Search
English Turkish Sentence Translations Page 149867
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| don't really seem to matter. | ...pek bir sorun olarak görünmeyecektir. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Really? We'll take it. | Gerçekten mi? Alıyoruz. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Brilliant. Right, let's get back to the office, then. | Çok iyi. Peki, ofise geri dönelim o zaman. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| So what line of work are you in? We're erotic art dealers. | Peki hangi iş kolunda çalışıyorsunuz? Biz erotik sanat tüccarıyız. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Nice one. | İyiymiş. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| When you go on this race | Bu yarışa başladığında | Skins Chris-3 | 2008 | |
| You know you go, you go it long | Uzun süreceğini biliyordun | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Go it long | Uzun süreceğini | Skins Chris-3 | 2008 | |
| When you come in, you trust his face | İçeri girdiğinde, yüzündeki ifadeye güvendin | Skins Chris-3 | 2008 | |
| You know you're never wrong, never wrong... | Asla hata yapmazdın Hata yapmazdın | Skins Chris-3 | 2008 | |
| No, I'm good. The job's great, Jal's beautiful, and I've got a flat. | Hayır, ben iyiyim. İşim harika. Jal güzel ve dairem de var. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I never take it off. | Çıkarmıyorum üzerimden hiç. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I just wanted to say thank you for everything you've done for me. | Sadece benim için yaptığın her şey için sana teşekkür etmek istedim. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Oh, Chris. I just gave you the crayons. You drew the house. | Chris, ben sana sadece boyaları verdim. Evi sen çizdin. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| This is the office div. | Bu da ofisin aptalı. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Let me get you some details. | Size detayları anlatayım. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| You must really like your lunch. | Yemeğini gerçekten sevdin herhalde. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Maybe you could find me a flat. | Belki sen bana bir daire bulabilirsin. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| It's nice. Yeah, it is, isn't it? | Çok hoş. Evet, öyle, değil mi? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Good location, ceilings, walls, floors. No, I mean it's nice to see you again. | Yeri güzel, odalar, duvarlar, taban. Hayır, ben seni tekrar görmekten bahsettim. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| You look really good in a tie. | Kravatla çok iyi görünüyorsun. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| OK... The flat. | Peki. Daireyi. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Right! | Pekâlâ! | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Right, good. Good. | Peki, güzel, güzel. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| 'She just kept on staring at me, just like she always did.' | Gözlerini dikip duruyor, her zaman yaptığı gibi. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| It's not like anything happened, it's just... | Bir şey olduğundan değil yani... Sadece... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| 'Chris, listen... ' Seeing her, it's confusing. | Chris, dinle. Onu görmek çok kafa karıştırıcı. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| 'Right now's not a very good time.' | Şu an pek iyi bir zaman değil. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Angie makes my pollocks tighten, you know? | Angie resmen aşaklarımın kasılmasını sağlıyor, anlıyor musun? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| 'After all this time, I still wanna... ' | Bu kadar zaman sonra bile, hala... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Chris, I've gotta go. Sorry. | Chris, gitmem gerek. Üzgünüm. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I'm really sorry you had to hear that. | Bunu duymak zorunda kaldığın için gerçekten özür dilerim. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Oh, don't worry. It's totally cool. | Merak etme, benim için sorun değil. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| OK. So, how can we help you down your careers path? | Peki sana kariyer yolunu çizmende nasıl yardım edebiliriz? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I'm thinking of leaving school, | Okulu bırakmayı,... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| growing a beard and joining the circus. | ...sakal uzatmayı ve sirke katılmayı düşünüyorum. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Eye of newt, toe of frog. | Semender gözü, kurbağa parmağı. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Wing of bat... | Yarasa kanadı... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| ...and tongue of dog. | ...ve köpek dili. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Cass... what is this? | Cass... Bu ne böyle? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Punch for the housewarming party. | Yeni eve taşınma partisi için kokteyl. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Housewarming party. | Yeni eve taşınma partisi. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Bye, Tom! | Hoşça kal, Tom! | Skins Chris-3 | 2008 | |
| It's Tim. | Adım Tim. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| What are you doing to yourself, Cassie? | Kendine ne yapıyorsun böyle, Cassie? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Throwing myself to the wind. Do you mind not throwing Chris, too? | Kendimi rüzgara bırakıyorum. Chris'e de bırakmayı düşünüyor musun peki? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Oh... wow. | Vay be... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| But... fuck you. | Ama... Sikeyim seni. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Do you think I'm jealous? | Kıskanç olduğumu mu düşünüyorsun? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Jealous of you and your boyfriend and his ex who he's going to fuck | Taşaklarının kasılmasını sağladığı için erkek arkadaşınla onun eski kız... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| because she makes his pollocks tighten? | ...arkadaşının seks yapacak olmasını kıskandığımı falan? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Angie's back. | Angie geri döndü. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| He's seen her. | Chris de onu gördü. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I've had my pain, Jal. | Ben acımı çektim, Jal. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Yours is in the post. | Sırada seninki var. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| (Woman) What are you doing? | Ne yapıyorsun sen? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Chris! You've been missing all the fun. | Chris, tüm eğlenceyi kaçırıyorsun. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Yeah, what's going on? Who are all these people? | Evet, neler oluyor burada? Kim bu insanlar? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| We're having a housewarming party. | Yeni eve taşınma partisi veriyoruz. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Where's Jal? She's gone, Chris. | Jal nerede? Gitti, Chris. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| No. She's gone, Chris. | Anlamadın. Yok artık öyle biri, Chris. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| That's people. | İnsanlar böyledir. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| We arrive, consume what we can and then leave. Like locust. | Geliriz, ne bulursak tüketiriz ve ayrılırız. Çekirge gibi. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Oi! Fuck off! | Siktir git lan! | Skins Chris-3 | 2008 | |
| What you doing here? | Ne yapıyorsun burada? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I came with Anwar. He's gone to get me some punch. | Anwar'la beraber geldim. Kokteyl almaya gitti o. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| When are you going to stop playing these games, Sketch? | Bu oyunu oynamaktan ne zaman vazgeçeceksin, Sketch? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Sorry it took so long. Tastes a bit funky, too. | Uzun sürdüğü için üzgünüm. Tadı da baya korkun. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Yo, blood. | Oo, kanka. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| What is it, dude? | Ne oldu, ahbap? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Have you seen yourself? | Halini gördün mü sen? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| He looks proper lush. | Ayyaş gibi görünüyor. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Shut it, you! | Sen, kapa çeneni! | Skins Chris-3 | 2008 | |
| You're fucking da humped. | Seni siktiğim kambur! | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I was passing. | Geçiyordum da... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Having a party? Where's your girlfriend? | Parti mi veriyorsun? Kız arkadaşın nerede? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| She's eating locusts. Or something. | Çekirge yiyor... Ya da öyle bir şeyler işte. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Want to explore? | Öğrenmek ister misin? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| No. Chris? | Hayır. Chris? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I don't mind about her. | Ange. Benim umurumda değil. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| It's not the same, is it? | Aynı değil, değil mi? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| (Jal) Chris, are you in there? | Chris, içeride misin? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| I know you wouldn't do it, OK? Chris... | Bunu yapmadığını biliyorum, tamam mı? Chris... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Your shirt's inside out. | Tişörtünü ters giymişsin. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Oh, it's, er... | Bu, şey... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| We seem to have a small problem with vermin. | Haşaratlarla ilgili bir sorunumuz var demek. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Come through anyway. | Gelin yine de. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Master bedroom. | Birinci yatak odası. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Not as sorry as I am. | Benim kadar olamazsın. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Bye then. | Hoşça kal o zaman. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Oh, it would have happened sooner or later. | Eninde sonunda olacağı buydu. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Where's Jal? | Jal nerede? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| No, it's not. That was mine. | Hayır, değil. Benimdi. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Do you know what hurts the most about a broken heart? | Kırık bir kalbi en çok ne incitir biliyor musun? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Not being able to remember how you felt before. | Daha önce nasıl hissettiğini hatırlayamamak. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Try and keep that feeling | Bu hissi korumaya çalışmak... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| because, if it goes... | Çünkü, eğer yok olursa... | Skins Chris-3 | 2008 | |
| ...you'll never get it back. | ...bir daha asla geri kazanamazsın. | Skins Chris-3 | 2008 | |
| What happens then? | Sonra ne olur? | Skins Chris-3 | 2008 | |
| Then you lay waste to the world... | Sonra dünyayı ve içindeki... | Skins Chris-3 | 2008 |