1 2003 info-icon
Don't worry. I'll come back Endişelenme. Geri geleceğim. Sky Blue-1 2003 info-icon
And don't sing, okay? Ve, şarkı söyleme, tamam mı? Sky Blue-1 2003 info-icon
Hands on the wall! Ellerini duvara daya! Sky Blue-1 2003 info-icon
One step back! Bir adım geriye! Sky Blue-1 2003 info-icon
Take them out, and comb the building! Onları dışarı çıkarın, ve tüm binayı arayın! Sky Blue-1 2003 info-icon
Oh my... Ah Tanrım... Sky Blue-1 2003 info-icon
Let's go out Çıkalım buradan. Sky Blue-1 2003 info-icon
Woody told me to wait Woody beklememi söyledi. Sky Blue-1 2003 info-icon
Why won't you die Geber artık... Sky Blue-1 2003 info-icon
you little cockroach! ...seni küçük hamam böceği! Sky Blue-1 2003 info-icon
Get up! I'll finish you off this time! Ayağa kalk! Bu kez işini bitireceğim! Sky Blue-1 2003 info-icon
You should be thanking me for taking the fall for you Karşına çıktığım için bana teşekkür etmelisin. Sky Blue-1 2003 info-icon
You should have died then Sen çoktan ölmeliydin. Sky Blue-1 2003 info-icon
for the sake of ECOBAN! ECOBAN aşkına! Sky Blue-1 2003 info-icon
You mean, so Jay won't know the truth Yani diyorsun ki, Jay gerçeği bilmeyecek. Sky Blue-1 2003 info-icon
That's right! Good for you Doğru! Senin için en iyisi. Sky Blue-1 2003 info-icon
Now you'll have to die again for Jay's sake, and mine! Artık ölmen gerek, Jay'in iyiliği için, ve benim! Sky Blue-1 2003 info-icon
Shua... Shua... Sky Blue-1 2003 info-icon
Move! Get out of the way! Haydi! Çık buradan! Sky Blue-1 2003 info-icon
I thought it was me looking after him, Ona bakanın ben olduğumu sanıyordum, Sky Blue-1 2003 info-icon
but it was the other way around ...ama tam tersiymiş. Sky Blue-1 2003 info-icon
I wanted to show him the blue sky Ona mavi gökyüzünü göstermek istemiştim. Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm Sorry, Zed Üzgünüm, Zed. Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm going to ECOBAN Ben ECOBAN'a gidiyorum. Sky Blue-1 2003 info-icon
You don't have to come if you don't want to İstemiyorsanız gelmek zorunda değilsiniz. Sky Blue-1 2003 info-icon
Thank you everyone Hepinize teşekkür ederim. Sky Blue-1 2003 info-icon
First, we need Noah's help Öncelikle, Noah'ın yardımına ihtiyacımız var. Sky Blue-1 2003 info-icon
The Hot Dogs are now crushed, Hot Dog'lar ezildiler, Sky Blue-1 2003 info-icon
but, Dr. Noah and his agent remain at large ama, Dr. Noah ve ajanı hala serbest. Sky Blue-1 2003 info-icon
They're conspiring to bring about ECOBAN's downfall ECOBAN'ın sonunu getirmek için komplolar hazırlıyorlar. Sky Blue-1 2003 info-icon
Let's not blame security Güvenliği suçlamakla... Sky Blue-1 2003 info-icon
and waste any more time ...daha fazla zaman harcamayalım. Sky Blue-1 2003 info-icon
Operation Marr is ready Marr Operasyonu hazır. Sky Blue-1 2003 info-icon
With your approval, it can proceed immediately İzninizle, hemen başlayabilir. Sky Blue-1 2003 info-icon
Expediency would be prudent Çıkarımıza olan şeyi yapmalıyız. Sky Blue-1 2003 info-icon
We can no longer coexist with the Marrians Marr'lılarla daha fazla birarada olamayız. Sky Blue-1 2003 info-icon
And if energy levels fall any further, Ve eğer enerji düzeyleri biraz daha düşerse, Sky Blue-1 2003 info-icon
many ECOBAN systems will malfunction ECOBAN sistemelerinden çoğu çalışamayacaktır. Sky Blue-1 2003 info-icon
Making it much harder to suppress the Marrian riots Bu da Marr isyanlarını bastırmakta daha fazla zorlanacağımız anlamına gelir. Sky Blue-1 2003 info-icon
Moreover, Dr. Noah and his agent are probably already preparing something Dahası, Dr. Noah ve ajanı kesinlikle bir şeyler peşindedir. Sky Blue-1 2003 info-icon
We must eliminate the root of the problem Bu sorunu kökünden halletmeliyiz. Sky Blue-1 2003 info-icon
It's our duty to protect ECOBAN ECOBAN'ı korumak görevimizdir. Sky Blue-1 2003 info-icon
The only thing endangering ECOBAN is ECOBAN itself ECOBAN'ı tehdit eden tek şey ECOBAN'ın kendisi. Sky Blue-1 2003 info-icon
I don't care anymore Artık umurumda değil. Sky Blue-1 2003 info-icon
By tomorrow all of Marr will be gone, Yarına Marr tamamen yokolmuş olacak. Sky Blue-1 2003 info-icon
including Shua Shua da buna dahil. Sky Blue-1 2003 info-icon
Even they have a right to protect themselves Kendilerini koruma hakları olsa bile, böyle olacak. Sky Blue-1 2003 info-icon
As long as we don't give up, Biz vazgeçmediğimiz sürece, Sky Blue-1 2003 info-icon
he won't give up either ...o da vazgeçmeyecek. Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm sick of this bleak desolate future Bu belirsiz, yalnız gelecek fikrinden bıktım. Sky Blue-1 2003 info-icon
I just want a sky filled with light Göğü ışıkla doldurmak istiyorum. Sky Blue-1 2003 info-icon
Like that day so long ago O çok eskilerde kalan gün olduğu gibi. Sky Blue-1 2003 info-icon
Which is why I have to go Bu yüzden gitmeliyim. Sky Blue-1 2003 info-icon
I don't know where I'll be Nerede olacağımı bilmiyorum. Sky Blue-1 2003 info-icon
But know you're with me in my heart Ama biliyorum ki, sen hep kalbimde olacaksın. Sky Blue-1 2003 info-icon
Take care of Woody Woody'ye iyi bak. Sky Blue-1 2003 info-icon
All troops are assembled! Bütün birimler hazır! Sky Blue-1 2003 info-icon
All troops are to enforce internal security Bütün birimler, iç güvenliği desteleyecek. Sky Blue-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150015
  • 150016
  • 150017
  • 150018
  • 150019
  • 150020
  • 150021
  • 150022
  • 150023
  • 150024
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact