Search
English Turkish Sentence Translations Page 149928
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But we're all... down here. | Ama hepimiz aşağıdayız. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Wait... no... | Bekle, hayır. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Why is it locked? | Neden kilitli bu? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| JJ, what's going on? Nothing. | JJ neler oluyor. Hiçbir şey. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I'm so sorry. I don't know what came over me. | Affedersin. Bana neler oldu bilemiyorum. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| It's fine. It's a little while since I was called a slut, but... | Sorun değil. Fahişe denileli azıcık da bir zaman oldu ama. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| The baby was a bit of a surprise. | Bebek biraz sürpriz oldu. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Can we all just go downstairs? | Hepimiz aşağıya inebilir miyiz? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Actually, I need to pee too. | Aslında benim de tuvalete gitmem lazım. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| No, no, no. You can't. | Hayır, hayır, hayır. Gidemezsin. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| JJ, open the door. | JJ kapıyı aç. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| See, he's not ready for... | Gördün mü hazır değil... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I'm sure he can decide for himself, can't he? It's not exactly your business. | Bence kendi adına karar verebilir. Yani bu sizin işiniz değil. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Go downstairs. You could pee in the yard. | Aşağıya inin. Avluya işeyebilirsin. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Don't be ridiculous! Go and get a screwdriver. | Komik olma. Git de tornavida getir. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Actually, I think it is. | Aslında sanırım şey var. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Maybe JJ hasn't told you about himself. | Belki JJ kendinden pek bahsetmemiştir. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| All right, that's it. I've had enough. | Tuvalete giremezsiniz! Anlamıyor musunuz? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| No. Just leave me alone. You're all fucking mental! | Hayır. Beni rahat bırak yeter. Hepiniz zırdelisiniz! | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Open the door, Cook. | Kapıyı aç Cook. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Hello, Celia. | Merhaba Celia. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Aren't you supposed to be in jail? | Senin hapishanede olman gerekmiyor mu? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Well, can I suggest that you bugger off before I even remember I've seen you? | Senden, seni gördüğümü hatırlamadan önce defolup gitmeni isteyebilir miyim? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Can I finish my left side? | Sol tarafı da bitirebilir miyim? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I really need you to try harder, Edward. OK? | Gerçekten daha fazla çabalamana ihtiyacım var Edward. Tamam mı? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| You're a man, aren't you, Screaming J? | Sen bir erkeksin, değil mi Çığlık Atan J? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| You're a man of flesh and blood | Sen etten, kandan... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| and fight | ...dövüşten... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| and spunk and hair and fists. | ...cesaretten, saçtan ve yumruktan oluşan bir adamsın. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| J, you find this Liam twat and you have it out with him, man to man. | J, bu Liam piçini bul ve erkek erkeğe kapış onunla. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Like you and Freddie did with Effy? | Senin ve Freddie'nin Effy için yaptığı gibi mi? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Lot of good it did. She went crazy. | Sanki çok iyi oldu da. Kız iyice delirdi. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Naomi's, I guess. | Sanırım Naomi'lere. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| You're sort of running out of places. | Gidecek yerlerin azalıyor. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Thanks, man. | Sağ ol adamım. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| And... thanks for the shagging tips they really, really work. | Sevişme ipuçları için de teşekkürler. Gerçekten işe yaradılar. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Spunk, yeah?! | Cesaret, değil mi? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| It's all we've got. | Elimizde olan tek şey. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I can't talk to you right now, JJ. | Şu an seninle konuşamam JJ. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Well, I want to talk to you! | Ben seninle konuşmak istiyorum. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Mate, didn't you hear her? | Ahbap, kızı duymadın mı? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| She doesn't want to. | Seni istemiyor. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I'm not your mate. | Ben seni ahbabın değilim. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Look, just... | Bak, sadece... Dinle, seni uyardım psikopat. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I told you to stay away from my family. | Sana ailemden uzak durmanı söyledim. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| OK, cool your boots! Everybody keep calm, please. | Tamam, sinirlerinize hâkim olun! Herkes sakin olsun lütfen. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Not any more she ain't, mate. | Artık değil ahbap. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| JJ. You'll lose your job. We all will. | JJ işini kaybedeceksin. Hepimiz kaybedeceğiz. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| OK. I'm calm. I'm calm, OK? | Tamam. Sakinim. Sakinim, tamam mı? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I am a psycho! I'm a fucking psycho! | Ben psikopatım! Psikopatım amına koyayım! | Skins JJ-3 | 2010 | |
| JJ, stop! | JJ dur! | Skins JJ-3 | 2010 | |
| She loves me! | Beni seviyor o! | Skins JJ-3 | 2010 | |
| You'll lose your job! JJ! | İşini kaybedeceksin JJ! | Skins JJ-3 | 2010 | |
| You're fucking nothing, OK?! | Sen bir hiçsin, tamam mı? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I don't think we should see each other any more, JJ. | Bence artık birbirimizi görmemeliyiz JJ. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Fucking psycho! | Sikimin psikopatı! | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I'm a fucking... | Ben bir siktiğimin... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| We had a lot of arguments, your mum and me, | Annenle ben bir sürü tartışma yaşadık. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| way back when she started taking you to these doctors. | Sonra seni o doktorlara götürmeye başladı. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I just let her get on with it, you know. | Ben sadece buna izin verdim. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| She had this... love in her, this... | Ama o içindeki sevgi... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| ...care, that was... | ...ilgi öyle... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| so strong, and... | ...güçlüydü ki. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I knew in many ways it might be too strong... | Bazı açılardan çok güçlü olabileceğini biliyordum. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| ...you know, if we both... felt like that. | Anlarsın ya, ikimiz de böyle hissediyorsak... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| It can be a burden to a kid... | ...bu, çocuğa büyük bir sorumluluk olurdu. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| She didn't do anything wrong. | Yanlış bir şey yapmadı. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| No, no, she didn't, she... | Hayır, hayır, yapmadı. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I suppose I just... couldn't see the point. | Sanırım ben sadece olayı tam anlayamadım. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| All these... bits of paper with this and that... stupid diagnosis, and... | Tüm o kâğıtlar ve aptal tanılar... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| nobody knows anything anyway. | Aslında kimse bir şey bilmiyor. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I used to pick you up from playschool, and... | Seni eskiden anaokulundan alırdım ve... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| ...all the other boys would be running round, shouting, fighting, | ...diğer tüm çocuklar koşuyor, bağırıyor, kavga ediyor olurdu. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| normal. | Normallerdi. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| You'd be sitting making telescopes out of toilet rolls. | Ama sen tuvalet kâğıdı kartonlarından teleskop yapardın... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| ...well... I just... | ...ben sadece... | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Er... I just... wanted you to know how I felt about that, and... | ...bu konuda neler hissettiğimi bilmeni istedim. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| How do you feel about it, Dad? | Neler hissediyorsun baba? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I felt you'd always be all right. | Hep iyi olacağını düşündüm. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I thought you could come through anything. | Her şeyin üstesinden gelebileceğini düşündüm. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I think you can come through anything, J. | Hâlâ her şeyin üstesinden gelebileceğini düşünüyorum J. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Thank you for the flowers. | Çiçekler için teşekkür ederim. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| You look nice in that dress. | O elbiseyle çok hoş görünüyorsun. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| People do say that. | Herkes öyle söyleyip duruyor. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Captain's log. | Kaptanın günlüğü. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Let's refuel this goddamn ship. | Haydi siktiğim gemisinin deposunu yeniden dolduralım. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Boy, you really fucked it. | Evlat, gerçekten siktin attın bu sefer. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Big time. | Önemli derecede. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| If it makes you feel better, then... hit me. | Eğer seni daha iyi hissettirecekse vur bana. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Sooner or later, you're going to punch my lights out. | Yakında ya da uzakta ışığımı söndüreceksin. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| So... I figure... better get it over and done with. | Bende böylesinin daha iyi olacağını hesapladım. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I can't fucking help it. I love her, all right? | Buna söz geçiremiyorum. Ona aşığım, tamam mı? | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Me too. It's a problem. | Ben de. Sorun da bu. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Well, it's not too much of a problem, is it, mate? She thinks you're a cunt. | Fazla da problem değil, değil mi ahbap? Senin amcığın teki olduğunu düşünüyor. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I am a cunt. | Amcığın tekiyim zaten. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| Because... I didn't trust her to like me. | Çünkü onun beni seveceğine inanmadım. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| You said it, mate. | Söyledin işte ahbap. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| And she's clever, like... | Ayrıca o çok zeki. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| She's too clever for you or me. | Senden benden daha zeki. | Skins JJ-3 | 2010 | |
| I am... sorry. | Özür dilerim. | Skins JJ-3 | 2010 |