• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150019

English Turkish Film Name Film Year Details
Jay, there're riots in the plaza. Let's turn back Jay, merkezde ayaklanmalar var. Geri dön. Sky Blue-1 2003 info-icon
Jay! Are you okay? Jay! İyi misin? Sky Blue-1 2003 info-icon
Shua? Shua? Sky Blue-1 2003 info-icon
You're Shua aren't you! Sen Shua'sın, değil mi? Sky Blue-1 2003 info-icon
Listen. Outside ECOBAN is dangerous! Dinle. ECOBAN'ın dışı tehlikelidir! Sky Blue-1 2003 info-icon
I thought you were dead Öldüğünü sanıyordum. Sky Blue-1 2003 info-icon
The Shua you know is dead Senin bildiğin Shua öldü. Sky Blue-1 2003 info-icon
You and I are enemies Sen ve ben düşmanız. Sky Blue-1 2003 info-icon
I don't think Marrians are my enemy Marrlıların benim düşmanım olduğunu sanmıyorum. Sky Blue-1 2003 info-icon
Too bad the Marrians don't see it that way Ne kötü ki Marrlılar öyle düşünmüyorlar. Sky Blue-1 2003 info-icon
Those pains in the ass! O başbelaları! Sky Blue-1 2003 info-icon
Hide in there Şurada saklan. Sky Blue-1 2003 info-icon
Stairs should be wide and convenient! Merdivenler geniş ve uygun olmalı! Sky Blue-1 2003 info-icon
This is slope climbing! Bu yokuş yukarı bir tırmanış! Sky Blue-1 2003 info-icon
Oh hey, Shua! There you are Ah hey, Shua! İşte buradasın. Sky Blue-1 2003 info-icon
The boss wants you Patron seni istiyor. Sky Blue-1 2003 info-icon
Let's plan out our strategy for the big mission tomorrow Yarınki büyük görevimiz için stratejimizi planlamalıyız. Sky Blue-1 2003 info-icon
This job's hot! We're gonna hit ECOBAN's post Bu büyük bir iş! ECOBAN garnizonunu vuracağız. Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm so glad you're alive Shua! Hayatta olduğuna öyle seviniyorum ki Shua! Sky Blue-1 2003 info-icon
You don't know Bilmiyorsun... Sky Blue-1 2003 info-icon
but I've missed you as much as you miss ...ama seni çok özledim, senin... Sky Blue-1 2003 info-icon
that blue sky of yours ...mavi gökleri özlediğin kadar çok. Sky Blue-1 2003 info-icon
Go back, Jay. Don't come back Geri dön, Jay. Bir daha da gelme. Sky Blue-1 2003 info-icon
Kill me now, Helen Hemen öldür beni, Helen. Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm about to explode Patlamak üzereyim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Get real! Mantıklı ol! Sky Blue-1 2003 info-icon
She's twice your size! O senin iki katın! Sky Blue-1 2003 info-icon
Don't make me kick your ass! What the...? Kıçını tekmeletme bana! Bu da...? Sky Blue-1 2003 info-icon
Shut the hell up and listen! Kapa çeneni ve dinle! Sky Blue-1 2003 info-icon
The ECOBANs are bringing in shipments by trucks every day ECOBAN'lılar malları hergün kamyonlarla içeri sokuyorlar. Sky Blue-1 2003 info-icon
They're some presents meant for us, I'm sure Bunların bizim için hediyeler olduğundan eminim. Sky Blue-1 2003 info-icon
I just want Helen, that's all Ben sadece Helen'i istiyorum, hepsi bu. Sky Blue-1 2003 info-icon
We should accept these gifts Bu hediyeleri kabul etmeli. Sky Blue-1 2003 info-icon
And show them our gratitude Ve onlara bağlılığımızı göstermeliyiz. Sky Blue-1 2003 info-icon
Tomorrow, we'll hit the Ecoban post, Yarın, Ecoban garnizonuna saldıracağız, Sky Blue-1 2003 info-icon
take our presents ...hediyelerimizi alacağız Sky Blue-1 2003 info-icon
and give them our thanks ...ve teşekkürlerimizi ileteceğiz. Sky Blue-1 2003 info-icon
What kind of friends would we be not Bu kadar büyük bir şeye... Sky Blue-1 2003 info-icon
to invite you along for something as big as this? ...nasıl bir arkadaşın seni davet etmez? Sky Blue-1 2003 info-icon
Friends of resistance! Direniş arkadaşları! Sky Blue-1 2003 info-icon
You're using resistance to justify Direnişi yargılamak için kullanıyorsun. Sky Blue-1 2003 info-icon
what's little more then theft? Hırsızlıktan daha kötü ne var? Sky Blue-1 2003 info-icon
Keep low if you know what's good for you Eğer iyiliğinizi düşünüyorsanız, sesinizi alçak tutun. Sky Blue-1 2003 info-icon
Son of a! Onun bunun çocuğu! Sky Blue-1 2003 info-icon
If you could stop thinking with your muscles Eğer kaslarınla düşünmeyi bırakabilseydin, Sky Blue-1 2003 info-icon
you'd know what really needs doing ...ne yapılması gerektiğini bilirdin. Sky Blue-1 2003 info-icon
Acting stupid and getting yourself killed is your business Aptalca davranıp kendini öldürtmeye çalışıyorsun. Sky Blue-1 2003 info-icon
But don't drag Woody into it! Ama sakın Woody'yi buna bulaştırma! Sky Blue-1 2003 info-icon
If anything happens to him, I'll be sending you home in pieces! Eğer ona bir şey olursa, seni eve küçük parçalar halinde gönderirim! Sky Blue-1 2003 info-icon
Hey! Who saved Woody today? Hey! Bugün Woody'yi kim kurtardı? Sky Blue-1 2003 info-icon
You ungrateful little twat! Seni tatminsiz küçük pislik! Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm telling you, he's an ECOBAN at heart! Size söylüyorum, o kalbinde tam bir ECOBAN'lı. Sky Blue-1 2003 info-icon
Self righteous prick! Kendini düşünen iğrenç yaratık! Sky Blue-1 2003 info-icon
C'mon, hit the music! Haydi, müziği başlatalım! Sky Blue-1 2003 info-icon
You want to live with them? Kim onlarla yaşamak ister ki? Sky Blue-1 2003 info-icon
Why? Are you m mad at me? Neden? Bana niye kızgınsın? Sky Blue-1 2003 info-icon
Yes. You ignored my warnings Uyarılarıma aldırış etmedin. Sky Blue-1 2003 info-icon
So you're leaving me behind? Bu yüzden beni arkada mı bırakıyorsun? Sky Blue-1 2003 info-icon
I'll follow you Seni takip edeceğim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Who's going where? Kim gidiyor ki? Sky Blue-1 2003 info-icon
I know you'll fix the glider and Biliyorum, planörü tamir edip... Sky Blue-1 2003 info-icon
leave me behind. Then I'll kill myself! ...beni geride bırakacaksın. Sonra ben de kendimi öldüreceğim! Sky Blue-1 2003 info-icon
What kind of shit are they cramming into that head of yours Kafana ne boktan şeyler sokuyorlar senin. Sky Blue-1 2003 info-icon
And don't joke about dying Ve ölüm hakkında asla şaka yapma. Sky Blue-1 2003 info-icon
I don't need it Artık ona ihtiyacım yok. Sky Blue-1 2003 info-icon
But, it's from your girlfriend Ama, bunu sana kız arkadaşın vermişti. Sky Blue-1 2003 info-icon
She's not Vermemişti. Sky Blue-1 2003 info-icon
And I'm not going anywhere Ve ben de bir yere gitmiyorum. Sky Blue-1 2003 info-icon
Really? You're staying with me? Öyle mi? Benimle mi kalıyorsun? Sky Blue-1 2003 info-icon
Shua, don't leave me behind no matter what Shua, ne olursa olsun beni geride bırakma. Sky Blue-1 2003 info-icon
You're sure Jay did that? Bunu Jay'in yaptığından emin misin? Sky Blue-1 2003 info-icon
Yes, sir. Positive Evet, efendim. Eminim. Sky Blue-1 2003 info-icon
All right, that's be all Pekâlâ, bu kadar. Sky Blue-1 2003 info-icon
Etha, let's keep this between us for now Etha, bunu şimdilik aramızda tutalım. Sky Blue-1 2003 info-icon
Our target is the suspect who infiltrated the DELOS system Hedefimiz, DELOS sistemine sızan kişi. Sky Blue-1 2003 info-icon
He's hiding in a wrecked tanker in Bay area no. 5 5 numaralı limandaki yıkık tankerde saklanıyor. Sky Blue-1 2003 info-icon
If he resists... then shoot to kill Eğer karşı koyarsa... vurun onu. Sky Blue-1 2003 info-icon
Alpha 1, no one here! Ekip 1, burada kimse yok! Sky Blue-1 2003 info-icon
Alpha 2, not a thing! Ekip 2, hiçbir şey yok! Sky Blue-1 2003 info-icon
He committed murder and ran from ECOBAN! Cinayete teşebbüs etti ve ECOBAN'dan kaçtı. Sky Blue-1 2003 info-icon
Don't let memories weaken you into sympathy! Anılarının sende hoşgörü oluşturmasına izin verme! Sky Blue-1 2003 info-icon
There! That's it Orada! Bu o. Sky Blue-1 2003 info-icon
Ah, I see it! Ah, gördüm! Sky Blue-1 2003 info-icon
Afternoon officer. Sorry I'm late Tünaydın memur bey. Özür dilerim, geciktim. Sky Blue-1 2003 info-icon
Show me your pass İzin kağıdını göster. Sky Blue-1 2003 info-icon
Oh, the pass? I must've dropped it Oh, izin kağıdı mı? Düşürmüş olmalıyım. Sky Blue-1 2003 info-icon
No pass? İzin kağıdın yok mu? Sky Blue-1 2003 info-icon
Out of the truck Kamyondan çık. Sky Blue-1 2003 info-icon
Oh, yes, that is... Where'd I put it? Ah, evet, şuradaydı... Nereye koydum ki? Sky Blue-1 2003 info-icon
Right! The pass Tamam! İzin kağıdı. Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm out! Whatcha gonna do about it? Çıkıyorum! Ne yapacaksın? Sky Blue-1 2003 info-icon
Get on! Atlayın! Sky Blue-1 2003 info-icon
Wait! Stop your pursuit! Durun! Vazgeçin! Sky Blue-1 2003 info-icon
Let's party! Haydi eğlenelim! Sky Blue-1 2003 info-icon
I'm told there was a robbery Bir soygun olduğu söylendi. Sky Blue-1 2003 info-icon
And what were you doing? Ya sen ne yapıyordun? Sky Blue-1 2003 info-icon
While these vermin broke in and stole things? Bu hayvanlar içeri girip, bir şeyler çalarken, ha? Sky Blue-1 2003 info-icon
How could I protect something that Varlığından haberdar bile olmadığım... Sky Blue-1 2003 info-icon
I had no knowledge even existed? ...bir şeyi nasıl koruyabilirim ki? Sky Blue-1 2003 info-icon
You are full of excuses and no results Hep mazeretin var, hiç işe yaramıyorsun. Sky Blue-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150014
  • 150015
  • 150016
  • 150017
  • 150018
  • 150019
  • 150020
  • 150021
  • 150022
  • 150023
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact