• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149863

English Turkish Film Name Film Year Details
Good luck, son. İyi şanslar, evladım. Skins Chris-2 2008 info-icon
I'm sorry I got you sacked. Seni kovdurduğum için üzgünüm. Skins Chris-2 2008 info-icon
Oh, it would have happened sooner or later. Oh, bu erken ya da geç olacaktı. Skins Chris-2 2008 info-icon
I dunno, Cass. Bilmiyorum, Cass. Skins Chris-2 2008 info-icon
That's my fault too. Bu da benim hatam. Skins Chris-2 2008 info-icon
No it's not. That was mine. Hayır değil. Bu benim hatamdı. Skins Chris-2 2008 info-icon
Do you know what hurts the most about a broken heart? Kırık bir kalbi en çok ne yaralar biliyor musun? Skins Chris-2 2008 info-icon
Not being able to remember how you felt before. Önceden nasıl hissettiğini hatırlayamamak. Skins Chris-2 2008 info-icon
Try and keep that feeling Uğraş ve bu duygusu sakla Skins Chris-2 2008 info-icon
because, if it goes... çünkü eğer giderse... Skins Chris-2 2008 info-icon
... you'll never get it back. ... asla geri kazanamazsın. Skins Chris-2 2008 info-icon
Then you lay waste to the world... O zaman bütün dünyan yerle bir olur... Skins Chris-2 2008 info-icon
and everything in it. ve herşeyin içine eder. Skins Chris-2 2008 info-icon
Again. Again, again... Bir daha. Bir daha, bir daha... Skins Chris-2 2008 info-icon
Well done, well done. You were last, but well done. Aferin, aferin. Sonuncusun, ama tebrikler. Skins Chris-2 2008 info-icon
Off you go, son. Go on, go on, don't panic. İlerle, oğlum. Devam et, devam et, panik yapma. Skins Chris-2 2008 info-icon
Don't panic. Keep going. Come on. Good boy! Good boy. Panik yapma. İlerle. Hadi. İyi çocuk! İyi çocuk. Skins Chris-2 2008 info-icon
Do you want some sandwich? No, thanks. Biraz sandivç ister misin? Hayır, teşekkürler. Skins Chris-2 2008 info-icon
Tony. I've fucked it all up. Tony. Herşeyin içine ettim. Skins Chris-2 2008 info-icon
Shit, dude. Try getting hit by a bus. Kahretsin, dostum. Bir otobüs tarafından çarpılmayı dene. Skins Chris-2 2008 info-icon
That'll really put a dampener on your day. Hayatına gerçekten köstek koyuyor. Skins Chris-2 2008 info-icon
Honestly, have some tuna sandwich. Cidden, bir tuna sandivçi al. Skins Chris-2 2008 info-icon
It'll make you feel better. Promise. Seni daha iyi yapacak. Temin ediyorum. Skins Chris-2 2008 info-icon
Bye, Tony. Bye, Tony. Skins Chris-2 2008 info-icon
See you next week, Anna. Haftaya görüşürüz, Anna. Skins Chris-2 2008 info-icon
Do you ever get depressed about... Hiç kaza hakkında bunalıma... Skins Chris-2 2008 info-icon
your accident? düşüyor musun? Skins Chris-2 2008 info-icon
Used to. Genellikle. Skins Chris-2 2008 info-icon
But who does it help? Ama kime yararı olur ki? Skins Chris-2 2008 info-icon
I had everything I wanted. And lost it all. İstediğim herşeye sahiptim. Ve hepsini kaybettim. Skins Chris-2 2008 info-icon
Hurts like fuck. Sikilmiş gibi acıtıyor. Skins Chris-2 2008 info-icon
But, Chris... Ama, Chris... Skins Chris-2 2008 info-icon
... I'm going to get it all back. ... hepsini geri almayı planlıyorum. Skins Chris-2 2008 info-icon
What else is there? Aksi halde burda neden olayım? Skins Chris-2 2008 info-icon
Fuck it! Siktir git! Skins Chris-2 2008 info-icon
Hi. It's me. Leave a message. Selam. Benim. Mesaj bırakın. Skins Chris-2 2008 info-icon
Hi, it's Angie. Look, I'm sorry. Selam, ben Angie. Bak, üzgünüm. Skins Chris-2 2008 info-icon
I shouldn't have come. But I hope things work out for you. Gelmemeliydim. Ama umarım olaylar senin için düzelmiştir. Skins Chris-2 2008 info-icon
I'm going, but there's something I want you to have. Gidiyorum, ama almanı istediğim bir şey var. Skins Chris-2 2008 info-icon
Whose flat is this? Bu daire kimin? Skins Chris-2 2008 info-icon
A friend of mine left town. I'll tell you later. Şehirden ayrılan bir arkadaşımın. Sonra anlatırım. Skins Chris-2 2008 info-icon
OK, so I've been thinking about why I always fuck everything up for myself. Tamam, kendimle ilgili şeylerde neden hep çuvalladığımı düşünüyordum. Skins Chris-2 2008 info-icon
And this is the best way that I can explain. Ve bu da açıklayabileceğim en iyi yol. Skins Chris-2 2008 info-icon
This is how it started for me. Bu benim için nasıl başladığı. Skins Chris-2 2008 info-icon
Then things started going wrong. Sonra işler kötü gitmeye başladı. Skins Chris-2 2008 info-icon
Then someone else escaped. Sonra başka biri kaçtı. Skins Chris-2 2008 info-icon
The gravity holding us together was gone. Bizi bir arada tutan çekim gitti. Skins Chris-2 2008 info-icon
We were floating in space. Uzayda yalpalandık. Skins Chris-2 2008 info-icon
It's kinda easy when you've got nothing, because... Hiçbir şeyin olmayınca bu bir şekilde kolay, çünkü... Skins Chris-2 2008 info-icon
nothing can't be taken away from you. senden gidebilcek bir şeyin yok. Skins Chris-2 2008 info-icon
But I don't want nothing any more. Ama artık hiçlik istemiyorum. Skins Chris-2 2008 info-icon
Are you the only person in the world that's been let down? Sen şu dünyada yanlız bırakılan tek insan mısın? Skins Chris-2 2008 info-icon
The only one that's been hurt, abandoned. Yaralanan ve yanlız bırakılan. Skins Chris-2 2008 info-icon
So what gives you the right to act like you are? Öyleyse iyi davranabilmen için sana vermeli? Skins Chris-2 2008 info-icon
Jal... can't you forgive me? Jal... beni affedemez misin? Skins Chris-2 2008 info-icon
Don't you understand? I wanna... Anlamadın mı? Ben istiyorum... Skins Chris-2 2008 info-icon
Make a new fucking pact that means nothing to you? Senin için hiçbir şey ifade etmeyen yeni bir anlaşma mı yapalım? Skins Chris-2 2008 info-icon
Yeah. Let's do that. Evet. Hadi bunu yapalım. Skins Chris-2 2008 info-icon
Let's build something. And we'll tear it down. Hadi bir şeyler inşa edelim. Ve onu yıkalım. Skins Chris-2 2008 info-icon
Fuck it. Come on... Come on. Say it! Siktir et. Hadi... Hadi. Söyle! Skins Chris-2 2008 info-icon
Build something. Tear it down! Bir şeyler inşa edelim. Onu yıkalım! Skins Chris-2 2008 info-icon
You're not who I thought you were. Sen düşündüğüm gibi değilmişsin. Skins Chris-2 2008 info-icon
You're an empty, poisonous smile. Senin zehirli ve boş bir gülümsemen var. Skins Chris-2 2008 info-icon
What do you want me to say? I don't know what I'm meant to say. Bana ne söylemek istiyorsan. Ne anlama geldiğini bilmiyorum. Skins Chris-2 2008 info-icon
Jal, look at me. Jal, bana bak. Skins Chris-2 2008 info-icon
Look, I was perfectly happy killing myself. Bak, Kendimi öldürsem tamamen mutlu olurdum. Skins Chris-2 2008 info-icon
Right, but then you asked me to try... Doğru, ama sonra sen bana denemem için rica ettin... Skins Chris-2 2008 info-icon
And for the first time in my life it felt like ve hayatımda ilk kez biri beni gerçekten Skins Chris-2 2008 info-icon
someone actually gave a shit. bir bok gibi hissettirdi. Skins Chris-2 2008 info-icon
And that person was worth trying for. And now I'd... Ve bu insan denemeye layık biri. Ve şimdi ben.. Skins Chris-2 2008 info-icon
I'd fucking make the world record biggest sandwich if you asked me to. Ben eğer istersen dünyanın en büyük sandivç rekorunu kıracak en büyük sandivçini yaparım. Skins Chris-2 2008 info-icon
I'd kick old grannies in the tits. I'd fill the rivers with panda pops. Ninelerin meme uçlarına vururum. Nehirleri panda popslarla doldururum. Skins Chris-2 2008 info-icon
I fucked up big time. En büyük çuvallamamı yaptım. Skins Chris-2 2008 info-icon
I'm more than sorry. Çok fazla üzgünüm. Skins Chris-2 2008 info-icon
I love you, Jal. Seni seviyorum, Jal. Skins Chris-2 2008 info-icon
You're my whole world. Sen bütün dünyamsın. Skins Chris-2 2008 info-icon
Now you've got snot on your face. Şimdi yüzünde sümük var. Skins Chris-2 2008 info-icon
I'm going to the Job Centre. İş merkezine gideceğim. Skins Chris-2 2008 info-icon
{\a3}A bloke, he wakes up one morning. Bir herif, o bir sabah uyanır. Skins Chris-2 2008 info-icon
{\a3}Makes himself breakfast. Gets in his car. Car drives off a few miles. Kendisi için kahvaltı hazırlar. Arabasına biner. Bir kaç mil sürer. Skins Chris-2 2008 info-icon
{\a3}Has a couple of blokes pour petrol over his head Kafasından aşağıya biraz petrol boca eder Skins Chris-2 2008 info-icon
{\a3}and sets fire to himself. Fucking boom! ve kendini ateşe verir. Boom! Skins Chris-2 2008 info-icon
{\a3}He's watching us. Bizi izliyor. Skins Chris-2 2008 info-icon
{\a3}You look really good, Tony. Like you're ready for anything. Gerçekten iyi görünüyorsun, Tony. Bir şeyler için hazır gibi. Skins Chris-2 2008 info-icon
Let me see, Chris. Chris Miles? Bir bakalım, Chris. Chris Miles? Skins Chris-3 2008 info-icon
Ah, just a minute... Bir dakika... Skins Chris-3 2008 info-icon
Chris. In life, we're all walking down a path. Chris. Yaşamımız boyunca hepimiz, bir yol doğrultusunda ilerleriz. Skins Chris-3 2008 info-icon
And when that path lacks direction, that's when people get lost. Ve yoldan sapıldığı zaman, insanlar kaybolur. Skins Chris-3 2008 info-icon
And we don't like lost people, Ve biz de kaybolmuş insanları sevmeyiz... Skins Chris-3 2008 info-icon
because no one should get left behind. Are you following me? ...çünkü geride kimsenin kalmaması gerekir. Beni dinliyor musun? Skins Chris-3 2008 info-icon
I'm a bit lost. Söylediklerinizi kaçırdım. Skins Chris-3 2008 info-icon
So glad we agree. Anlaştığımıza sevindim. Skins Chris-3 2008 info-icon
I'm afraid you can't take your exams here. Korkarım ki, sınavlarını burada alamayacaksın. Skins Chris-3 2008 info-icon
Are you saying I'm being expelled? Uzaklaştırıldığımı mı söylüyorsunuz? Skins Chris-3 2008 info-icon
I prefer the term "no longer permanently affiliated". Buna, "Kalıcı kayıt silinmesi" demeyi tercih ederim. Skins Chris-3 2008 info-icon
It's less discouraging. Bu daha az kırıcı. Skins Chris-3 2008 info-icon
No. Why am I being kicked out? Hayır. Neden atılıyorum ki? Skins Chris-3 2008 info-icon
Let's take a look, shall we? Bir bakalım o zaman, ne dersin? Skins Chris-3 2008 info-icon
The nurse's office. Revir. Skins Chris-3 2008 info-icon
Three days ago. I had a headache. Üç gün öncesi. Başım ağrıyordu. Skins Chris-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149858
  • 149859
  • 149860
  • 149861
  • 149862
  • 149863
  • 149864
  • 149865
  • 149866
  • 149867
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact