• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14974

English Turkish Film Name Film Year Details
if you had her, that's for dang sure. Eğer sen yapmış olsaydın endişelenirdim. Deranged-1 1974 info-icon
You wouldn't know what to do with her Eğer öyle birşey yapmış olsaydın Deranged-1 1974 info-icon
if she sat right down in your lap. Bununla ne yapacağımızı bilemezdik. Deranged-1 1974 info-icon
Now, Ez, you cut out that crazy talk. Şimdi, Ez, kes şu manyakça konuşmayı. Deranged-1 1974 info-icon
I was only joking. Sadece şaka yaptım. Deranged-1 1974 info-icon
It ain't very funny. Çok komik değil. Deranged-1 1974 info-icon
You're gonna get yourself locked up in the poky. Sen daracık beynine sakla onları. Deranged-1 1974 info-icon
Hello, Dad. I'm home. Merhaba, Baba. eve geldim. Deranged-1 1974 info-icon
Hi there, son. Afternoon, Sally. Merhaba, oğlum. Tünaydın, Sally. Deranged-1 1974 info-icon
Hi, Mr. Kootz. Merhaba,Bay Kootz. Deranged-1 1974 info-icon
Hello, Ezra. Do you know Sally? Merhaba, Ezra. Sally'yi tanıyor musun? Deranged-1 1974 info-icon
No, sir, sure don't. Hello, Sally. Hayır, efendim, emin değilim. Merhaba, Sally. Deranged-1 1974 info-icon
Hi. I'll be back in a minute. Merhaba. Bir dakika içinde dönücem. Deranged-1 1974 info-icon
Sally here works down at Anderson's hardware store. Sally aşağıdaki Anderson'ların nalbur dükkanında çalışır. Deranged-1 1974 info-icon
Gonna slip us a few free shells, ain't you, Sally, huh? Kaymaz kovanlardan biraz bedava verecek, değilmi, Sally, ha? Deranged-1 1974 info-icon
No, sir. I can't do that. Hayır, efendim. Bunu yapamam. Deranged-1 1974 info-icon
You can sure give us a little discount, can't you? Eminim bize biraz indirim yapabilirsin değil mi? Deranged-1 1974 info-icon
Sorry, I can't do that, either. Üzgünüm,ben bunu yapamam. Deranged-1 1974 info-icon
Well, what am I gonna do? Eee, ne yapmalıyım? Deranged-1 1974 info-icon
I mean, hunting season starts next week. Demek istediğim av sezonu önümüzdeki hafta başalayacak. Deranged-1 1974 info-icon
Ez, what am I gonna do? Ez, ne yapmalıyım? Deranged-1 1974 info-icon
I gotta buy myself some shells, I gotta get some traps... Bazı kovanlar almam lazım, bazı tuzaklar... Deranged-1 1974 info-icon
gotta get a whole bunch of gear. bir sürü sağlam donanım gerekli. Deranged-1 1974 info-icon
I wish they didn't sell that stuff down there. Bunları hiç satmak zorunda olmamayı dilerdim. Deranged-1 1974 info-icon
I really don't like it. Gerçekten zevk almıyorum. Deranged-1 1974 info-icon
You don't like it? How come you don't like it? Zevk almıyor musun? Bundan nasıl hoşlanmazsın? Deranged-1 1974 info-icon
I just don't like the idea of shooting animals... Sadece bu düşünce hoşuma gitmiyor hayvanların vurulması... Deranged-1 1974 info-icon
and trapping them and... tuzağa düşürülmesi ve diğer... Deranged-1 1974 info-icon
Aw, Sally's soft hearted. Oooo, Sally'nin kalbi çok yumuşak. Deranged-1 1974 info-icon
Aw, so is Ezra. Ain't you, Ez, huh? Aaa, be yüzden. sen değilsin, Ez, ha? Deranged-1 1974 info-icon
You know, honey, if we didn't shoot 'em, Biliyormusun, tatlım, Eğer ateş ediceksek, Deranged-1 1974 info-icon
they'd just starve to death. açlıktan ölmeliyim. Deranged-1 1974 info-icon
Got to keep that balance, you know? Bilirsin bu denge korunmak için var. Deranged-1 1974 info-icon
Don't you worry about them deer, Sally. Bunları dert etme, Sally sadece geyik. Deranged-1 1974 info-icon
They don't feel nothing. Hiçbir şey hissetmiyorum. Deranged-1 1974 info-icon
I'll never believe that. Asla inanmayacağım. Deranged-1 1974 info-icon
Come on, Sal. Let's get going. Hadi, Sal. yola çıkıyoruz. Deranged-1 1974 info-icon
OK, Mr. Kootz. Tamam, Bay Kootz. Deranged-1 1974 info-icon
Bye, Sal. See you later, son. Hoşçakal, Sal. Görüşürüz, oğlum. Deranged-1 1974 info-icon
See you, Dad. Bye. Görüşürüz, Baba. Hoşçakal. Deranged-1 1974 info-icon
Good day, Ezra. Hello, Ezra. İyi günler, Ezra. Merhaba, Ezra. Deranged-1 1974 info-icon
Coming hunting with us today, Ez? Bugün bizimle avlanmaya geliyor musun, Ez? Deranged-1 1974 info-icon
Oh, no, I'm... Ahh, hayır... Deranged-1 1974 info-icon
I'm just gonna get some antifreeze. Biraz antifriz almam lazım. Deranged-1 1974 info-icon
We'll all need some Hepimizin biraz buralardan Deranged-1 1974 info-icon
if we keep standing around out here. Dışarıda kalmaya ihtiyacı vardır. Deranged-1 1974 info-icon
Morning, Sally. Oh, good morning. Günaydın, Sally. ah, iyi günler. Deranged-1 1974 info-icon
Do I get my change, or do I have to pay for that, too? Bunu değiştirecekmisin yoksa bunun içindemi ödeme yapmak zorundayım? Deranged-1 1974 info-icon
I'm sorry. Thank you. Üzgünüm. Teşekkür ederim. Deranged-1 1974 info-icon
Why did you do that, Brad? Neden yaptın bunu, Brad? Deranged-1 1974 info-icon
That is a beauty. Bu güzelmiş. Deranged-1 1974 info-icon
Hey, Ez, come over here. Have a look. Hey, Ez, buraya gel bir göz atın. Deranged-1 1974 info-icon
Is that a beauty or is that a beauty? güzellik bumu yoksa bumu? Deranged-1 1974 info-icon
Pow! Pow! Deranged-1 1974 info-icon
Oh, Ez. Ah, Ez. Deranged-1 1974 info-icon
You feel that. Bunu hissettin mi. Deranged-1 1974 info-icon
You just snuggle up to that, Ez. Sadece bunu kavramalısın, Ez. Deranged-1 1974 info-icon
Fella'd just hit just about anything... Beyler bununla hareket eden... Deranged-1 1974 info-icon
that moves with that, wouldn't he? hemen herşey vurulur, vurulmaz mı? Deranged-1 1974 info-icon
It's nice, all right. Bu güzel peki. Deranged-1 1974 info-icon
That's sure got to be an understatement, I guess. Sanırım emin olmam lazım. Deranged-1 1974 info-icon
You know, the only thing wrong with you is... Biliyor musunuz yanlış olan tek şey... Deranged-1 1974 info-icon
you don't know nothing about guns. Silahlar hakkında hiçbirşey bilmiyorsunuz. Deranged-1 1974 info-icon
'Cause if you did, you'd sure see... Bu kadar güzel bir parçanın... Deranged-1 1974 info-icon
what a beautiful piece of work this here thing is. neyden yapıldığını görmek isterdim. Deranged-1 1974 info-icon
Yes, sirree, it sure is nice. Evet, eminim güzeldir. Deranged-1 1974 info-icon
Well, me and Brad better get the hell out of here... Güzel ben ve brad bu cehennemden hemen gitmeliyiz... Deranged-1 1974 info-icon
or all them damn deer will be gone to Florida. yoksa lanet olası geyikler Florida ya kadar gidecek. Deranged-1 1974 info-icon
OK, will you stick those on the bill, Sal? Tamam,bunlarıda faturaya ekle, Sal? Deranged-1 1974 info-icon
You got everything you need, son? Herşeyi aldık birşeye ihtiyacımız var mı evlat? Deranged-1 1974 info-icon
Hey, Ez? Huh? Hey, Ez? Ha? Deranged-1 1974 info-icon
You sure you won't come with us now? Bizimle gelmek istemediğine emin misin? Deranged-1 1974 info-icon
Up east Old Landridge Road. Kuzey doğuda eski Landridge yoluna. Deranged-1 1974 info-icon
Oh. No, thanks. Ah. Hayır, teşekkürler. Deranged-1 1974 info-icon
Always had good luck up there, Ez. Orada şansımız daima iyi oldu, Ez. Deranged-1 1974 info-icon
No, I don't like that stuff. Hayır, Ben bu tür şeyleri sevmiyorum. Deranged-1 1974 info-icon
OK. So long. Tamam. Şimdilik hoşçakal. Deranged-1 1974 info-icon
We'll be back later to fill up the thermos. Termos doldurmak için daha sonra tekrar gelecez. Deranged-1 1974 info-icon
See you later. All right. Bye bye. Görüşürüz. Peki. Hoşçakal. Deranged-1 1974 info-icon
Um, just the antifreeze? mmm, sadece antifriz mi? Deranged-1 1974 info-icon
Would you like anything else, Ezra? Başka herhangi birşey ister misin, Ezra? Deranged-1 1974 info-icon
I was gonna look around. Etrafa bakmaya gidecektim. Deranged-1 1974 info-icon
Oh, that's fine. Take your time. Oh, senin için güzel kendine zaman ayır. Deranged-1 1974 info-icon
What are you doing, Ez? Burda ne yapıyorsun, Ez? Deranged-1 1974 info-icon
Brad, help me, please! Brad, yardım et, lütfen! Deranged-1 1974 info-icon
Brad! Brad! Brad! Brad! Deranged-1 1974 info-icon
Brad, help me. Brad, yardım et. Deranged-1 1974 info-icon
Brad. Brad. Deranged-1 1974 info-icon
Brad, help. Brad, yardım. Deranged-1 1974 info-icon
Oh, no. Please, no. Oh, hayır. Lütfen, hayır. Deranged-1 1974 info-icon
Please. Please, no. Lütfen. Lütfen, hayır. Deranged-1 1974 info-icon
Hey, Dad! Dad, come in here quick! Hey, Baba! Baba, çabuk buraya gel! Deranged-1 1974 info-icon
We bought some stuff... Bazı şeyler satın aldık... Deranged-1 1974 info-icon
and then we went out to the Old Landridge Road. ve eski Landridge yolunun dışına çıktık. Deranged-1 1974 info-icon
Well, according to the register... Evet, kayıtlarda gösterdiğine göre... Deranged-1 1974 info-icon
you and he were her last customers. ikiniz son müşterileriymişsiniz. Deranged-1 1974 info-icon
Us? Mm hmm. Biz mi? Mm hmm. Deranged-1 1974 info-icon
Ezra bought some antifreeze. Ezra biraz antifriz satın almıştı. Deranged-1 1974 info-icon
Yeah, said he was gonna take it out to his... Evet,bize dışarıda bir yerde olacağını söyledi... Deranged-1 1974 info-icon
Who, Ezra Cobb? Ezra Cobb da kim? Deranged-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14969
  • 14970
  • 14971
  • 14972
  • 14973
  • 14974
  • 14975
  • 14976
  • 14977
  • 14978
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact