Search
English Turkish Sentence Translations Page 149922
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I do have a real girlfriend. | Benim kız arkadaşım var. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| But I do worry. I can't help it. | Ama Endişeleniyorum. Yardım edemem | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You mustn't... | Yapmamalısın... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I do have a real girlfriend. I have sex with her every day! | Kız arkadaşım var. Hergün sevişiyoruz! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Oh, JJ! | Oh, JJ! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Secrets. | Sırlar. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You know, JJ, I'm not sure you should do that. | Biliyosun, JJ, Bunu yaptığından emin değilim. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Have you told her about your condition? | Durumunu ona söyledinmi? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| No, of course I haven't! | Tabiki söylemedim! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Because I don't want her to think I'm a psycho! | Çünkü beni psikopat olarak düşünmesini istemiyorum! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| these are lovely little pills. | Bunlar şirin,küçük haplar. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Calm you down. | Seni sakinleştircek. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Stop the urges, that kind of thing. | Böyle durumlarda, ısrar etmemeni sağlıcak. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Stop the urges, that kind of thing. Shove it up your cock! | Böyle durumlarda, ısrar etmemeni sağlıcak. Onları sikine sok! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| It's a strain, I know, coping with everything by yourself. | Genetik, biliyorum. Aynı şeyleri kendi kendine tekrarlıyor. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm all right. I just wasn't... ready for... | Ben iyiyim. Bunun için... hazır değildim... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| If I might say, that's a very nice frock you have on today, Celia. | Keşke bu gün sana durumu çözebileceğimi söyleyebilseydim, Celia. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You do look charming. | Sevimli görünüyorsun. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You really shouldn't do that, Eric. | Bunu gerçekten yapmamalıydın, Eric. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Oh, I know... | Oh, Biliyorum... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I mustn't. | Yapmamalıydım. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm not a psycho! | Psikopat değilim! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| It's not really looking too good, is it, mental box? | Bu gerçekten iyi gözükmüyor, değil mi, akıl kutusu? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Liam, please, please, don't... | Liam, lütfen, lütfen, ona... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Don't tell the mother of my child she's going out with a fruit loop? | Bebeğimin annesine Meyve hücresi beyinli biriyle çıktığını mı söylemiyim? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yes. Please don't tell her that. | Evet. Lütfen ona söyleme. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| OK. Really? | Tamam. Gerçekten mi? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Nah. Not really. | Nah. Gerçekten değil. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I can't wait to tell her all about you. | Senin hakkındaki herşeyi ona söylemek için sabırsızlanıyorum. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You ain't going to win this one, you know, mate. | Bu sefer kazanamazsın biliyosun, ortak? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Lara and me we've got a baby. | Lara ve ben Bebeğimiz var. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| And all you've got is... | Ve tüm sahip olduğun... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| a ticket for the special bus. | özel bir otobüs için bilet. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I want to meet her. I mean... | Onunla tanışmak istiyorum. Yani... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Have your friends met her? | Arkadaşların onunla tanıştı mı? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You sure you're ready for this? | Bunun için hazır olduğuna eminmisin? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm sure they're lovely. | Eminim, sevimlidirler. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm just wondering... have you spoken to Liam recently? | Sadece şaşırdım... Yakınlarda hiç Liam ile konuştun mu? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| No. Liam's being a tit. | Hayır. Liam tam bir salak. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Oh, no reason. | Oh, sebebi yok. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Welcome to the house of fun. | Eğlence evine hoş geldiniz. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| So, I wanted you to meet Naomes and Emily, cos they're really... fun. | Naomes ve Emily ile tanışmanı istedim, çünkü onlar gerçekten eğlenceli. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| So, Laauraa... | Laauraa... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yeah. Isn't that what I just said? | Evet. Demin aynısını demedim mi? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Um... how old is it? | Um... O kaç yaşında? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| He's nine months. | dokuz aylık. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Um... would you mind not, you know, smoking a spliff? | Um... Sigara içmesen olmaz mı? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Oh, shit, sorry. | Oh,kahretsin, üzgünüm. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm such a tit. | Tam bir salağım. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Anyway... after we ran into Emily the other night, | Her neyse... Geçen gece Emily ile karşılaştıktan sonra, | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I thought, "Why not just... come down?" | Düşündümde, "Niçin sadece kalmadın?" | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Have you... have you already met? | Daha önce tanışmış mıydınız? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Um... yeah. It was a coincidence. | Um... Evet. Tesadüfen. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yeah, you were with that nice... | Evet, Sen o güzel... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| JJ, will you go over my politics coursework? | JJ, Politika ödevlerimi incelermisin? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I don't do politics. | Ben politikadan anlamam ki. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yeah. Just come and look, OK? | Evet. Sadece gel ve bak, Tamam? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Nothing, OK? | Hiç, Tamam? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| If you're cheating... | Aldatıyorsan... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I just... like Mandy. | Sadece... Mandy den hoşlanmıştım. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Nothing's happened. | Hiçbirşey olmadı. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Because that would be bad, Ems. | Çünkü bu kötü olur, Ems. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You think I want to get into another relationship? | Bir ilişkideyken başka bir ilişki mi yaşadığımı düşündün? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| They really fucking suck. | Gerçekten kahrolası berbat. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Mine doesn't. | Benimki değil. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Look at her | Ona bak | Skins JJ-2 | 2010 | |
| she's using you. | O seni kullanıyor. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| What? Wh... How? | Ne? Na... Nasıl? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I dunno. Maybe it's the kid. | Bilmiyorum. Belki çocuk için. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Maybe she's trying to get back at someone. Otherwise, why would she? | Belki başka birini geri kazanmaya çalışıyordur. Yoksa, Neden yapsın? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Why would she be with a mental basket like me? | Neden benim gibi bir zihinsel sepeti ile birlikte olur? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Get out before she kicks the shit out of you, because she will. | Kıçına tekmeyi basmadan önce dışarı çık, çünkü yapıcak. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Lara's not Naomi! | Lara, Naomi değil! | Skins JJ-2 | 2010 | |
| And... I'm not you. | ve... Ben sen değilim. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| trust | güveniyorum | Skins JJ-2 | 2010 | |
| 75% trust | 75% güveniyorum | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You're running on empty. | Boşa çalışıyosun. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| And it takes a mental basket to tell you that. | Ve bunu sana söyleyen bir sepet kafa. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Just remember who you can rely on. | Kime güvenebileceğini unutma. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Your friends are weird. | Arkaşların garip. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| You just have to get used to them. | Sadece onlara alışmak zorundasın. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Right. When we get in there, let me do all the explaining. OK? | Doğru. Oraya girdiğimizde, bırak herşeyi açıklayayım. Tamam? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| JJ, I'm just your girlfriend. We're OK, right? | JJ, Sadece kız arkadaşınım. İyiyiz, tamam mı? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Look... no. | Bak... Hayır. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| No one's "just" anything to me. | Kimse bana sadece diyemez. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I'm a bit all or nothing. | Ya herşeyim, ya da hiçbir şeyim. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| In fact, I'm a little bit... | Aslında, Ben biraz... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Hello. You must be Lara. I've been so looking forward to... | Merhaba. Sen Lara olmalısın. Uzun zamandır sizi... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| We've been looking... | Uzun zamandır sizi... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| We've been... | Biz... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Edward, um... this is Lara, JJ's girlfriend, | Edward, um... Bu Lara, JJ'in kız arkadaşı, | Skins JJ-2 | 2010 | |
| and, um... | and, um... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Albert. Baby Albert. | Albert. Bebek, Albert. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| So, Lara, does little Albert have a father? | Küçük Albert'ın babası varmı? Lara | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Yes, he does, Celia. They usually do. | Evet, Var, Celia. Genelde olur. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Silly! Of course he does listen to me! "No, Celia! He's a medical marvel!" | Aptal! Tabki var Beni dinle! "Hayır, Celia! O tıbbi bir mucize!" | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Edward, have you got anything to say? | Edward, bişey sölemicekmisin? | Skins JJ-2 | 2010 | |
| I... I don't think so. No. | Ben... Ben sanmıyorum. Hayır. | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Right! Well, then... | Tamam! Yani, Sonra... | Skins JJ-2 | 2010 | |
| Sorry! No more questions. | Üzgünüm! Daha faza soru yok. | Skins JJ-2 | 2010 |