• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14987

English Turkish Film Name Film Year Details
Why've you got a haircut like a paedophile? Saç kesimin niye sübyancı gibi? Derek-1 2012 info-icon
'I know it's not a great hairstyle, it's not a style, Çok iyi bir saç modeli olmadığının farkındayım, bir modeli de yok. Derek-1 2012 info-icon
this has never been picked up. No heart throb in a Hollywood Bu hiç denenmedi. Heyecansız bir Hollywood filminde... Derek-1 2012 info-icon
it up, that's... I'm sort of unlucky in life, Hayatta bir nevi bahtsızım. Derek-1 2012 info-icon
What difference would it make to me life? Hayatımda ne değişecek? Derek-1 2012 info-icon
Fuck's sake. Çattık be. Derek-1 2012 info-icon
Do you answer your parents back like that? Annenle babana da böyle mi konuşuyorsun? Derek-1 2012 info-icon
What do you read? Neler okuyorsun? Derek-1 2012 info-icon
Well, OK... Pekala. Derek-1 2012 info-icon
She's not a bad kid, she's just never been told she'd amount to Kötü bir çocuk değil, sadece her işi başarabileceği ona söylenmemiş. Derek-1 2012 info-icon
figures, it's all celebrities now, innit, and footballer's wives. Şimdilerde hep ünlüler örnek alınıyor, değil mi? Bir de futbolcu eşleri. Derek-1 2012 info-icon
Still, you know, I wouldn't mind a bit of David Beckham, Yine de bir parça David Beckham'ın sakıncası olmaz. Derek-1 2012 info-icon
A mute Beckham would be lovely. Dilsiz bir Beckham çok güzel olurdu. Derek-1 2012 info-icon
Oh, fuck... Ha siktir. Derek-1 2012 info-icon
That is disgusting. İğrenç. Derek-1 2012 info-icon
Well, where do you get your nails done? Tırnaklarını nerede yaptırdın? Derek-1 2012 info-icon
Did 'em myself. Kendim yaptım. Derek-1 2012 info-icon
You're cleverer than me. Benden zekisin. Derek-1 2012 info-icon
Two sugars? Bu çok açık, gayet ortada. Derek-1 2012 info-icon
Have you got a boyfriend? Sevgilin var mı? Derek-1 2012 info-icon
Oh, hang on, Lizzie, let me... let me... Bekle Lizzie. İzin ver, yardım edeyim. Derek-1 2012 info-icon
50 years old. I can't believe it. I can't believe I'm 50. 50 yaşında oldum. İnanamıyorum. 50 yaşımda olduğuma inanamıyorum. Derek-1 2012 info-icon
Oi. Why don't you take Derek down the library now, a bit early, Hey. Pastasını yapabilmem için... Derek-1 2012 info-icon
Now? Yeah. Şimdi mi? Evet. Derek-1 2012 info-icon
See you later then. Sonra görüşürüz. Derek-1 2012 info-icon
Which is funny, really. Ki aslında bu çok garip. Derek-1 2012 info-icon
Old people here. Yaşlılar var. Derek-1 2012 info-icon
Some of them get books, some don't. Bazısı kitap alıyor, bazısı almıyor. Derek-1 2012 info-icon
They might as well be back in the home. Huzurevinde de devam edebilirler. Derek-1 2012 info-icon
But then again, you know, Fakat ayrıca onların yaşına gelince.... Derek-1 2012 info-icon
It's all autobiographies, innit? Hepsi otobiyografi, öyle değil mi? Derek-1 2012 info-icon
Kev comes along, I don't know what he comes here for. Kev buraya geliyor, niye geliyor bilmiyorum. Derek-1 2012 info-icon
with her kit off by page ten. ...üstünü soymuş şekilde resimleri olacak. Derek-1 2012 info-icon
Hello, love. Can I get that out, please? Merhaba tatlım. Bunu alabilir miyim acaba? Derek-1 2012 info-icon
OK. Well, you got a toilet? Peki. Tuvaletiniz var mı? Derek-1 2012 info-icon
Now look at Derek I'll bet you he's looking at a book with cats in. Şimdi Derek'e bakın. Kesin kedili bir kitaba bakıyor. Derek-1 2012 info-icon
It's kittens, my favourite. I loves 'em, I wants to... Kedi yavruları, en çok sevdiğim. Bayılıyorum, şey istiyorum... Derek-1 2012 info-icon
I loves boss eyed cats. Er... Şaşı kedilere bayılırım. Derek-1 2012 info-icon
Look, that's what a cat looks like... Bakın, bir kedinin içi... Derek-1 2012 info-icon
♪ Happy birthday to you d Mutlu yıllar sana Derek-1 2012 info-icon
♪ Happy birthday to you Mutlu yıllar sana Derek-1 2012 info-icon
♪ Happy birthday, dear Derek Mutlu yıllar sevgili Derek Derek-1 2012 info-icon
♪ Happy birthday to you. ♪ Mutlu yıllar sana Derek-1 2012 info-icon
Thank you. Hot. It's hot. Teşekkürler. Sıcak. Sıcakmış. Derek-1 2012 info-icon
Is that my presents? Benim hediyelerim mi? Derek-1 2012 info-icon
I'll get a cake knife. Tamam, ben pasta bıçağını getireyim. Derek-1 2012 info-icon
Spot Garden Birds. Bahçe Kuşları. Derek-1 2012 info-icon
Long tailed tit. Uzun kuyruklu meme. Derek-1 2012 info-icon
He's only saying that to say "tit". Sırf "meme" demek için söylüyor. Derek-1 2012 info-icon
I've just been filling in your assessment form. Az önce değerlendirme formunu doldurdum. Derek-1 2012 info-icon
So how do you think you're getting on? Peki sence nasıl gidiyorsun? Derek-1 2012 info-icon
I put, "Victoria is a real asset, "Victoria gerçek bir değer." Derek-1 2012 info-icon
"and she's clearly a smart and conscientious young lady. ...ve belli ki zeki hem de işine bağlı bir genç bayan." Derek-1 2012 info-icon
Oh, what's the matter, darling? Ne oldu tatlım? Derek-1 2012 info-icon
Oh, that's silly. Bu çok aptalca. Derek-1 2012 info-icon
It's not just you, it's everything. Sadece sen değil, her şey. Derek-1 2012 info-icon
I don't think I've ever been in a nice place before. Daha önce iyi bir yerde bulunduğu hiç sanmıyorum. Derek-1 2012 info-icon
Well, how does that feel? Bu nasıl bir his? Derek-1 2012 info-icon
Yeah, I like it. Evet, sevdim. Derek-1 2012 info-icon
Oh, come here, don't be silly. Gel buraya, aptal olma. Derek-1 2012 info-icon
Oh, I feel like a right div, now. Şu an kendimi tam bir salak gibi hissediyorum. Derek-1 2012 info-icon
Um, I was wondering if maybe I could, I dunno, come back next week? Acaba haftaya yine gelsem mi? Derek-1 2012 info-icon
What? As a volunteer? Ne? Gönüllü olarak mı? Derek-1 2012 info-icon
Derek, are you going to throw up? Derek, kusacak mısın? Derek-1 2012 info-icon
You what?! What did you give him that for? Ne yaptın sen?! Bunu niye ona verdin? Derek-1 2012 info-icon
You all right, babe? İyi misin bebeğim? Derek-1 2012 info-icon
Oh, for fuck's sake! Of Tanrım! Derek-1 2012 info-icon
Unbelievable. Hayret bir şey. Derek-1 2012 info-icon
Prostate. Prostat. Derek-1 2012 info-icon
My life. Hayatım. Derek-1 2012 info-icon
Do you ever think a monkey would ride on a pig? Hiç bir maymunun bir domuza binebileceğini düşünür müydün? Derek-1 2012 info-icon
Well, look. Bak şimdi. Derek-1 2012 info-icon
He's always on backwards, for some reason. Look. Nedense hep ters biniyor. Baksana. Derek-1 2012 info-icon
Watch him get back on. He loves it. Bak tekrar çıkıyor. Bayılıyor resmen. Derek-1 2012 info-icon
He loves that pig. Look, he's chasing it. Çok seviyor o domuzu, kovalayıp duruyor. Derek-1 2012 info-icon
He's running. Bak koşuyor. Derek-1 2012 info-icon
Backwards. Ters biniyor. Derek-1 2012 info-icon
He does hold on tight, watch. Sıkıca tutunuyor, izle bak. Derek-1 2012 info-icon
Brilliant. 1 Muhteşem. 1 Derek-1 2012 info-icon
Trying to see if I can see its face. Yüzünü görebilecek miyim diye bakıyorum. Derek-1 2012 info-icon
Derek... What? Can I have a word? Derek? Efendim? Seninle bir konuşabilir miyim? Derek-1 2012 info-icon
Look, found a snail. Found a snail. Bak, salyangoz buldum. Derek-1 2012 info-icon
What, on the table? Nasıl yani, masada mı? Derek-1 2012 info-icon
No, in the garden. Hayır, bahçede. Derek-1 2012 info-icon
A magpie was looking at it, so I saved it and brought it in. Saksağanın biri bunu gözüne kestirmişti, ben de alıp içeri getirdim. Derek-1 2012 info-icon
Should get another on and race 'em. Bence, bir tane daha bulup ikisini yarıştır. Derek-1 2012 info-icon
Brilliant idea. Thank you. Süper fikir. Sağ ol. Derek-1 2012 info-icon
I've got something to tell you. Sana söylemem gereken bir şey var. Derek-1 2012 info-icon
What? Look after the snail. Neymiş? Salyangoza göz kulak ol. Derek-1 2012 info-icon
'A guy claiming to be Derek's dad called last night. Dün akşam, Derek'in babası olduğunu iddia eden bir adam aradı. Derek-1 2012 info-icon
'He wants to get in contact with Derek. Derek'le irtibata geçmek istiyormuş. Derek-1 2012 info-icon
'They lost touch when Derek was a kid, his mum and dad split up. Derek daha çocukken anne babası ayrılınca kopmuşlar. Derek-1 2012 info-icon
'I think his mum made it a bit difficult for the dad to Sanırım, annesi de babasının Derek'le konuşmasına pek izin vermemiş. Derek-1 2012 info-icon
'stay in touch, so... He sounds genuine. Adam samimi gibiydi, o yüzden. Derek-1 2012 info-icon
'So now I'm going to tell Derek.' Ben de şimdi Derek'e söyleyeceğim. Derek-1 2012 info-icon
So shall I arrange a meeting? Ben bir buluşma ayarlayayım mı o zaman? Derek-1 2012 info-icon
No? He really wants to see you, Derek. Hayır mı? Seni cidden görmek istiyor, Derek. Derek-1 2012 info-icon
Don't tell me about him any more... Bana daha fazla ondan bahsetme. Derek-1 2012 info-icon
please. Thank you. Lütfen. Sağ ol. Derek-1 2012 info-icon
My dad left me when I was little... A little baby. Babam beni daha çok küçükken... küçük bir bebekken terk etti. Derek-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14982
  • 14983
  • 14984
  • 14985
  • 14986
  • 14987
  • 14988
  • 14989
  • 14990
  • 14991
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact