Search
English Turkish Sentence Translations Page 149940
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Fucking heII. | Hay sikeyim. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| I Iost my virginity tonight. | Bu gece bekâretimi kaybettim. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| Let's get us an oId fat Iady. | Haydi bize yaşlı, şişman bir kadın bulalım. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| I'II see you, mate. | Sonra görüşürüz, ahbap. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| Poor girI's totaIIy out of it. She's compIeteIy wasted. | Zavallı kızların harbiden haberi yok. Tamamen mahvolmuş. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| We've finaIIy found something you're not good at. | Sonunda pek de beceremediğin bir şey bulduk. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| I'II find somewhere eIse to sIeep. | Uyuyacak başka bir yer bulacağım. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| ProbIem? | Sorun ne? | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| She reaIIy Iooks... | Gerçekten görüntüsü çok... | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| You made her Iook beautifuI. She is beautifuI. | Çok güzel göstermişsin. Güzel biri zaten. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| Have you got something to teII me? | Bana söyleyeceğin bir şey yok mu? | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| I Iike your hair. | Saçını beğendim. | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| I Iove you? Any of those? | Seni seviyorum? Bunlardan biri mi? | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| I think I'm about to deIiver! | Sanırım çıkartacağım! | Skins Maxxie and Anwar-2 | 2007 | |
| Ladies and gentlemen, the seatbelt light has been switched off. | Bayanlar ve baylar, emniyet kemerlerinizin ışığı sönmüştür. | Skins Maxxie and Anwar-3 | 2007 | |
| Where they gonna take me? Do something. | Beni nereye götürüyorlar? Bir şeyler yap. | Skins Maxxie and Anwar-3 | 2007 | |
| Get the fuck off me! | Bırakın lan beni! | Skins Maxxie and Anwar-3 | 2007 | |
| Dobry den. | Dobry den. | Skins Maxxie and Anwar-3 | 2007 | |
| Whoa, whoa, whoa. Guys, guys, what about your dinner? | Hey, hey çocuklar, akşam yemeği ne olacak? | Skins Maxxie and Anwar-3 | 2007 | |
| Much water for your dirty face. | Senin o kirli suratın için daha fazla su gerek! | Skins Maxxie and Anwar-3 | 2007 | |
| You going somewhere? No! | Bir yere mi gidiyorsunuz? Hayır. | Skins Maxxie and Anwar-3 | 2007 | |
| Anwar's a fucking liar. Lies to his mum all the fucking time. | Anwar yalancının teki. Sürekli annesine yalan söylüyor. | Skins Maxxie and Anwar-3 | 2007 | |
| Yes, Cocker, that's mine. My turn. Chelle, hi. You OK? | Evet, sikik, o benim. Sıra bende. Chelle, selam. İyi misin? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| You dirty fucker! I never want to see your tiny, twatty cock ever again. | Seni iğrenç herif! Bir daha senin o bamya gibi olan şeyini görmek bile istemiyorum. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| What's up, Nips? | Ne var, ne yok, Nips? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Hey, hey, come on, Chelle. | Sakin ol, Chelle. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I was waiting for you tell me. Time's up, you wanker! | Ne zaman söyleyeceksin diye bekliyordum. Süren doldu, götoş! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Jesus, what have you done this time? | Tanrım, bu sefer ne yaptın? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Sid? I dunno. | Sid? Bilmiyorum. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Oh, Christ's sake! | Tanrı aşkına! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I must say, she is a fiery one. | Söylemeden geçemeyeceğim, o tam bir ateş parçası. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Tone, shouldn't you, you know, go after her? | Tone, peşinden gitmen gerekmiyor mu? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| She'll come back. | Geri gelecek. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| (Jal) Michelle! Chelle, what happened? > | Michelle! Chelle, ne oldu? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| "Never mind"? | Boşver mi? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Did he screw someone again? | Yine biriyle mi düzüştü? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I tried to tell you, Chelle. | Sana söylemeye çalıştım, Chelle. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| About who? | Kimle? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| But you never wanna hear it. About who, for Christ's sakes?! | Ama bunu asla duymak istemezsin. Kimle, Tanrı aşkına?! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Jenny, Maggs, Kelly, White Justine, Black Justine, | Jenny, Maggs, Kelly, White Justine, Black Justine... | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| buck teeth from the geography trip, posh kid from the choir... | ...Coğrafya gezisindeki çarpık dişli, korodaki havalı ufaklık... | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Abigail Stock? | Abigail Stock mu? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| He promised he hadn't. Why didn't you tell me? | Yapmadığına yemin etti. Neden bana söylemedin? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| You're supposed to be my friend. | Arkadaşım olduğunu sanıyordum! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Chelle, I tried. I didn't wanna... | Chelle, denedim. Seni üzmek... | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| It's just Tony, right? | O Tony işte. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Did you do him? | Sen de yattın mı? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| What? Don't be so stupid, Michelle. | Ne? Aptallaşma, Michelle. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I bet you wanted to fuck him. | Bahse girerim onunla yatmak istemişindir. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Cheers, Jal. That's what friends are for, yeah(?) | Eyvallah, Jal. Arkadaşlar böyle şeyler içindir, değil mi? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Whatever, Chelle. | Her neyse, Chelle. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Please don't tell anyone. Everyone will think... | Lütfen kimseye söyleme. Herkes şey düşünecek... | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Think what, Max? | Ne düşünecek, Max? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| That you're a dirty little slut who fucks around with other people's boyfriends? | İnsanların erkek arkadaşlarıyla sikişen bir fahişe olduğunu mu? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I'm sorry. I don't know what happened. He just... It was nothing. | Üzgünüm. Ne oldu anlamadım. O sadece... Bir anlamı yoktu. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Can't we just pretend it didn't happen? Yeah? | Hiç olmamış gibi davranamaz mıyız? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| You mustn't call me, OK? | Beni aramamalısın, tamam mı? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Yes, that was lovely, | Evet, çok güzeldi... | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| but we just can't. | ...ama yapamayız. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| You're not even going to see that again, never mind lick it! | Onu bir daha göremeyeceksin, yalamayı düşünme bile! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Now listen to me, OK? It's over. | Şimdi beni dinle, tamam mı? Bitti. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Over and... | Bitti ve... | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Drink? | İster misin? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| No! God, Michelle. | Hayır! Tanrım, Michelle. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I'm gonna be sick. | Sanırım kusacağım. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I feel better. Good. | Daha iyiyim. Güzel. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| You going to tell me what's happened? | Bana ne olduğunu anlatacak mısın? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Possibly Tony? | Tony ile ilgili olabilir mi? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Listen, I'm sure you can work it out. | Dinle, bunu çözebileceğinize eminim. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Oh, God, I love him so much! | Tanrım, onu o kadar çok seviyorum ki! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| And I made him go away. | Ve defolup gitmesini söyledim. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Look... He's so lovely. | Bak... O çok tatlı biri. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Speak to him. Always best to talk. | Konuş onunla. Konuşmak her zaman en iyi yoldur. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Yeah. Communication, that's the key. | Evet. İşin sırrı iletişimde. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Fuck off, you wanker! | Siktir git, seni göt herif! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| No, you listen to me, tosser! | Hayır, sen beni dinle otuzbirci! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Leave me alone. Leave me alone! | Beni rahat bırak. Rahat bırak beni! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| For the last time, fucking leave me alone! | Son defa söylüyorum, beni rahat bırak! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Shall I, er... drive you home? | Seni evine bırakayım mı? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Thanks. (BIoody hell!) | Sağ ol. Kahretsin! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I know who that was. | Onun kim olduğunu biliyorum. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| < On the phone. | Telefondakinin. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| < It was Chris, wasn't it? | Chris'ti, değil mi? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Why on Earth would Chris ring me? | Chris beni neden arasın ki? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| (Chris) Angie. Angie! | Angie. Angie! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Look, I know you're here. Your car's in the car park. | Burada olduğunu biliyorum. Araban park yerinde. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| You want me, Angie! | Beni istiyorsun, Angie! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Oh, fuck! | Hassiktir! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I don't see why you couldn't catch the bus home. | Otobüsü nasıl kaçırdın anlamıyorum. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Cash outage. It's not my fault the student residences are five miles away. | Parasızlık. Öğrenci yurtlarının 10 km uzakta olması benim suçum değil. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Anyway, I wanted to see you and... Shut up, Chris, OK?! | Hem ayrıca seni görmek istedim ve... Kapa çeneni Chris, olur mu?! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Michelle doesn't mind. She's got her own problems, ain't you, Chelle? | Michelle aldırmaz. Onun kendi problemleri var, öyle değil mi, Chelle? | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Shut up, Chris. OK? | Kapa çeneni Chris. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| Cheers, Angie. I'm really grateful... for the hockey kit and everything. | Eyvallah, Angie. Gerçekten müteşekkirim. Hokey eşyaları ve her şey için. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| (Both) Shut it! | Kes sesini! | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| It's all right, you know. | Bence iyiydi. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| It's not all right. | İyi falan değildi. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| I know you want me. I don't want you. | Beni istediğini biliyorum. Seni istemiyorum. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| It makes perfect sense. | Çok mantıklı. | Skins Michelle-1 | 2007 | |
| None of this makes sense. I'm your fucking psychology teacher, OK? | Mantıklı falan değil. Ben senin psikoloji öğretmeninim, tamam mı? | Skins Michelle-1 | 2007 |