Search
English Turkish Sentence Translations Page 149920
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yes, but what's? | evet, ama bu? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Your bag's on fire. | Çantan yanıyor. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Way hey! Cook! | Way! Cook! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Daddy's home, Jaykins. | Baba evi, Jaykins. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Now, hands up who wants to play Anne Frank. | Şimdi kim Anne Frank oynamak istiyorsa elini kaldırsın? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You can't just stay here. | Tam anlamıyla burda kalamazsın. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm sorry, mate. Fred's dad was getting suspicious, wasn't he? | Üzgünüm dostum. Fred'in babası şüphelenmişti, değil mi? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You'll have to keep me here for a bit. | Belli bir süre bana burda bakman gerekecek. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Keep you? What do you mean, "keep you"? | Sana bakmak? Nasıl yani, "sana bakmak"? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Her Majesty's Prison Service is supposed to be doing that! | Görkemli hapishane servisinin bunu yapması gerekirdi! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I escaped, all right? What's the problem? | Ben kaçtım, tamam mı? Problem ne? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I've got a life, Cook! | Bir hayatım var, Cook! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Oh, I wouldn't want to interrupt your fucking hectic social whirl, Jaykins. | Oh, Senin o yoğun ve sosyal hayatını bölmek istemem, Jaykins. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| FYI, things have changed, Cook. | Herşey değişti, Cook. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I've got... a job! | Bir işim var! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| And a date! | Bir randevum var! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| With a girl. | Kızla birlikte. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| But this is hopeless. I'm stressed. I'm gonna fuck up. | Ama bu umutsuz. Sitresliyim. Herşeyi batıracağım. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| And I don't know what I'm doing. | Ve ne yapıcağımı bilmiyorum. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Well, let me make fucking use of myself, then, Jaykins. | Peki, bırak da kendimi göstereyim, Jaykins. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| How? What can you? | Nasıl? Ne yapabilirsin? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Listen, three rules... One, just be cool. | Dinle, Üç kural... Bir, sakin ol. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Just "be cool"? | Sakin olmak? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Just "be cool"? Two, touch her. | Sakin ol? İki, dokun ona. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Simple creatures, women, right? Touch her, she knows you want her. | Kadınlar kolay yaratıklardır, tamam? Dokun ona, Onu istediğini bilsin. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| If you don't, she starts to think she's ugly. Right? | Yapmazsan, Çirkin olduğunu düşünmeye başlayacak. tamam? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Right. Touch her. | Doğru. Dokun ona. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Three, look at her pupils. If they dilate when you look at her, | Üç, gözbebeklerine bak. Eğer ona baktığında açılıyorlarsa, | Skins JJ-2 | 2010 | |
| it means she actually wants to play with your ding a ling. Capische? | O gerçekten seninkiyle oynamak istiyor demektir. Tamam? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Could you pass us that Ladyshave there, Jaykins? Good lad. | Bizi burdan çıkarabilirmisin, Jaykins? Aferin oğlum. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| OK. You need to hide in my room, hurry up. | Tamam. Benim odamda saklanman lazım, çabuk ol. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Locking the door! | Odamı kilitliyorum! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| But I need to clean your room, you know that. | Ama Odanı temizlemem gerek, bunu biliyorsun. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yes, but what if I have private things? Things you can't see? | Evet, ama ya benim özel eşyalarım varsa? Senin göremeyeceğin eşyalarım? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| We don't have secrets, Jonah. | Biz sır saklamayız, Jonah. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Porn! | Porno! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I don't want you to see my pornography, Mother! | Pornolarımı görmeni istemiyorum, Anne! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| And I know you've been looking. | Ve baktığını biliyorum. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Let's do this. | Hadi yapalım bunu. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| OK, changed her mind. | Tmam, Fikrini değiştirdi. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You're a little early. | Biraz erken gelmişsin. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yes. Two hours early. | Evet. İki saat erken. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Watch, daylight saving, you know. | Saat, Gün ışığıyla çalışıyor, bilirsin. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Uh! Idiot... | Uh! Aptal... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Is it cool to arrive early? | Erken olması sorun değil dimi? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| No... No, of course not. | Hayır... Hayır, Tabiki değil. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Just... touching you. | Sadece... Sana dokunuyorum. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| OK, shall we cut to the chase? | Tamam, Bunu bırakacak mıyız? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Your eyes... Can I just check? | Gözlerin... Bakabilirmiyim? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Why don't you come inside? I just wanted to show you something. | Neden içeri gelmiyorsun? Sana bişeyler göstermek istiyorum. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Inside, you know? | İçerde, bilirsin? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| JJ, I'd like you to meet someone. | JJ, Seni biriyle tanıştırıcam. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| This is Albert... my baby. | Bu Albert... Benim bebeğim. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Your... baby. As in? | Senin... bebeğin. Senden? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| As in, yes, I had sex, and shazam! | Benden, evet, Seviştim, ve tatam! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Baby. Baby, that's right. | Bebek. Bebek, Doğru. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Um, maybe you could watch him for five minutes, just while I get ready? | Um, Belki ben hazırlanana kadar, Beş dakikalığına ona bakabilirsin, ? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| No problemo. | Problem değil. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| No problemo. Cool. | Problem değil. İyimiş. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| there's nothing in my left hand. | Sol elimde bişey yok. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| There's nothing in my right hand. | Sağ elimde bişey yok. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Oh, you like that, do you? | Oh, sevdin bunu, değilmi? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Tell you what, Albert, let's see what else we can find. | Söyle Ne, Albert, Bakalım başka neler bulabiliriz? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| What's this behind your ear? | Kulağının arkasındaki ne? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| A pound! | Bir pound! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Five pounds! Ten pounds! | 5 pound! 10 pound! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| What are you, made of money?! | Nesin sen, para makinası mı? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I don't mean to be rude, Albert, but you kind of stink. | Kaba olmak istemem, Albert, ama kötü kokuyosun. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Do I? | Yapabilirmiyim? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Oh, Jiminy Cricket, that is disgusting! | Oh, Jiminy Cricket, Bu iğrenç! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Oh, no. No! No! | Oh, hayır. Hayır! Hayır! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I forbid you to do that! Oh! | Sana bunu yasaklıyorum! Oh! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Help! Help! Lara! | İmdat! İmdat! Lara! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| It's all gone tits up in here. | Vitrinde ne varsa hepsi suratımda. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Argh! Who the fuck are you? | Argh! Sende kimsin be? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm Jonah Jeremiah Jones, and he wee'd in my mouth! | Ben Jonah Jeremiah Jones, ve bebek ağzıma işedi! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Who said you could touch my fucking baby? | Sana benim bebeğime dokunabileceğini kim söyledi? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Nobody, nobody, but there's a lot of poo. | Kimse, kimse, Çok kaka var. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm telling you. A lot! | Sana söylüyorum. Çok! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| JJ, this is Liam, Albert's dad. | JJ, Bu Liam, Albert'ın babası. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| He baby sits for me sometimes... if he's good. | Benim için bebeğe bakıyor Eğer iyiyse... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Right, Liam? | Doğru, Liam? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yeah, right. I'm ready for our date, JJ. | Evet, doğru. Randevu için hazırım, JJ. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Change the baby, Liam. Would you mind? | Bebeğin üzerini değiştir, Liam. Yapabilirmisin? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Coming? | Geliyormusun? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I see you touch my kid again, | Seni bir daha çocuğuma dokunurken görürsem, | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm gonna rip your lungs out. | Akciğerlerini dağıtırım. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Touch her... | Kıza dokunursan... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| and I'll set them on fire and shove them up your arse. | Onları ateşe sokarım sonrada yerine koyup bağırsaklarına kadar iterim. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Atta boy. Coochie coo! | Atta oğlum. Coochie coo! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| So, this is nice. | Burası güzel. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yes. Yes. It's so lovely. | Evet. Evet. Çok sevimli. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I see you like peanuts, even though the average bar snack does test positive | Ortalama atıştırmalık bir barda bile yüzüne 16 farklı insan işemiş biri için. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| for the urine of up to 16 different people. | Fıstık gibi görünüyorsun. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Let's get this party started, shall we? Garcon! | Hadi partyi başlatalım, dimi? Garson! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'd like a Capribena, straight up, on the rocks, with a twist | Ben bir Capribena alıyım. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| What the fuck's a Capribena? | Capribena da ne? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| It's a Capri Sun and Ribena cocktail. That's how I roll. | Benim deyimimle, Capri Sun ve Ribena Kokteyli.. . | Skins JJ-2 | 2010 | |
| We haven't got any Ribena... or Capri Sun. | Bizde Ribena... ve Capri Sun yok. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Water, tap, hold the ice. | Buzlu musluk suyu. | Skins JJ-2 | 2010 |