• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149923

English Turkish Film Name Film Year Details
Let's have a cup of tea Hadi bir bardak çay içelim. Skins JJ-2 2010 info-icon
and a nice slut... ve hoş bir fahişe.. Skins JJ-2 2010 info-icon
Chat! Sohbet! Skins JJ-2 2010 info-icon
A nice cha... at. Hoş bir sohbet. Skins JJ-2 2010 info-icon
OK. I think I'm going to go change him, leave you to it. Tamam. Bence onun altını değiştirmeliyim. Skins JJ-2 2010 info-icon
Where's the? Nerde? Skins JJ-2 2010 info-icon
Top of the stairs... En üst katta... Skins JJ-2 2010 info-icon
I thought you wanted me to be normal and have a girlfriend! Normal olmamı ve bir kız arkadaşım olmasını istiyorsun, sanıyordum! Skins JJ-2 2010 info-icon
I do! I... İstiyorum! Ben... Skins JJ-2 2010 info-icon
I... did. I thought I did. İstedim. İstemiştim. Skins JJ-2 2010 info-icon
JJ, the toilet's locked. JJ, tuvalet kilitli. Skins JJ-2 2010 info-icon
Shitification! Kahretsin! Skins JJ-2 2010 info-icon
But we're all... down here. Ama biz burada aşşağıdayız. Skins JJ-2 2010 info-icon
Wait... no... Bekle... Hayır... Skins JJ-2 2010 info-icon
Why is it locked? Niçin kilitli? Skins JJ-2 2010 info-icon
Security! Very important! Güvenlik! Çok önemli! Skins JJ-2 2010 info-icon
JJ, what's going on? Nothing. JJ, Neler oluyor? Hiçbirşey. Skins JJ-2 2010 info-icon
Have you got the key? Anahtarın varmı? Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm so sorry. I don't know what came over me. Çok üzgünüm. Bana ne oldu bilmiyorum. Skins JJ-2 2010 info-icon
It's fine. It's a little while since I was called a slut, but... İyi. Fahişe olarak çağırılmayalı bayağı olmuştu, ama... Skins JJ-2 2010 info-icon
The baby was a bit of a surprise. Bebek biraz süpriz oldu. Skins JJ-2 2010 info-icon
Can we all just go downstairs? Hepimiz aşşağıya inelim mi? Skins JJ-2 2010 info-icon
Actually, I need to pee too. Aslında, Benimde işemem gerek. Skins JJ-2 2010 info-icon
No, no, no. You can't. Hayır, hayır, hayır. Yapamazsın. Skins JJ-2 2010 info-icon
JJ, open the door. JJ, kapıyı aç. Skins JJ-2 2010 info-icon
See, he's not ready for... Bak, Bunun için hazır değil... Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm sure he can decide for himself, can't he? It's not exactly your business. Emin kendi kararlarını kendi verebiliyordur, değil mi? Bu senin işin değil. Skins JJ-2 2010 info-icon
Go downstairs. You could pee in the yard. Aşşağıya inin. Çişini avluda yaparsın. Skins JJ-2 2010 info-icon
Don't be ridiculous! Go and get a screwdriver. Gülünç olma! Git ve bir tornavida getir. Skins JJ-2 2010 info-icon
Actually, I think it is. Aslında, Bence bu. Skins JJ-2 2010 info-icon
Maybe JJ hasn't told you about himself. Belki JJ kendi hakkındakileri sana söylememiştir. Skins JJ-2 2010 info-icon
All right, that's it. I've had enough. Tuvalete giremezsin, bunu anlamıyormusun. Tamam bitti, bukadar yeter. Skins JJ-2 2010 info-icon
Lara... Lara... Skins JJ-2 2010 info-icon
No. Just leave me alone. You're all fucking mental! Hayır. Beni yanlız bırak. Hepiniz kaçıksınız! Skins JJ-2 2010 info-icon
Open the door, Cook. Kapıyı aç, Cook. Skins JJ-2 2010 info-icon
Hello, Celia. Merhaba, Celia. Skins JJ-2 2010 info-icon
Aren't you supposed to be in jail? Hapiste olman gerekmiyormuydu? Skins JJ-2 2010 info-icon
Well, can I suggest that you bugger off before I even remember I've seen you? Pekala, Seni gördüğümü hatırlamadan burdan yaylansan nasıl olur? Skins JJ-2 2010 info-icon
Can I finish my left side? Sol tarafımı bitirebilirmiyim? Skins JJ-2 2010 info-icon
I really need you to try harder, Edward. OK? Gerçekten daha fazla denemene ihtiyacım var, Edward. Tamam? Skins JJ-2 2010 info-icon
You're a man, aren't you, Screaming J? Sen erkeksin, değil mi, sempatik J? Skins JJ-2 2010 info-icon
You're a man of flesh and blood Etten, kemikten bir insansın. Skins JJ-2 2010 info-icon
and fight ve kavga Skins JJ-2 2010 info-icon
and spunk and hair and fists. ve cesaret ve saç ve yumruk. Skins JJ-2 2010 info-icon
J, you find this Liam twat and you have it out with him, man to man. J, Liam dalyarağını bulup, bu işi erkek erkeğe halletmelisin . Skins JJ-2 2010 info-icon
Like you and Freddie did with Effy? Sen ve Freddie nin Effy için yaptığı gibi mi? Skins JJ-2 2010 info-icon
Lot of good it did. She went crazy. Çok iyiydin. Kız kafayı yedi. Skins JJ-2 2010 info-icon
Naomi's, I guess. Naomi'ye, Galiba. Skins JJ-2 2010 info-icon
You're sort of running out of places. Bir tür kaçıştasın. Skins JJ-2 2010 info-icon
Thanks, man. Saol, adamım. Skins JJ-2 2010 info-icon
And... thanks for the shagging tips they really, really work. Ve... Tavlama taktikleri için saol, Gerçekten işe yaradı. Skins JJ-2 2010 info-icon
Spunk, yeah?! Cesaret, Tamam mı?! Skins JJ-2 2010 info-icon
Spunk! Cesaret! Skins JJ-2 2010 info-icon
It's all we've got. Tek sahip olduğumuz. Skins JJ-2 2010 info-icon
I can't talk to you right now, JJ. Suan seninle konusamıyorum, JJ. Skins JJ-2 2010 info-icon
Well, I want to talk to you! Peki, Seninle konusmak istiyorum! Skins JJ-2 2010 info-icon
Mate, didn't you hear her? Ortak, onu duymadın mı? Skins JJ-2 2010 info-icon
She doesn't want to. İstemiyor.. Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm not your mate. Ortağın değilim. Skins JJ-2 2010 info-icon
Look, just... Bak, sadece... Skins JJ-2 2010 info-icon
Listen, I warned you, psycho. Dinle, uyarıyorum seni psikopat. Skins JJ-2 2010 info-icon
I told you to stay away from my family. Söyledim, benim ailemden uzak dur. Skins JJ-2 2010 info-icon
OK, cool your boots! Everybody keep calm, please. OK, Herkes sakin! Herkes sakin olsun, lütfen. Skins JJ-2 2010 info-icon
She's not yours, she's mine! O senin değil, benim! Skins JJ-2 2010 info-icon
Not any more she ain't, mate. Artık değil, ortak. Skins JJ-2 2010 info-icon
JJ. You'll lose your job. We all will. JJ. kovulucan. Hepimiz kovulacaz. Skins JJ-2 2010 info-icon
OK. I'm calm. I'm calm, OK? Tamam. Sakinim. Sakinim, Tamam? Skins JJ-2 2010 info-icon
I am a psycho! I'm a fucking psycho! Psikopatım! Kahretsin psikopatım! Skins JJ-2 2010 info-icon
JJ, stop! JJ, yapma! Skins JJ-2 2010 info-icon
She loves me! Beni seviyor! Skins JJ-2 2010 info-icon
You'll lose your job! JJ! İşini kaybedeceksin! JJ! Skins JJ-2 2010 info-icon
You're fucking nothing, OK?! Kahretsin sen hiç bişeysin, Tamam?! Skins JJ-2 2010 info-icon
I don't think we should see each other any more, JJ. Bence, birbirimizi artık görmemeliyiz, JJ. Skins JJ-2 2010 info-icon
Fucking psycho! Kahrolası psikopat! Skins JJ-2 2010 info-icon
I'm a fucking... Kahrolası... Skins JJ-2 2010 info-icon
We had a lot of arguments, your mum and me, Annenle ben çok fazla tartışma yaşadık, Skins JJ-2 2010 info-icon
way back when she started taking you to these doctors. Seni tekrar doktara götürmeye başlıcak. Skins JJ-2 2010 info-icon
I just let her get on with it, you know. Bunu yapmasına izin verdim, biliyorsun. Skins JJ-2 2010 info-icon
She had this... love in her, this... Onun içinde bu sevgi, bu... Skins JJ-2 2010 info-icon
...care, that was... ...endişe, bu... Skins JJ-2 2010 info-icon
so strong, and... Çok güçlü, ve... Skins JJ-2 2010 info-icon
I knew in many ways it might be too strong... Ve bu duygunun bir çok yerde çok güçlü olabileceğini biliyorum... Skins JJ-2 2010 info-icon
...you know, if we both... felt like that. İkimiz bu şekilde hissedersek... Skins JJ-2 2010 info-icon
It can be a burden to a kid... Bu bir çocuğun sorumluluğu olabilir... Skins JJ-2 2010 info-icon
She didn't do anything wrong. Hiç yanlış bişey yapmadı. Skins JJ-2 2010 info-icon
No, no, she didn't, she... Hayır, Hayır, Yapmadı.. Skins JJ-2 2010 info-icon
I suppose I just... couldn't see the point. Sanırım.. Asıl konuyu anlayamıyorum. Skins JJ-2 2010 info-icon
All these... bits of paper with this and that... stupid diagnosis, and... Tüm bunlar kağıt parçaları... aptal tanılar, ve... Skins JJ-2 2010 info-icon
nobody knows anything anyway. Kimse hiç bişey hakkında, hiç bişey bilmiyor. Skins JJ-2 2010 info-icon
I used to pick you up from playschool, and... Seninle daha Anaokulunda dost oldum, ve... Skins JJ-2 2010 info-icon
...all the other boys would be running round, shouting, fighting, ...ve tüm diğer çocuklar etrafta koşuyodu, bağarıyodu, kavga ediyodu, Skins JJ-2 2010 info-icon
You'd be sitting making telescopes out of toilet rolls. Sen kenarda oturup tuvalet kağıdı rulosundan teleskop yapmaya çalışıyordun. Skins JJ-2 2010 info-icon
...well... I just... ...Peki... Sadece... Skins JJ-2 2010 info-icon
Er... I just... wanted you to know how I felt about that, and... Er... Bunun hakkında nasıl hissetiğimi bilmeni istiyorum, ve... Skins JJ-2 2010 info-icon
How do you feel about it, Dad? Sen nasıl hissediyorsun, Baba? Skins JJ-2 2010 info-icon
I felt you'd always be all right. Her zaman en iyisi olacağını hissettim. Skins JJ-2 2010 info-icon
I thought you could come through anything. Herşeyin üstesinden gelebileceğini düşündüm. Skins JJ-2 2010 info-icon
I think you can come through anything, J. Bence herşeyin üstesinden gelebilirsin, J. Skins JJ-2 2010 info-icon
Thank you for the flowers. Çiçekler için saol. Skins JJ-2 2010 info-icon
You look nice in that dress. Elbisenin içinde çok güzel görünüyorsun. Skins JJ-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149918
  • 149919
  • 149920
  • 149921
  • 149922
  • 149923
  • 149924
  • 149925
  • 149926
  • 149927
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact