• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149942

English Turkish Film Name Film Year Details
Say good night to the anger that swells inside you İçine dolan kızgınlığa veda et Skins Michelle-1 2007 info-icon
Say good night to the stars Veda et, seni izleyen Skins Michelle-1 2007 info-icon
That are following you Bu yıldızlara Skins Michelle-1 2007 info-icon
And say good night to the moon. Ve veda et, aya. Skins Michelle-1 2007 info-icon
You know what? I never realised how fucking knackering it is to know you, Tone. Biliyor mıusun? Seni tanımanın bu kadar yıkıcı olduğunu hiç farketmemiştim, Tone. Skins Michelle-1 2007 info-icon
It's fun, though. You think? Yine de eğlenceli. Öyle mi sanıyorsun? Skins Michelle-1 2007 info-icon
Anyway, what do you want? Neyse, ne istiyorsun? Skins Michelle-1 2007 info-icon
You know what? Tell me you love me. Hadi bana beni sevdiğini söyle. Skins Michelle-1 2007 info-icon
You know I love you, Nips. Seni sevdiğimi biliyorsun, Nips. Skins Michelle-1 2007 info-icon
No! Tell me like you'd die for me, Hayır! Bana, senin için ölürüm de... Skins Michelle-1 2007 info-icon
like nothing else matters, like your world stops turning because of me. ...başka hiçbir şeyin önemi yokmuş, ben olmazsam dünyan dururmuş gibi. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Like you mean it, you little shit. Go on. İçinden gelerek, seni bok soyu. Söyle. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I mean, come on. Ciddiyim, hadi ama. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Wrong answer, Tony. Yanlış cevap, Tony. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Fuck off. I'm busy. Siktir git şimdi. Meşgulüm. Skins Michelle-1 2007 info-icon
In my head it was cloudy all over Kafamda her şey çok karışık Skins Michelle-1 2007 info-icon
In my eye I could picture this guy O herifi gözümde canlandırabilirim Skins Michelle-1 2007 info-icon
With a tear tattoo under one eye... Gözünün altında bir gözyaşı dövmesiyle... Skins Michelle-1 2007 info-icon
'Hi, this is Cass. Don't bother leaving a message because I'm not listening.' Merhaba, ben Cass. Mesaj bırakmaya zahmet etmeyin, çünkü dinlemiyorum. Skins Michelle-1 2007 info-icon
...With a bag that I'm sure that he never put down ...Yere hiç bırakmadığı çantasıyla Skins Michelle-1 2007 info-icon
He would sit... Otururdu... Skins Michelle-1 2007 info-icon
You really love me. Beni gerçekten seviyorsun. Skins Michelle-1 2007 info-icon
That'll do. Wait. What are we? Yapacağız. Dur. Ne yapacağız? Skins Michelle-1 2007 info-icon
It's now, Sid. Şimdi, Sid. Skins Michelle-1 2007 info-icon
It's now, OK? Şimdi, tamam mı? Skins Michelle-1 2007 info-icon
You go. No, you. Sen başla. Hayır, sen. Skins Michelle-1 2007 info-icon
You. Why not you? Sen. Neden sen değil? Skins Michelle-1 2007 info-icon
Michelle... My glasses. Michelle... Gözlüğüm. Skins Michelle-1 2007 info-icon
are we gonna practise safe sex? Güvenli şekilde mi seks yapacağız? Skins Michelle-1 2007 info-icon
All in good time. Şu an elimizde ne varsa. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Stand by for lift off. Kaldırmam için bekle. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I think I can honestly say that that has never happened before. Seni temin ederim ki, daha önce hiç böyle olmamıştı. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Come on, grab my tits. Göğüslerimi avuçla. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Grab them! Avuçla! Skins Michelle-1 2007 info-icon
Yeah? Oldu mu? Skins Michelle-1 2007 info-icon
I dunno, Chelle. Bilmiyorum, Chelle. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I'll take it off. Michelle... Çıkaracağım. Michelle... Skins Michelle-1 2007 info-icon
It's got a funny clip. Garip bir kopçası var. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I've dreamt of this twice a night for the past eight years, to be exact... Geçen sekiz yıl boyunca, bunun hayalini neredeyse her gece 2 kez kurdum... Skins Michelle-1 2007 info-icon
...and three times on birthdays. ...doğum günlerimde ise 3 kez. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Oh, yeah, yeah. But this feels funny, you know? Evet, evet. Ama bu biraz garip geliyor, anlarsın ya? Skins Michelle-1 2007 info-icon
My tits feel funny? Göğüslerim mi garip? Skins Michelle-1 2007 info-icon
No! No. You've got a lovely handful. Hayır, hayır! Ele avuca gelen harika göğüslerin var. Skins Michelle-1 2007 info-icon
But the thing is, you're Michelle. Ama sorun sensin, Michelle. Skins Michelle-1 2007 info-icon
My friend Michelle. Arkadaşım Michelle. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Do you fancy someone else? Başka birinden mi hoşlanıyorsun? Skins Michelle-1 2007 info-icon
But we're OK, yeah? Ama aramız iyi, değil mi? Skins Michelle-1 2007 info-icon
Because this isn't right when you're missing someone too. Çünkü başka birini isterken, bunu yapmak doğru değil. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Sid, have you got a razor I could borrow? Sid, ödünç alabileceğim bir jiletin var mı? Skins Michelle-1 2007 info-icon
It's OK, Dad. Michelle's just a bit upset. Sorun yok, baba. Michelle biraz üzgün de. Skins Michelle-1 2007 info-icon
(Finally!) Nihayet! Skins Michelle-1 2007 info-icon
Liz? ...Yeah. Liz? Evet. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Hey, listen. It's conclusive! He's not gay! Dinle. Artık kesinleşti! O gay değil! Skins Michelle-1 2007 info-icon
Should have rung, but she doesn't answer. Let's go. Aramalıydım, ama cevap vermiyor. Hadi gidelim. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Just because you made someone try to kill herself Birinin intihar etmesine neden olman... Skins Michelle-1 2007 info-icon
doesn't mean she won't be glad to see you. ...seni görmek istemeyeceği anlamına gelmez. Skins Michelle-1 2007 info-icon
You reckon? Öyle mi diyorsun? Skins Michelle-1 2007 info-icon
That's it, we're going. For Christ's sake! Come on. Buraya kadar, gidiyoruz. Tanrı aşkına! Yürü. Skins Michelle-1 2007 info-icon
(Both) Wow! Vay canına! Skins Michelle-1 2007 info-icon
(Sid) Jesus. What are they all doing? Tanrım. Herkes ne yapıyor? Skins Michelle-1 2007 info-icon
They're trying to be happy, Sid. It isn't easy. Mutlu olmaya çalışıyorlar, Sid. Bu kolay bir şey değil. Skins Michelle-1 2007 info-icon
(Sid) No. Evet. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Let's mingle. Hadi aralarına karışalım. Skins Michelle-1 2007 info-icon
(Michelle) Just be inconspicuous. Farkedilmeyelim yeter. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Cass... Cass... Skins Michelle-1 2007 info-icon
Oh, wow. Hi. What a lovely surprise. Vay canına. Merhaba. Ne hoş bir sürpriz. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Hey, Cass. Merhaba, Cass. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I'm so cool. But we're not supposed to have visitors during happy time. Harikayım. Ama mutluluk saatinde, ziyaretçi kabul etmemiz yasak. Skins Michelle-1 2007 info-icon
We won't be long. Sid wants to say something. Fazla uzun kalmayacağız. Sid bir şey söylemek istiyor. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I'll leave you to it, OK? İşi sana bırakıyorum, tamam mı? Skins Michelle-1 2007 info-icon
You want to stroke my pussy? Amımı okşamak mı istiyorsun? Skins Michelle-1 2007 info-icon
Isn't he lovely? Ne kadar hoş, değil mi? Skins Michelle-1 2007 info-icon
There were four, but they won't let Gerard look after them any more. Aslında dört taneydiler, ama artık Gerard'ın onlara bakmasına izin vermiyorlar. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Um, Cass... Şey, Cass... Skins Michelle-1 2007 info-icon
I'm sorry you tried to kill yourself because of me. Benim yüzümden kendini öldürmeyi denediğin için üzgünüm. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Oh, that's OK, Sid. Sorun yok, Sid. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I realised something. I've been an idiot. Bazı şeylerin farkına vardım. O kadar çok salaklık yaptım ki. Skins Michelle-1 2007 info-icon
And I was hoping maybe you'd give me another chance? Ve umuyorum ki belki bana bir şans daha verebilirsin? Skins Michelle-1 2007 info-icon
Oh, wow, Sid! Sid! Skins Michelle-1 2007 info-icon
Cool. You're so lovely. Wow! Süper. Çok hoşsun, vay be! Skins Michelle-1 2007 info-icon
If I wasn't seeing Simon, that'd be amazing. Simon? Simon'la görüşmeseydim çok harika olurdu. Simon mu? Skins Michelle-1 2007 info-icon
That's me. Benim o. Skins Michelle-1 2007 info-icon
We've got so much in common. Depression, self Ioathing. O kadar çok ortak yanımız var ki. Depresyon, kendinden nefret. Skins Michelle-1 2007 info-icon
He knows we can't have a physical thing, I don't do that now. Fiziksel bir şey yapamayacağımızı biliyor, bunu şu an yapamam. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I'm still hoping you'll change your mind. I won't. So you see, it's all so exciting. Hâlâ fikrini değiştirmeni umuyorum. Değişmeyecek. Gördüğün gibi, çok iyi. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I do. And he can never have me. İstiyorum. Ve asla sahip olamayacak. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I'm hopeful. It's just perfect. Isn't it? Umudum var. Mükemmel, değil mi? Skins Michelle-1 2007 info-icon
I could get to like this. Ben de böyle yapabilirdim. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I find it rather cool for Kenya this time of year. Yılın bu zamanlarında Kenya'nın daha soğuk olduğunu düşünürüm. Skins Michelle-1 2007 info-icon
OK, Marjorie, ready? Tamam, Marjorie, hazır mısın? Skins Michelle-1 2007 info-icon
Quite. Now, did you have a word with the Prince of Wales? Sayılır. Galler Prensi'yle konuştun mu? Skins Michelle-1 2007 info-icon
He simply must stop coming in to my room. Odama gelmeyi bırakması lazım artık! Skins Michelle-1 2007 info-icon
He's a frightful cad and, well, I mean, I'm old enough to be his mother. Adam resmen koca bir kedi, ve yani, ben de annesi olacak yaştayım. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Ha. Evet. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Um, what are you doing here? Şey, burada ne yapıyorsun? Skins Michelle-1 2007 info-icon
Er, visiting. What are you doing? Ziyarete geldim. Sen ne yapıyorsun? Skins Michelle-1 2007 info-icon
Working for my mum. She kind of owns the place. Annem için çalışıyorum. Kendisi buranın sahibi gibi bir şey. Skins Michelle-1 2007 info-icon
I think you might be breaking the rules. Sanırım kuralları çiğniyor olabilirsin. Skins Michelle-1 2007 info-icon
Oh, leave the girl alone. She's tremendous thighs Kızı rahat bırak bakayım sen. Onun o muazzam kalçaları... Skins Michelle-1 2007 info-icon
and deserves a little respect. ...biraz saygıyı hak ediyor. Skins Michelle-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149937
  • 149938
  • 149939
  • 149940
  • 149941
  • 149942
  • 149943
  • 149944
  • 149945
  • 149946
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact