• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149833

English Turkish Film Name Film Year Details
BRENT: Let's go, dude! Hadi ama kanka! Skateland-1 2010 info-icon
Seriously, man? Cidden mi adamım? Skateland-1 2010 info-icon
How the hell are we going to eat all that? Biz bunların hepsini nasıl yiyebiliriz? Skateland-1 2010 info-icon
We? Yeah. Biz mi? Evet. Skateland-1 2010 info-icon
This is mine. I didn't know you wanted anything. Bu benim. Bir şeyler istediğini bilmiyordum. Skateland-1 2010 info-icon
I'm hungry for a Hunger Buster, Ritchie Rich. Now get in here. Canım çok fena "Hunger Buster" çekti, Ritchie Rich. Buyur sen de al. Skateland-1 2010 info-icon
Your sister's been hitting the town lately. Kardeşin son zamanlarda kasabada takılıyormuş. Skateland-1 2010 info-icon
How do you feel about that, hmm? Bu konu hakkında ne düşünüyorsun? Skateland-1 2010 info-icon
I remember when she was just a tiny little midget running around naked. Onun bacak kadarken etrafta çıplak dolaştığını hatırlıyorum. Skateland-1 2010 info-icon
And I remember when your sister was running around naked Ve ben de dün gece senin kız kardeşinin... Skateland-1 2010 info-icon
in my bedroom last night. ...benim odamda çıplak dolaştığını hatırlıyorum. Skateland-1 2010 info-icon
How do you feel about that? Bu konu hakkında ne düşünüyorsun? Skateland-1 2010 info-icon
You're gonna be one fat ass bike rider. Damn. Koca kıçlı bir motor sürücüsü olacaksın. Skateland-1 2010 info-icon
About that. Şu konu. Skateland-1 2010 info-icon
I'm at the end of the line, bro. Ben yolun sonundayım kardeşim. Skateland-1 2010 info-icon
You're at the end of what line? Hangi yolun sonu? Skateland-1 2010 info-icon
My sponsors dropped me. Sponsorlarım beni bıraktılar. Skateland-1 2010 info-icon
I haven't qualified for a race since Thunder Valley, "Thunder Valley"den beri bir derece bile alamadım... Skateland-1 2010 info-icon
and we don't have the cash to keep it going. ...ve devam etmek için hiç paramız yok. Skateland-1 2010 info-icon
Michelle never said anything. Yeah. Michelle hiçbir şey söylemedi. Evet. Skateland-1 2010 info-icon
Only my old man knows. Sadece bizim moruk biliyor. Skateland-1 2010 info-icon
That's heavy. Bu çok ağır. Skateland-1 2010 info-icon
I had a great run and I had a great time doing it. Bu işi iyi götürdüm ve bunu yaparken çok güzel vakit geçirdim. Skateland-1 2010 info-icon
I knew I couldn't race forever. Sonsuza kadar yarışamayacağımı biliyordum. Skateland-1 2010 info-icon
And I'm okay with that. Ve bu benim için sorun değil. Skateland-1 2010 info-icon
I've actually been thinking a lot about that. Aslında bu konu hakkında çok düşünüyorum. Skateland-1 2010 info-icon
I've come to the conclusion that I have no fucking clue. Hiçbir fikrim olmadığı sonucuna ulaştım. Skateland-1 2010 info-icon
I don't really care right now. Gerçekten şu anda bunu hiç takmıyorum. Skateland-1 2010 info-icon
That's right, Ritchie Rich. You be selfish for once. Tamam o zaman Ritchie Rich. Bir kereliğine bencil ol. Skateland-1 2010 info-icon
But not with that beer. Ama bira konusunda değil. Skateland-1 2010 info-icon
Hand me one of those golden cans of luxury. Şu zengin birasından bana da ver bakalım. Skateland-1 2010 info-icon
Get out of the car, Burkham. Çık arabadan Burkham. Skateland-1 2010 info-icon
TOMMY: We've got horses, too! Let's ride, boys! Bizde de araba var! Hadi sürelim beyler! Skateland-1 2010 info-icon
Damn it! You okay? Kahretsin! Sen iyi misin? Skateland-1 2010 info-icon
Yeah. I'm good. You? Evet ben iyiyim. Sen? Skateland-1 2010 info-icon
I told you those guys were nuts! Söyledim sana bunlar sapıtmış diye. Skateland-1 2010 info-icon
Car! Watch out! Arabaya dikkat et! Skateland-1 2010 info-icon
I'm gonna smash your skull in, boy! Senin kafanı ezeceğim oğlum! Skateland-1 2010 info-icon
I'm gonna eat you, boy! Seni yiyip bitireceğim! Skateland-1 2010 info-icon
Can you lose them? I can lose anybody. Onlardan kurtulabilir misin? Ben herkesten kurtulabilirim. Skateland-1 2010 info-icon
Get out of the car! İn arabadan! Skateland-1 2010 info-icon
God, man! Aman Allah'ım! Skateland-1 2010 info-icon
Reach out and touch him, Danny! Uzan ve dokun ona, Danny! Skateland-1 2010 info-icon
I smell pain tonight! I'm coming for you, boy! Bu gece acı kokusu alıyorum! Senin için geliyorum pislik! Skateland-1 2010 info-icon
I'm gonna eat you, Ritchie Rich! You hear me, boy? Seni bitireceğim, Ritchie Rich! Duydun mu beni? Skateland-1 2010 info-icon
Coming for you, Burkham! Senin için geliyorum Burkham! Skateland-1 2010 info-icon
That's all you got? Tüm yapabildiğin bu mu? Skateland-1 2010 info-icon
What? Put it on! Ne? Tak şunu! Skateland-1 2010 info-icon
Car coming up. Araba geliyor. Skateland-1 2010 info-icon
Got it. Got it. Hold on. Tamam tamam. Sıkı dur. Skateland-1 2010 info-icon
DANNY: I'm gonna kill somebody! Birisini öldüreceğim! Skateland-1 2010 info-icon
Trust me. That's always the move. Güven bana. Bu her zaman işe yarar. Skateland-1 2010 info-icon
Nice work, Burkham. İyi iş Burkham. Skateland-1 2010 info-icon
What a perfect night. Ne mükemmel gece ama. Skateland-1 2010 info-icon
Brent! (HONKING) Brent! Skateland-1 2010 info-icon
Who's the king now? Şimdi kral kim bakalım? Skateland-1 2010 info-icon
You are dead! Bittin sen! Skateland-1 2010 info-icon
Ritchie? Ritchie? Skateland-1 2010 info-icon
RITCHIE: Don't move. Hareket etme. Skateland-1 2010 info-icon
Easy. Easy, buddy. Easy. Sakin ol. Sakin ol, dostum. Sakin ol. Skateland-1 2010 info-icon
MAN: Here we go. Hadi çıkıyoruz. Skateland-1 2010 info-icon
We got you. Tuttuk seni. Skateland-1 2010 info-icon
We need you to lie down here. Seni şuraya yatırmamız lazım. Skateland-1 2010 info-icon
Can you hear me? Lie down. Beni duyuyor musun? Uzan bakalım. Skateland-1 2010 info-icon
CLIVE: Get out of my way. Çekilin yoldan. Skateland-1 2010 info-icon
Shit, boy. Eh be oğlum. Skateland-1 2010 info-icon
Sorry about earlier. Yaşananlar için özür dilerim. Skateland-1 2010 info-icon
Yeah. I'm okay. Evet iyiyim. Skateland-1 2010 info-icon
You want to talk about it? Bu konu hakkında konuşmak istiyor musun? Skateland-1 2010 info-icon
Hey, Rich. Selam Rich. Skateland-1 2010 info-icon
It's coming along. Çabuk bitiyor. Skateland-1 2010 info-icon
Ported the cylinder, modified the forks. Silindirleri monte ettim ve çatalı modifiyeledim. Skateland-1 2010 info-icon
It's gonna be a mean bike. Şahane bir motor olacak. Skateland-1 2010 info-icon
Maybe the baddest we ever built. Belki de şimdiye kadar yaptığımızın en iyisi. Skateland-1 2010 info-icon
I'm gonna go say hello to the girls. Yeah. Ben kızlara bir merhaba diyeyim. Tamam. Skateland-1 2010 info-icon
Hi, Mrs. Burkham. Selam Bayan Burkham. Skateland-1 2010 info-icon
RITCHIE: Hey. Selam. Skateland-1 2010 info-icon
MICHELLE: Hey. Selam. Skateland-1 2010 info-icon
My dad bought me that bike for Christmas when I was 10. Ben 10 yaşındayken babam yılbaşı için bana bu motoru almıştı. Skateland-1 2010 info-icon
He got one for my mom, too. Annem için de bir tane almıştı. Skateland-1 2010 info-icon
He was determined to make us a motocross family. Bizi bir motokros ailesi yapmak için çok hevesliydi. Skateland-1 2010 info-icon
I remember that Christmas. Your uncle crashed one of those bikes. O yılbaşını hatırlıyorum. Amcan motosikletlerin biriyle kaza yapmıştı. Skateland-1 2010 info-icon
He was showing off and it went right out from under him. Hava atayım derken motosikleti altından kaymıştı. Skateland-1 2010 info-icon
And everyone's standing on their front porches watching. Ve herkes verandasına oturmuş onu izliyordu. Skateland-1 2010 info-icon
Man, Clive was fuming. Clive burnundan soluyordu. Skateland-1 2010 info-icon
Come on. Let's get out of here for a while. Hadi gel. Biraz buradan kaçalım. Skateland-1 2010 info-icon
I don't know. Anywhere. It doesn't matter. Bilmiyorum herhangi bir yere. Hiç fark etmez. Skateland-1 2010 info-icon
I just can't do it anymore. Ben bunu daha fazla sürdüremem. Skateland-1 2010 info-icon
Can't do what? Neyi sürdüremezsin? Skateland-1 2010 info-icon
Us. Whatever this is. Bizi. Biz her neysek. Skateland-1 2010 info-icon
I'm not sure... I'm leaving, Rich. Pek emin değilim... Ben ayrılıyorum, Rich. Skateland-1 2010 info-icon
I don't know where, but I'm going. Nereye bilmiyorum ama ben gidiyorum. Skateland-1 2010 info-icon
I have to get out of here. Buradan kurtulmak zorundayım. Skateland-1 2010 info-icon
Were you gonna let me know about these plans? Bana bu planlarından bahsedecek miydin? Skateland-1 2010 info-icon
You don't talk about plans, Rich. You don't make plans. Sen planlar hakkında konuşmazsın, Rich. Sen plan yapmazsın. Skateland-1 2010 info-icon
(SIGHING) I've thought a lot about making plans, but I just... Plan yapma hakkında çok düşündüm, ama ben sadece... Skateland-1 2010 info-icon
Don't know what you want. I thought I did. Ne istediğini bilmiyorsun. Bildiğimi sanıyordum. Skateland-1 2010 info-icon
You thought you did? Bildiğini mi sanıyordun? Skateland-1 2010 info-icon
I just can't... Ben sadece... Skateland-1 2010 info-icon
I can't figure it all out at this moment, Michelle. Ben şu anda tüm bunları anlamlandıramıyorum, Michelle. Skateland-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149828
  • 149829
  • 149830
  • 149831
  • 149832
  • 149833
  • 149834
  • 149835
  • 149836
  • 149837
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact