• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150022

English Turkish Film Name Film Year Details
First, reinforce security in Marr and Ecoban. Öncelikle, Marr ve ECOBAN'da güvenliği arttırın. Sky Blue-3 2003 info-icon
Then search for the intruder and find out his background. Sonra davetsiz misafirimizi araştırın arkasında kimler var bulun. Sky Blue-3 2003 info-icon
The matter is important to us. Bu konu bizim için çok önemli. Sky Blue-3 2003 info-icon
Adjutant... Düzenleyici! Sky Blue-3 2003 info-icon
Prepare for the operation. Just in case. Operasyona hazır olun. Ne olur ne olmaz. Sky Blue-3 2003 info-icon
Then go do it yourself, old man. Git kendin yap o zaman, moruk. Sky Blue-3 2003 info-icon
and stop the Delos system. DELOS sistemini durdurmak imkansız. Sky Blue-3 2003 info-icon
The Delos systems running low on fuel, I see. Görüyorum ki, DELOS sisteminin yakıtı azalmış. Sky Blue-3 2003 info-icon
The pollution is disappearing. Kirlilik kayboluyor. Sky Blue-3 2003 info-icon
The system's on the verge of dying. Sistem ölmenin eşiğinde. Sky Blue-3 2003 info-icon
We'll see a blue sky. Mavi bir gökyüzü görürüz. Sky Blue-3 2003 info-icon
Not the sky, I mean Ecoban. Gökyüzünü değil, ECOBAN'ı kastetmiştim. Sky Blue-3 2003 info-icon
but they'll have to use solar energy like in the 21 century. 21. Yüzyıldaki gibi güneş enerjisi kullanmak zorunda kalacaklar. Sky Blue-3 2003 info-icon
Ecoban will be a huge crap. ECOBAN kocaman bir çöplük olacak. Sky Blue-3 2003 info-icon
shoulder to shoulder with the Marrians. Marrlılarla omuz omuza hem de. Sky Blue-3 2003 info-icon
They'd kill us first. Bundan önce bizi öldürürler. Sky Blue-3 2003 info-icon
Oh, yeah, I met her there. Ah evet, kızla orada karşılaştım. Sky Blue-3 2003 info-icon
An old friend. Eski bir dostla. Sky Blue-3 2003 info-icon
Old friends are for living people. Eski dostlar yaşayan insanlar içindir. Sky Blue-3 2003 info-icon
to shut down the Delos system. ...DELOS'u kapatmanın yollarını düşün. Sky Blue-3 2003 info-icon
way too dangerous. Çok fazla tehlikeli. Sky Blue-3 2003 info-icon
Let him pass. Bırak geçsin. Sky Blue-3 2003 info-icon
How 'bout some party tunes!? Biraz parti müziğine ne dersin? Sky Blue-3 2003 info-icon
It's precious. Çok sıkı bir mal. Sky Blue-3 2003 info-icon
Woody, let's go. Woody, haydi gidelim! Sky Blue-3 2003 info-icon
If not for Woody, I'd smash his head in. Eğer Woody olmasaydı, kafasını kırardım. Sky Blue-3 2003 info-icon
Are you kidding? Nah, the small one. Dalga mı geçiyorsun? Hayır, küçük olanı. Sky Blue-3 2003 info-icon
I didn't steal it. I found it. Ben onu çalmadım. Buldum. Sky Blue-3 2003 info-icon
You said you needed it for the glider. Planörüne böyle bir şey gerektiğini söylemiştin. Sky Blue-3 2003 info-icon
Don't hang around with them. Onlarla takılma. Sky Blue-3 2003 info-icon
Give me the harmonica. Bana armonikayı ver. Sky Blue-3 2003 info-icon
None of your business, boy. Seni ilgilendirmez, ufaklık. Sky Blue-3 2003 info-icon
Dr. Noah says the sky is blue. Dr. Noah gökyüzünün mavi olduğunu söylüyor. Sky Blue-3 2003 info-icon
That people used to say "blue sky". Onlar da eskiden "gök mavisi" derlerdi. Sky Blue-3 2003 info-icon
It's off limits here. Burası sınır dışı. Sky Blue-3 2003 info-icon
Just close your eyes and hold my hand... Sadece gözlerini kapat ve elimi tut, Sky Blue-3 2003 info-icon
I'll show you something wonderful. ...sana harika bir şey göstereceğim. Sky Blue-3 2003 info-icon
Go ahead, open your eyes. Haydi, aç gözlerini. Sky Blue-3 2003 info-icon
He said in Gibraltar you can see this every day. Cebelitarık'ta bunu hergün görebileceğini söylemişti. Sky Blue-3 2003 info-icon
Jay, promise we'll go there together. Jay, bana söz ver, oraya birlikte gideceğiz. Sky Blue-3 2003 info-icon
It was so beautiful it blinded your eyes. Öyle güzeldi ki. Gözlerini kör etmişti. Sky Blue-3 2003 info-icon
We called it our Wonderful Day. O güne bizim "Harika Gün"ümüz dedik. Sky Blue-3 2003 info-icon
But it didn't last long. Ama uzun sürmedi. Sky Blue-3 2003 info-icon
That night it disappeared behind the clouds. Aynı gece, bulutların arkasında kayboldu. Sky Blue-3 2003 info-icon
And I never saw him after that day. Ve o günden sonra bir daha da görmedim. Sky Blue-3 2003 info-icon
Whose land is this? Burası kimin toprağı? Sky Blue-3 2003 info-icon
There's going to be a riot. Bir ayaklanma olacak. Sky Blue-3 2003 info-icon
Nuh uh. Shua would have known... Sanmam. Shua bilirdi, Sky Blue-3 2003 info-icon
but my brother didn't say anything. ...ama bir şey söylemedi. Sky Blue-3 2003 info-icon
He's from Ecoban... O ECOBAN'lı, Sky Blue-3 2003 info-icon
He can't be your brother! ...senin kardeşin olamaz. Sky Blue-3 2003 info-icon
He is my brother too! Wh why's he crazy? O benim de kardeşim! Niye deli ki? Sky Blue-3 2003 info-icon
Always rambling on about Gibraltar. Cebelitarık hakkında abuk subuk konuşup durur. Sky Blue-3 2003 info-icon
No such thing in the world. Dünyada öyle bir yer yok. Sky Blue-3 2003 info-icon
You have to live here. Burada yaşamalısın. Sky Blue-3 2003 info-icon
And I'll teach you to be a fighter. Ve ben sana bir savaşçı olmayı öğreteceğim. Sky Blue-3 2003 info-icon
Now they're rioting in the morning. Sabaha ayaklanıyorlar. Sky Blue-3 2003 info-icon
Guess that means no business today. Sanırım bugün iş olmayacak. Sky Blue-3 2003 info-icon
Woody? Yeah, I thought I saw him with that dwarf. Woody? Evet, sanırım onu cüceyle birlikte gördüm. Sky Blue-3 2003 info-icon
Bring me that, will you? Bana onu getirir misin? Sky Blue-3 2003 info-icon
Are you crazy? W Wait a sec. Delirdin mi? Bir saniye bekle. Sky Blue-3 2003 info-icon
If you see Woody, tell him to go home. Eğer Woody'yi görürsen, eve gitmesini söyle. Sky Blue-3 2003 info-icon
Jay, there're riots in the plaza. Let's turn back. Jay, merkezde ayaklanmalar var. Geri dön. Sky Blue-3 2003 info-icon
You're Shua, aren't you! Sen Shua'sın, değil mi? Sky Blue-3 2003 info-icon
The Shua you know is dead. Senin bildiğin Shua öldü. Sky Blue-3 2003 info-icon
You and I are enemies. Sen ve ben düşmanız. Sky Blue-3 2003 info-icon
I don't think Marrians are my enemy. Marrlıların benim düşmanım olduğunu sanmıyorum. Sky Blue-3 2003 info-icon
Too bad the Marrians don't see it that way. Ne kötü ki Marrlılar öyle düşünmüyorlar. Sky Blue-3 2003 info-icon
Hide in there. Şurada saklan. Sky Blue-3 2003 info-icon
Oh, hey, Shua! There you are. Ah hey, Shua! İşte buradasın. Sky Blue-3 2003 info-icon
The boss wants you. Patron seni istiyor. Sky Blue-3 2003 info-icon
Let's plan out our strategy for the big mission tomorrow. Yarınki büyük görevimiz için stratejimizi planlamalıyız. Sky Blue-3 2003 info-icon
This job's hot! We're gonna hit Ecoban's post. Bu büyük bir iş! ECOBAN garnizonunu vuracağız. Sky Blue-3 2003 info-icon
I'm so glad you're alive, Shua! Hayatta olduğuna öyle seviniyorum ki Shua! Sky Blue-3 2003 info-icon
You don't know.... Bilmiyorsun... Sky Blue-3 2003 info-icon
but I've missed you as much as you miss... ...ama seni çok özledim, senin... Sky Blue-3 2003 info-icon
that blue sky of yours. ...mavi gökleri özlediğin kadar çok. Sky Blue-3 2003 info-icon
Go back, Jay. Don't come back. Geri dön, Jay. Bir daha da gelme. Sky Blue-3 2003 info-icon
Kill me now, Helen. Hemen öldür beni, Helen. Sky Blue-3 2003 info-icon
I'm about to explode. Patlamak üzereyim. Sky Blue-3 2003 info-icon
The Ecobans are bringing in shipments by trucks every day. ECOBAN'lılar malları hergün kamyonlarla içeri sokuyorlar. Sky Blue-3 2003 info-icon
They're some presents meant for us, I'm sure. Bunların bizim için hediyeler olduğundan eminim. Sky Blue-3 2003 info-icon
I just want Helen, that's all. Ben sadece Helen'i istiyorum, hepsi bu. Sky Blue-3 2003 info-icon
We should accept these gifts... Bu hediyeleri kabul etmeli. Sky Blue-3 2003 info-icon
and show them our gratitude. Ve onlara bağlılığımızı göstermeliyiz. Sky Blue-3 2003 info-icon
take our presents, ...hediyelerimizi alacağız Sky Blue-3 2003 info-icon
and give them our thanks. ...ve teşekkürlerimizi ileteceğiz. Sky Blue-3 2003 info-icon
What kind of friends would we be Bu kadar büyük bir şeye... Sky Blue-3 2003 info-icon
not to invite you along for something as big as this? ...nasıl bir arkadaşın seni davet etmez? Sky Blue-3 2003 info-icon
what's little more than theft? Hırsızlıktan daha kötü ne var? Sky Blue-3 2003 info-icon
Keep low if you know what's good for you. Eğer iyiliğinizi düşünüyorsanız, sesinizi alçak tutun. Sky Blue-3 2003 info-icon
Son of a...! Onun bunun çocuğu! Sky Blue-3 2003 info-icon
you'd know what really needs doing. ...ne yapılması gerektiğini bilirdin. Sky Blue-3 2003 info-icon
Acting stupid and getting yourself killed is your business. Aptalca davranıp kendini öldürtmeye çalışıyorsun. Sky Blue-3 2003 info-icon
Yes. You ignored my warnings. Uyarılarıma aldırış etmedin. Sky Blue-3 2003 info-icon
I'll follow you. Seni takip edeceğim. Sky Blue-3 2003 info-icon
I know you'll fix the glider and... Biliyorum, planörü tamir edip... Sky Blue-3 2003 info-icon
What kind of shit are they cramming into that head of yours? Kafana ne boktan şeyler sokuyorlar senin. Sky Blue-3 2003 info-icon
And don't joke about dying. Ve ölüm hakkında asla şaka yapma. Sky Blue-3 2003 info-icon
I don't need it. Artık ona ihtiyacım yok. Sky Blue-3 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150017
  • 150018
  • 150019
  • 150020
  • 150021
  • 150022
  • 150023
  • 150024
  • 150025
  • 150026
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact